The Paris Psalter | ||
83
Psalm 105
1
Ic andette ecum drihtne,georne ðam gleawan, forðan ic hine godne wat;
forþon he his mildheortnysse mannum cyðde,
on ðysse worulde wis gestandeð.
2
Hwylc mæg æfre mihta drihtnesasprecan and aspyrian, oððe spedlice
eall his lofmægen leode gehyran
and his gehyrnesse her oncnawan?
3
Eadige beoð æghwær, þa ðe a wyllaðsoðe domas sylfe efnan,
on ealle tid æghwæs healdan
heora soðfæstnysse symble mid dædum.
4
Gemune us, drihten, on modsefanforð hycgende folces þines,
and us mid hælo her geneosa.
5
And us tidlice teala sceawige,ceose mid gecorenum, þenden we cwice lifgen,
þæt we mid þinre ðeode þær blissian
and þæt yrfe þin æghwær herige.
6
We gefyrnedan mid urum fæderum ær,and we unsoðfæste ealle wæron
and unrihtes æghwær worhtan.
7
Fæderas ure fæste ne oncneowanealle þa wundor þe ðu on Egyptum
worhtest wræclice, wundor unlytel;
næron hi gemyndige miltsa þinra,
þa ðu him on ðære mægðe manige cyðdest.
8
Hi bysmredan, þa hi on brad wæteron þone readan sæ randas bæron,
þær ðu hi alysdest, lifes ealdor,
and hi generedest on naman þinum,
þa ðu þine miht mycle cyðdest.
9
Þær ðu readne sæ ricene geðywdest,and þær wæron þa wareðas drige,
and hi betweonum wætera weallas læddest,
84
10
Swa hi alysde lifes ealdorof heora feonda fæcnum handum,
and of feogendra folmum swylce,
and heora feondas flod adrencte,
þæt þæra æfre ne com an spellboda.
11
Syððan hi his wordon wel gelyfdanand him lofsangum lustum cwemdan,
and þæs eft hraðe ealle forgeaton,
weorca wræclicra; na hi wel syþþan
his geæhtunge ahwær heoldan.
22
Hi on westenne wraðe ongunnangitsunge began and gramlice
heora godes þær geare costedan.
13
He him been sniome brohte and sealde,sende on heora muþas mete to genihte.
14
Ongunnon hi on þam wicum wraðe swylcemærne Moyses ma bysmrian
and Aaron mid eac þone halgan.
15
Þa eorðe togaan and eall forswealhon deope forwyrd Dathanes weorod
and Abirones eall ætgædere.
16
Þær fyr abarn frecne swylceon heora gemetinge, and þær maansceaðan
þa synfullan sniome forbærnde.
17
Hi on Choreb swylce cealf ongunnanhim to godgylde georne wyrcean,
onwendan heora wuldor on þæne wyrsan had
hæðenstyrces hig etendes.
18
Godes hi forgeaton, þe hi of gramra ærfeonda folmum frecne generede,
þe on Egyptum æðele wundur
and on Chananea cymu worhte
and recene wundur on þam readan sæ.
19
Þa hi wolde toweorpan wuldres aldor,þær heora Moyses mægene ne hulpe;
he þæt folc forstod feonda mægene;
85
þæt he hi ne towurpe geond werþeoda.
20
Ne hi for awyht eorþan cysteþa selestan geseon woldan,
ne his wordum eac woldan gelyfan;
ac hi granedan and grame spræcan,
noldan his wordum wel gehyran.
21
He his handa ahof and hi hraðe woldeon þam westenne wide todrifan
and heora swæs cynn sendan on wid land.
22
Hi Belphegor bædon are,æton deadra lac, swa hit gedefe ne wæs.
23
And hi bysmredon bealde drihtenon heora gemetincge mægene ealle,
and þær healicne on hryre gefremedan.
24
Hi þæs feondætes Finees awerede,þa he on þam folce feondgyld gebræc;
he þæs hæl gehleat and helpe fand
of cynna gehwam and on cneorisse.
25
Eac hi gefremedan oðer bysmer,þær hi wiðercwyde wæteres hæfdon;
þær Moyses wearð mægene gebysgad
for heora yfelum, swa he oftor wæs,
on his gaste gram; ne mihte him godes willan
mid his welerum wisne getæcean.
26
Noldan hi toworpan wraðe þeode,swa him drihten ær dema sægde,
ac hi wið manfullum mengdan þeode
and leornedan lað weorc gode
and sceuccgyldum swyþe guldan;
him þæt eall gewearð to æswyce.
27
Ongunnan heora bearn blotan feondum,sceuccum onsæcgean suna and dohter;
agutan blod swylce bearna feala,
þa unscyldige ealle wærun,
syðþan hi gecuran Chananea god.
28
Þanon eorþe wearð eall mid blode86
29
Eall hi forheoldan heahweorc godes;forðan him yrre wearð ece drihten
and he his yrfe eall forhogode.
30
He hi on handgeweald hæðenum sealdeand heora weoldan, þa him wyrrest ær
on feondscipe fæste gestodon.
31
Heora costedan cuþe feondasand under handum hynþe þoledan;
hi alysde oft lifes ealdor.
32
Hi hine on geþeahte oft abylgdan;wæron on unrihtum oft gehynde.
33
Swa he furðum oncneow, þæt heora fynd ehtan,he heora bene bealde gehyrde.
34
Þonne he his wordgebeot well gemunde;hreaw hine sona, þonne hi hynþa drugan,
æfter his miltsa menigu godes.
35
Syððan he him sealde sona miltse,þær hi on gesawon ealle ætgædere,
þe ehtend him ær gestodan.
36
Do us hale nu, halig drihten,and us, se goda god, georne gesamna
of widwegum, þær we wean dreogað,
þæt we þinne naman nede motan
þone halgestan her andettan
and we on lofe þinum lungre weorðan
ofer werðeode wuldre geherede.
37
Wese Israhela god aa gebletsadon worulda woruld, wealdend drihten,
and þæt fægere becweðe folca æghwylc;
wese swa, wese swa þurh eall wide ferhð.
The Paris Psalter | ||