University of Virginia Library

Search this document 

collapse section 
THE METRICAL PSALMS OF THE PARIS PSALTER
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 


1

THE METRICAL PSALMS OF THE PARIS PSALTER


3

Psalm 51

[OMITTED]

6

[OMITTED] fore ænigre egesan næfde,
ne him fultum þær fæstne gelyfde;
ac he on his welan spede wræste getruwode,
and on idel gylp ealra geornost.

7

Ic þonne swa elebeam up weaxende
on godes huse ece gewene,
and on milde mod mines drihtnes,
and me þæt to worulde wat to helpe.

8

Ic þe andette awa to feore
on þære worulde ðe þu geworhtest her;
forþan þu eart se gooda, gleaw on gesyhðe,
þe þinne held curan, þara haligra.

Psalm 52

1

On his heortan cwæð unhydig sum,
ungleawlice, þætte god nære;
heo onsceoniendlice syndon gewordene
and heora willan wraðe besmitene.

2

Næs þa goddoend se þe god wiste,
ne an furðum ealra wære.

3

Þa of heofenum beseah halig drihten
ofer manna bearn, hwæðer his mihta ða
andgyt ænig ealra hæfde,
oððe god wolde georne secan.

4

Ealle heo on ane idelnesse
symle besegan; þa wæs soð nan mann
þe god wolde georne wyrcan;
ne an furþum ealra wære.

4

5

Ac ge þæs ealle ne magon andgyt habban
þe unrihtes elne wyrceað
and min folc fretað swa fælne hlaf,
ne hio god wyllað georne ciegan;
þær hio forhtigað, frecnes egesan
æniges ne þurfon.

6

Forþam manna ban mihtig drihten
liste tosceadeð, þa him liciað;
beoð þa gehyrwede þe forhycggeað god.

7

Hwylc Israela ece hælu
syleð of Sione nymðe sylfa god,
þonne he his folc fægere alyseð
of hæftnyde, halig drihten?

8

Þonne Iacob byð on glædum sælum
and Israelas ealle bliðe.

Psalm 53

1

On þinum þam haligan naman, gedo me halne, god;
alys me fram laðum þurh þin leofe mægen.

2

God, min gebed gearuwe gehyre,
and earum onfoh min agen word.

3

Forþam me fremde oft facne gestodon,
sohtan mine sawle swiðe strange,
and na heom god setton gleawne on gesyhðe.

4

Efne me þonne god gleawe fultumeð,
is andfengea ece drihten
sawle minre; he me swican ne wile.

5

Afyr me fæcne yfel feonda minra,
and hi soðfæst toweorp syððan wide.

6

Ic ðe lustum lace cweme,
and naman þinne niode swylce
geara andette, forðon ic hine goodne wat.

7

Forþon þu me alysdest, lifes ealdor,
of earfoðum eallum symble,
ealle mine fynd eagum ofersawe.

5

Psalm 54

1

Gehyr min gebed, halig drihten,
ne forseoh æfre sariges bene;
beheald me holdlice and gehyr me eac.

2

Grimme ic eom begangen; forðon ic gnornige
and me forhtige feondes stefne
and fyrenfulra fæcne niðas.

3

Forðam me on sah unrihtes feala;
wurdon me þa on yrre yfele and hefige.

4

Ys me on hreðre heah heorte gedrefed
and me fealleð on fyrhtu deaðes.

5

Egsa me and fyrhtu ealne forcwomon,
and me beþeahton þeostru niðgrim.

6

Ic þa on mode cwæð, hwa me sealde
to fleogenne fiðeru swa culfran,
and ic þonne ricene reste syððan.

7

Efne ic feor gewite, fleame dæle,
and on westene wunode lange,
bide þæs beornes þe me bete eft
modes mindom and mægenes hreoh.

8

Hat nu todælan, drihten usser,
heora geðeode geond þas woruld wide;
forðon ic þær on unriht oft locade,
and wiðercwyda wearn gehyrde;
drugon þæt on burgum dæges and nihtes.

9

Þunie him gewinnes wearn ofer wealles hrof
and heom on midle wese man and inwit
and unsoðfæstnys ealle wealde.

10

Næfre on his weorþige wea aspringe,
mearce mansceat, man inwides;
forþon gif me min feond fæcne wyrgeð,
ic þæt abere bliðe mode.

