1. |
2. |
3. |
3. It is my Father's Will
|
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
43. |
44. |
45. |
46. |
47. |
48. |
49. |
50. |
51. |
52. |
53. |
54. |
55. |
56. |
57. |
58. |
59. |
60. |
61. |
62. |
63. |
64. |
65. |
66. |
67. |
68. |
69. |
70. |
71. |
72. |
73. |
74. |
75. |
76. |
77. |
78. |
79. |
80. |
81. |
82. |
83. |
84. |
85. |
86. |
87. |
88. |
89. |
90. |
91. |
92. |
93. |
94. |
95. |
96. |
97. |
98. |
99. |
100. |
101. |
102. |
103. |
104. |
105. |
106. |
107. |
108. |
109. |
110. |
111. |
112. |
113. |
114. |
115. |
116. |
118. |
119. |
120. |
121. |
122. |
123. |
124. |
125. |
126. |
127. |
128. |
129. |
130. |
131. |
132. |
133. |
134. |
135. |
136. |
137. |
138. |
139. |
140. |
141. |
142. |
143. |
144. |
145. |
146. |
147. |
148. |
149. |
150. |
151. |
152. |
153. |
154. |
155. |
156. |
157. |
158. |
159. |
160. |
161. |
162. |
163. |
164. |
165. |
166. |
167. |
168. |
169. |
170. |
171. |
172. |
173. |
174. |
175. |
176. |
177. |
178. |
179. |
180. |
181. |
182. |
183. |
184. |
185. |
186. |
187. |
188. |
189. |
190. |
191. |
192. |
Religious Lyrics of the XVth Century | ||
3. It is my Father's Will
Lullay, lullay, my lityl chyld, slepe & be now styll;
If þu be a lytill chyld ȝitt may þu haue þi wyll.
If þu be a lytill chyld ȝitt may þu haue þi wyll.
‘How suld I now, þu fayre may, fall apone a slepe?
better me thynke þat I may fall apone & wepe
Fore he þat mad both nyght & day, cold & also hette,
now layde I ame in a wispe of hay I cane noder go nore crepe
Bot wel I wate as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.
better me thynke þat I may fall apone & wepe
Fore he þat mad both nyght & day, cold & also hette,
now layde I ame in a wispe of hay I cane noder go nore crepe
Bot wel I wate as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.
4
Seys þu noȝte, þu fayr may, & heris þu noȝte also
How kynge herod, þat keyne knyght, & of his peres mo
þat be a-bowte nyght & day my body fore to slo?
þai seke me both nyght & day at werke me mekyll wo,
bot well I wate as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.
How kynge herod, þat keyne knyght, & of his peres mo
þat be a-bowte nyght & day my body fore to slo?
þai seke me both nyght & day at werke me mekyll wo,
bot well I wate as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.
How suld I now, þu fayre may, how suld I now myrth make?
My songe is mad of walaway; fore dred I begyne to whake,
Fore drede of þat ilk day at I my deth sall take
& suffre þe paynes þat I may fore synfull man sake.
Fore well I wate as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.
My songe is mad of walaway; fore dred I begyne to whake,
Fore drede of þat ilk day at I my deth sall take
& suffre þe paynes þat I may fore synfull man sake.
Fore well I wate as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.
bot ȝitt me thynk it well besett If man haue of me mynd,
& al my paynes well besett If man to me be kynd.
þare is no deth at sall me let, & I hym trew fynd,
One þe rode fore to sytt, my handis for to bynd.
bot well I wat as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.’
& al my paynes well besett If man to me be kynd.
þare is no deth at sall me let, & I hym trew fynd,
One þe rode fore to sytt, my handis for to bynd.
bot well I wat as well I may—slepe & be now styll—
Suffre þe paynes þat I may; it is my fader wyll.’
Religious Lyrics of the XVth Century | ||