University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
collapse section296. 
  
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 


341

Lammikin

LAMKIN—Y

[_]

Findlay's MSS, I, 173, “from J. Milne, who wrote it down from recitation by John Duncan.”

1

Lie in your room, my wife,
[OMITTED]
[OMITTED]
[OMITTED]

2

‘You'll fasten doors and windows,
you'll fasten them out an in,
For if you leave ae window open
Lammikin will come in.’

3

They've fastened doors an windows,
they've fastened them out an in,
But they have left ae window open,
an Lammikin cam in.

4

‘O where are a' the women
that dwell here within?’
‘They're at the well washin,
and they will not come in.’

5

‘O where are a' the men
that dwell here within?’ ‘They're at the [OMITTED],
and they will not come in.’

6

‘O where is the lady
that dwells here within?’
‘She's up the stair dressin,
an she will not come doun.’

7

‘It's what will we do
to mak her come doun?
We'll rock the cradle, nourrice,
an mak her come doun.’

8

They [hae] rocked the cradle
to mak her come doun,
[OMITTED]
the red bluid out sprung.

9

‘O still the bairn, nourrice,
O still him wi the bell:’
‘He winna still, my lady,
till ye come doun yersel.’

10

The first step she steppit,
it was upon a stane;
The next step she steppit,
she keppit Lammikin.

11

‘O mercy, mercy, Lammikin,
hae mercy upo me!
Tho ye hae killed my young son,
ye may lat mysel abee.’

12

‘O it's will I kill her, nourrice,
or will I lat her be?’
‘O kill her, kill her, Lammikin,
she neer was gude to me.’

13

‘O it's wanted ye your meat?
or wanted ye your fee?’
[OMITTED]
[OMITTED]

14

‘I wanted not my meat,
I wanted not my fee,
But I wanted some bounties
that ladies can gie.’