11

Þeah þe þa ealle ðe me a feodon,
wordum wyrigen and wearn sprecan,

6

ic me wið heora hete hyde sneome.

12

Þu eart se man þe me wære
on anmede, and æghwæs cuð
latteow lustum; and wyt gelome eac
æton swetne mete samed ætgædere,
and on godes huse gangan swylce
mid geþeahtunge þine and mine.

13

Hi ofer cume unþinged deað,
astigon heo on helle heonan lifigende.

14

Forðam on heora gasthusum is gramlic inwit,
and on hiora midle man inwitstæf.

15

Ic soðlice to sylfum drihtne
cleopode on corðre, and me cuðlice
gehyrde hælend drihten.

16

Ic on æfenne, eac on mergenne
and on midne dæg, mægene sæcge
and bodie, þæt þu bliðe me
mine stefne stiðe gehyre.

17

A ðu symle sawle mine
lustum alyse, laðum wiðferige,
forðon me manige ymb mægene syrewað.

18

Þæt gehyreð god and hi gehyneð eac,
þe ær worulde wæs and nu wunað ece.

19

Nis him onwendednes on woruldlife,
ne him godes fyrhtu georne ondrædað.
Heo besmitað swylce his sylfes
þa gewitnesse, þær hi woh fremedon;
forðon hi synt on yrre ut adælde,
ne hi sylfe wel geseon æfre,
forðon hit wæs his heortan gehygde neah.

20

Hi word hira wel gesmyredon
ele anlicast; eft gewurdon
on gescotfeohta scearpe garas.

21

Sete on drihten þin soð gehygd;
he þe butan fracoðum fedeð syððan.

7

22

Ne syleð he soðfæstum syððan to feore
þæt him yþende mod innan hreðre;
ðu arlease ealle gelædest
on soðe forwyrd seaðes deopes.

23

Se blodhreowa wer bealuinwites
fæcne gefylled ne fæger lif
on middum feore gemeteð ahwær;
ic me on minne drihten deorne getreowige.

Psalm 55

1

Miltsa me drihten, forðon me man tredeð,
and me ealne dæg mid unrihte
fynd onfeohtað þurh facensearu.

2

And me fæcne tredað feondas mine,
doð þæt ealne dæg fram ærmergene.

3

Forðon monige synd ðe to me feohtað;
wene ic me wraðe to ðe, wuldres drihten.

4

Ic wealdend god wordum herige,
and on god swylce georne gelyfe,
þæt minre spræce sped folgie
æghwæs ealne dæg; eac ic swylce
on god drihten gearewe gewene;
nis me ege mannes for ahwæðer.

5

Hwæt, me ealne dæg mine agen word
sylfne socon, swyþe oncuðon,
and wiðer me wæran georne
on yfel heora geðeaht ealle onwende.

6

On eardiað, þa ðe swa þenceað
þæt heo gehyden hælun mine,
swa min sawl bad þæt ðu swylce heo
for nahwæðer nowiht hæle;
on yrre þu folc eall geðreatast.

7

Ic nu leofum gode lif min secge,
sette on ðinre gesyhðe sarige tearas,

8

swa ic ðe on gehate hæfde geneahhige.

8

Þonne on hinderling hweorfað mine
feondas fæcne, ðonne ic me freoðu to ðe
wordum wilnige; ic wat and can,
þæt þu min god gleawe wære.

9

Ic on god min word georne herige,
and on god swylce georne gelyfe,
and ic ealne dæg ecne drihten
wordum weorðige; ne me wiht an siteð
egesan awiht æniges mannes.

10

On me synd, mihtig god, þæt ic þe min gehat
on herenesse hyldo gylde;
forþon ðu mine sawle of swyltdeaðes
laþum wiðlæddest, dydest lof stunde,
aweredest mine eagan wraðum tearum
and mine fet fæle beweredest,
þæt ic gearewe gode licode
on lifigendra leohte eallum.

Psalm 56

1

Miltsa min, god, and me milde weorð,
forþon min sawel on þe swyðe getryweð,
and ic on fægerum scuan fiðera ðinra
gewicie, oðþæt gewite forð
and unriht me eall beglide.

2

Heonan ic cleopige to heahgode
and to wealdendgode, ðe me wel dyde.

