University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
collapse section269. 
  
  
  
  
  
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 

Bloody Lambkin

LAMKIN—W

[_]

communicated by Mr Macmath as derived from his aunt, Miss Jane Webster, who learned it from her aunt, Minnie Spark, Kirkcudbrightshire.

[OMITTED]

1

And it was weel built,
without and within,
Except a little hole,
to let Bloody Lambkin come in.
[OMITTED]

2

He stabbed her young son,
wi the silver bodkin,
Till oot o the cradle
the reed blude did rin.

3

‘Oh still my babe, nourrice,
still him wi the keys:’
‘He'll no be still, madam,
let me do what I please.’

4

‘Oh still my babe, nourrice,
still him wi the knife:’
‘He'll no be still, madam,
na, no for my life.’

5

‘Oh still my babe, still my babe,
still him wi the bell:’
‘He'll no be still, madam,
till ye come down yoursel.’

6

‘How can I come down,
this cold frosty night?
I have neither coal nor candle,
for to show me light!’

7

‘O haud your tongue, nourrice,
sae loud as ye lee;
Ye'd neer a cut finger
but I pitied thee.’