3

He þa of heofenum hider onsende
þe me alysde, laþum wiðferede,
sealde on edwit þe me ær trædan.

4

Sende mihtig god his milde gehigd
and his soðfæst mod samod ætgædere,
and mine sawle sona alysde
of leon hwelpum reðe gemanan;
wæs ic slæpende sare gedrefed.

5

Synd me manna bearn mihtigum toðum
wæpenstrælas, þa me wundedon;

9

wæron hyra tungan getale teonan gehwylcre
and to yfele gehwam ungemet scearpe.

6

Ahefe þe ofer heofenas, halig drihten;
is wuldur ðin wide and side
ofer ðas eorþan ealle mære.

7

Fotum heo minum fæcne grine
grame gearwodon, and geornlice
mine sawle swyðe onbigdon.

8

Hi deopne seað dulfon widne,
þær ic eagum on locade,
and hi on ðone ylcan eft gefeollan.

9

Gearo is min heorte þæt ic gode cweme;
gearo is min heorte þæt ic gode swylce
sealmas singe, soðword sprece.

10

Aris, wuldur min, wynpsalterium,
and ic on ærmergene eac arise
and min hearpe herige drihten.

11

Ic þe on folcum frine drihten
ecne andete, eac geond þeode
sealmas singe swiðe geneahhige.

12

Forðon þin mildheortnes is mycel wið heofenas,
is ðin soðfæstnes swylce wið wolcnum.

13

Ahafen þu eart ofer heofenas, halig drihten;
is ofer ealle eorðan swylce
þines wuldres wlite wide and side.

Psalm 57

1

Gif ge soð sprecan symble wyllen,
demað manna bearn domum rihtum.

2

Eft ge on heortan hogedon inwit,
worhton wraðe; forþan ðæs wite eft
on eowre handa hefige geeode.

3

Ge firenfulle fremde wurdon,
syððan hi on worlde wæron acende
and heo on life lygeword spæcon.

4

Yrre heom becume anlic nædran,

10

ða aspide ylde nemnað;
seo hi deafe deð, dytteð hyre earan,
þæt heo nele gehyran heahgaldor sum
þæt snotre men singað wið attrum.

5

God heora toðas grame gescæneð,
þa hi on muðe mycle habbað;
tolyseð leona mægen lungre drihten.

6

Ac hi forweorðan wætere gelicost,
þonne hit yrnende eorðe forswelgeð;
swa his bogan bendeð, oðþæt bitere eft
adl on seteð, swa his geearnuncg byð.

7

Swa weax melteð, gif hit byð wearmum neah
fyre gefæstnad, swa heo feallað on þæt;
hi sunnan ne geseoð syððan æfre.

8

Ærðon eowre treowu telgum blowe,
wæstmum weaxe, ær him wol becimeð,
þæt heo beoð on yrre ealle forswelgene.

9

Soðfæst blissað, þonne he sið ongan,
hu þa arleasan ealle forweorðað,
and his handa ðwehð on hæþenra
and þæra fyrenfulra fæcnum blode.

10

And þonne man cweþeð on his modsefan:
“Þis is wæstm wises and goodes,
þe his soðfæst weorc symble læste;”
hi on eorðan god ealle gedemeð.

Psalm 58

1

Ahrede me, halig god, hefiges niðes
feonda minra, ðe me feohtað to;
alys me fram laðum þe me lungre on
risan willað, nymðe þu me ræd geofe.

2

Genere me fram niþe nahtfremmendra
þe her unrihtes ealle wyrceað,
and me wið blodhreowes weres bealuwe gehæle.

3

Þi nu mine sawle swiþe bysige
feondas mine fæcne ofþryhtun,

11

and me strange eac stundum ongunnon;
ne me unrihtes on awiht wistan,
ne ic firene eac fremde drihtne.

4

Gif ic on unriht bearn, ic þæs eft geswac;
on minne geanryne, aris ðu, drihten, nu,
and ðu sylfa gesyhst, þæt ic swa dyde;
þu eart mægena god, mihtig drihten,
and Israela god æghwær æt þearfe.

5

Beheald holdlice, hu þu hraðe wylle
geneosian niða bearna
ealra ðeoda æghwær landes;
ne þu hweðere on mode milde weorðest
eallum ðe unriht elne wyrceað.

6

Hi æt æfene eft in gecyrrað,
þonne hy heardne hungor þoliað,
swa hundas ymbgað hwommas ceastre.

7

Efne hi habbað on muðe milde spræce,
is him on welerum wrað sweord and scearp.

8

Þonne gehyreð hwylc, hwæt hyra hyge seceð?
And ðu hi, drihten, dest deope to bysmre;
nafast þu for awiht ealle þeoda.

9

Ic mine strengðe on ðe strange gehealde,
forðon þu me god eart geara andfencgea,
and mildheortnes mines drihtnes
me fægere becom, þær me wæs freondes þearf.

10

Min se goda god, ætyw me þin agen good
for minum feondum, þe me feale syndun;
ne do hy to deadan, þy læs hi dollice
þinre æ geban anforlæton.

11

Ac þu hi wide todrif þurh þines wordes mægen,
and hi wraðe toweorp, wealdend min drihten.

12

Ys hyra muðes scyld manworda feala,
ða hi mid welerum wraðe aspræcan;
wærun hi on oferhygde ealle gescende,
þa hi on lige lange feredon;
forðon hi on ende yrre forgripeð

12

and hi syþþan ne beoð samod ætgædere.

13

Syððan hi wisslice witon, þætte wealdeð god
ofer middangeard manna cynnes
and ealra eac eorðan gemæru.

14

Hi on æfenne eft gecyrrað
and heardne eac hungor ðoliað,
swa hundas ymbgað hwommas ceastre.

15

Efne hi to æte ut gewitað,
þær hi towrecene wide hweorfað;
gif hi fulle ne beoð, fela gnorniað.

16

Ic þonne ðine strengþu stundum singe
and ðin milde mod morgena gehwylce.

17

Forðon þu min andfengea æghwær wære
and ic helpe æt ðe hæfde symble,
þonne me costunge cnysedon geneahhige;
þu eart fultum min, ic ðe fela singe.

18

Forðon þu me, god, eart geara andfengea
and mildheortnes, mihtig drihten.

Psalm 59

1

Þu us todrife, drihten user,
and us towurpe geond werþeoda,
yrre us wurde and eft milde.

2

Eorðan ðu onhrerdest, ealle gedrefdest;
hæl hyre wunde, nu heo ahrered is.

3

Feala ðu ætywdest folce ðinum
heardra wisan and hi hraþe æfter
mid wynsume wine drenctest.

4

Þu becnuncge beorhte sealdest
þam þe ege ðinne elne healdað,
þæt hi him gebeorgen bogan and stræle
and wæron alysede leofe þine.

5

Do me þin seo swyðre hand symle halne;

13

gehyr me, halig god. Hwæt, ðu holdlice
on ðinre halignesse her aspræce:
“And ic blissie, ba gedæle
Sicimam et Conuallem, ða samod wæron
on Metiboris mihtum spedige.

6

Min is Galaad, gleaw Mannases
and Effrem ys æðele strengþu
heafdes mines her on foldan.

7

Cyninc ys me Iuda cuð;
is me Moab mines hyhtes hwer,
and ic aðenige eac on Idumea,
min gescy sende, and me syððan gedo
Allophilas ealle gewylde.”

8

Hwylc gelædeð me leofran on ceastre
weallum beworhte? Hwa wyle swylce me
in Idumea eac gelædan?

9

Ac ne eart þu se sylfa god, ðe us swa drife?
Ne ga ðu us on mægene, mihtig drihten.

10

Syle us nu on earfoðum æðelne fultum,
forðon hælu byð her on eorðan
manna gehwylces mægene idel.

11

Us sceal mægenes gemet mihtig drihten
soðfæst syllan, and he sona mæg
ure fynd gedon fracoþe to nahte.

Psalm 60

1

Gehyr, halig god, hraþe mine bene,
beheald mine gebed holde mode.
Nu ic of eorðan utgemærum
cleopige to þe, nu me caru beateð
heard æt heortan, help min nu þa;
ahefe me holdlice on halne stan.

2

Þu me gelæddest mid lufan hyhte,
wære me se stranga tor stið wið feondum.

3

Ic eardige awa to feore
on ðinum selegesceote; þær me softe byð,

14

þær ic beo fægere beþeaht fiðerum ðinum.

4

Forðon ðu gehyrdest, halig drihten,
hu min gebed to ðe beorhte eode;
yrfe þu sealdest anra gehwylcum,
se þe naman ðinne þurh neod forhtað.

5

Dæg byð ofer dæge, þær byð gedefe cynincg;
beoð his winter eac wynnum iced,
oð þone dæg þe he on drihtnes sceal
on ansyne andweard gangan,
and þær to worlde wunian ece.

6

Hwylc seceð þæt þe soðfæst byð?
Swa ic naman ðinum neode singe,
þæt ic min gehat her agylde
of dæge on dæg, swa hit gedefe wese.

Psalm 61

1

Ic mine sawle symble wylle
full gleawlice gode underþeodan;
æt him is hælu min her eall gelancg.

2

Hwæt, he is god min and gearu hælend;
is he fultum min, ic ne forhtige wiht.

3

Ðonne ge mid mane men ongunnon,
ealle ge ða to deadan dædun sona,
swa ge awurpon wah of stofne.

4

Swa ge mine are ealle þohton
wraðe toweorpan, wide urnon
þurstige muðe; þæne bletsadan
and ðone wyrgedan wraðe mid heortan.

5

Hwæðere ic me soðe sawle mine
to gode hæfde georne geðeoded;
he minre geðylde þingum wealdeð.

6

Hwæt, he is god min and gleaw hælend
and fultum is; ne mæg ic hine ahwær befleon.

7

On gode standeð min gearu hælu
and wuldor min and wyn mycel;
me is halig hyht on hine swylce.

15

8

Hycge him halig folc hælu to drihtne;
doð eowre heortan hige hale and clæne,
forðon eow god standeð georne on fultum.

9

Hwæðere ge, manna bearn, manes unlyt
wyrceað on wægum and woh doð,
and eow beswicað sylfe oftast,
þær ge idel gylp on þam ilcan fremmað.

10

Nellað ge gewenan welan unrihte
oþþe to reaflace ræda þencean.

11

Þeah þe eow wealan to wearnum flowen,
nyllan ge eow on heortan þa hige staðelian;
æne ic god spræcan gearuwe gehyrde
and þæt treowe ongeat tidum gemeldad.

12

Miht is drihtnes ofer middangeard
and him þæs to worlde wuldor stande
and mildheortness, þæt he manna gehwam
æfter his agenum earnungum demeð,
efne swa he wyrceð on worldlife.

Psalm 62

1

God min, god min, ic þe gearuwe to
æt leohte gehwam lustum wacie.

2

Min sawl on ðe swyðe þyrsteð
and min flæsc on ðe fæste getreoweð.

3

On westene and on wege swylce
and on wæterflodum wene ic swiðe,
þæt ic ðe on halgum her ætywe,
þæt ic þin wuldur and mægen wis sceawige.

4

Ys þin milde mod micele betere
þonne þis læne lif þe we lifiað on;
weleras ðe mine wynnum heriað.

5

Swa ic ðe on minum life lustum bletsige
and ic on naman þinum neode swylce
mine handa þwea halgum gelome.

16

6

Ys sawl min swetes gefylled,
swa seo fætte gelynd, fægeres smeoruwes;
weleras mine wynnum swylce
þinne naman nu ða neode heriað.

7

Swa ic þin gemynd on modsefan
on minre reste rihte begange,
and on ærmergen on ðe eac gewene,
forðon þu me on fultum fæste gestode.

8

Ic beo fægere beþeaht fiðerum þinum
and hiht on ðon hæbbe georne,
forðon min sawl on ðe soðe getreoweþ;
me ðin seo swiðre onfencg symble æt ðearfe.

9

Forðon hi on idel ealle syððan
sohton synlice sawle mine,
and geond eorðscræfu eodon geneahhe;
nu hi wæran geseald under sweordes hand,
syndon fracuðe nu foxes dælas.

10

Kynincg sceal on drihtne clæne blisse
hluttre habban, and hine heriað eac
ealle þa ðe on hine aðas sweriað;
forþon synt gemyrde muðas ealle
þa unriht sprecað ahwær landes.

Psalm 63

1

Gehyr min gebed, halig drihten,
nu me costunge cnyssað geneahhe,
and wið egesan yfeles feondes
mine sawle gescyld symle æt þearfe.

2

Þu me oft aweredest wyrigra gemotes
and fram þære menegeo þe man woldon
and unrihte æghwær fremman.

3

Þa heora tungan teoð teonan gehwylce
sweorde efenscearpe and heora swiðne bogan,
and unscyldige mid þy scotian þenceað.

17

4

Hi hine samnuncga scearpum strelum
on scotiað, egsan ne habbað,
ac hi mid wraðum wordum trymmað
and sare sprecað: Hwa gesyhð usic?

5

Swa hi smeagað oft swiðost unriht
and on þam ilcan eft forweorðað,
þær hi mamriað man and unriht.

6

Gangeð man manig modig on heortan,
oðþæt hine ahefeð hælend drihten.

7

Syndon hyra wita scytelum cilda
æghwæs onlicost; ne him awiht þon ma
heora tungan nu teonan on sittað.

8

Ealle synd gedrefede þe hi on sioð;
sceal him manna gehwylc man ondrædan
and weorc godes wide mærsian
and his weorc ongitan mid wisdome.

9

Se soðfæsta symble on drihten
blissað baldlice, bote geweneð,
and hine heriað eac heortan clæne.

Psalm 64

1

Þe gedafenað, drihten user,
þæt þe man on Sion swyðe herige
and on Hierusalem gylde and gehate.

2

Gehyr min gebed, halig drihten,
for ðe sceal ælc flæsc forð siðian.

3

Synfulra word swyþe ofer usic
fræcne foran; þu gefultuma
urum misdædum, mihta wealdend.

4

He weorðeð eadig, se þe hine ece god
cystum geceoseð and hine clæne hafað,
and on his earduncgstowum eardað syððan.

5

Ealle we ðin hus ecum godum
fægere fyllað; fæste is þin templ
ece and wræclic awa to feore.

6

Gehyr us, hælend god, þu eart hyht ealra

18

þe on ðysse eorðan utan syndon
oþþe feor on sæ foldum wuniað.

7

Þinre mihte sculon muntas hyran,
swylce þu gedrefest deope wælas
þæt byð ormætum yþa hlude
and hi uneaðe mæg ænig aræfnan.

8

Þeoda him ondrædað þinne egesan,
þe eard nymað utan landes;
for þinum wundrum forhte weorðað.

9

Ærmorgenes gancg wið æfentid
ealle þa deman drihten healdeð;
eorðan ðu gefyllest eceum wæstmum,
þæt heo welig weorþeð wera cneorissum.

10

Beoð godes streamas gode wætere
fæste gefylde, þanan feorhnere
findað foldbuend, swa him fægere oft
gegearewadest, god lifigende.

11

Wæter yrnende wæstme tyddrað;
mænige on moldan manna cynnes
on cneorisse cende weorðað,
and blissiað, blowað and growað
þurh dropunge deawes and renes.

12

Þonne þu geares hring mid gyfe bletsast
and þine fremsumnesse wylt folcum dælan,
þonne beoð þine feldas fylde mid wæstmum.

13

Þonne on wæstmum weorðað mæsted,
and mid wynngrafe weaxað geswiru.

14

Hi beoð gegyrede godre wulle,
eowdesceapum; cumað eadilic
wæstm on wangas weorðlic on hwætum;
þonne hi cynlice to ðe cleopiað sona,
and þe þonne lustum lofe þanciað.

Psalm 65

1

Ealle eorðbuend ecne drihten
wordum wislicum wide herian,

19

and his naman secgeað neode mid sealmum
and him wuldres lof wide syllað.

2

And gode secgeað, hu his þa goodan weorc
syndon wundorlice wide geond eorðan,
and eac on menigeo mægenes þines
þine feondas þe fæcne leogað.

3

Geweorðie wuldres ealdor
eall ðeos eorþe, ecne drihten;
and þe singe eac, secge geneahhie,
þæt þin nama is ofer eall niða bearn
se hehsta hæleþa cynnes.

4

Cumað nu and geseoð, hu cyme weorc
drihten worhte; synt his domas eac
swiþe egeslice ofer eall ylda bearn.

5

He mæg onwendan wætera ðryðe,
þæt þas deopan sæ drige weorðað,
and þa strangan mæg streamas swylce
gefeterian, þæt þu mid fote miht
on treddian eorðan gelice.

6

His mægen wealdeð ofer eall manna cyn
on ecnesse awa to feore,
and he ofer ealle þeode eagum wliteð;
þa hine on yrre æghwær gebringað,
ne beoð þa on him sylfum syððan ahafene.

7

Bletsigen þeoda bliðe mode
ealle eorðbuend ecne drihten
and mid stefne lof strang asecgean.

8

He mine sawle sette to life,
ne læteð mine fet laðe hreran.

9

Ure costade god clæne fyre
soðe dome, swa man seolfor deð,
þonne man hit aseoðeð swyðe mid fyre.

10

Þu us on grame swylce gryne gelæddest,
and us bealuwa fela on bæce standeð;
settest us mænige eac men ofer heafod.

11

We þuruh fyr farað and þuruh floda þrym,

20

and ðu us on colnesse clæne gelæddest.

12

Ic on þin hus halig gange
and þær tidum þe tifer onsecge;
þær ic min gehat mid hyge gylde,
þæt mine weleras ær wise gedældan.

13

Þas ic mid muðe aspræc mine æt þearfe,
þær me costunge cnyssedan geneahhe,
þæt ic ðe on tifrum teala forgulde
ealle þa gehat, þe ic æfre her
mid minum welerum wis todælde.

14

Gehyrað me and her cumað;
ic eow mid soþe secgean wylle,
gif ge godes egesan georne habbað,
hu mycel he dyde minre sawle.

15

Þuruh his mihte ic muðe cleopige
oþþe mine tungan tidum blissade.

16

Gif ic me unrihtes oncneow awiht on heortan,
ne wite me þæt, wealdend drihten.

17

Forðon me gehyrde hælend drihten,
and minre stefne beheold strange bene.

18

Drihten si gebletsad, þe he ne dyde æfre
nymðe he mine bene bealde gehyrde,
ne his milde mod me dyde fremde.

Psalm 66

1

Miltsa us, mihtig drihten, and us on mode eac
gebletsa nu; beorhte leohte
þinne andwlitan, and us on mode weorð
þuruh þine mycelnesse milde and bliðe.

2

And we þæs on eorðan andgyt habbað,
ure wegas wide geond þas werðeode
on þinre hælo healdan motan.

3

Folc þe andette; þu eart fæle god,
and þe andetten ealle þeoda.

4

Hæbbe þæs gefean folca æghwylc

21

and blissien bealde þeoda,
þæs þe þu hi on rihtum rædum demest
and eorðbuende ealle healdest.

5

Folc þe andetten fælne drihten
and þe andetten ealle þeoda.

6

Ge him eorðe syleð æþele wæstme;
gebletsige us bliðe drihten
and user god eac bletsige;
hæbbe his egesan eall eorþan gemæru.

Psalm 67

1

Arise god, ricene weorðe
his feonda gehwylc fæste toworpen;
fleoð his ansyne, þa þe hine feodan ær.

2

Rece hi gelicast ricene geteoriað;
swa fram fyre weax floweð and mylteð,
swa þa fyrenfullan frecne forweorðað;
habbað soðfæste symbel ece.

3

Hi ansyne ecean drihtnes
habbað beorhtlice blisse and sibbe.

4

Singað soðum gode sealmas geneahhige,
and his naman swylce neode heriað;
doð siðfæt þæs seftne and rihtne,
þe he sylfa astah ofer sunnan up,
þam is to naman nemned drihten.

5

Wesað ge on his gesyhþe symble bliðe,
and on his ansyne wesan ealle gedrefde,
þa þe wydewum syn wraðe æt dome
oþþe steopcildum wesen strange fæderas.

6

Drihten is on his stowe dema halig,
se þe eardian deð anes modes
and on hiora huse healdeð blisse;

7

Se þe on his mægenes mihte gelædeð
þæt he þa gehæftan hæleð sniome,
and þa to yrre beoð ealle gecigde
and eardiað on eorðscræfum.

22

8

Þonne god gangeð for his þæt gleawe folc,
oððe geond westena wide ferað,
þanon eorðe byð eall onhrered.

9

For ansyne ecean drihtnes
heofenas droppetað; hrusan forhtiað
for Israela godes egesan þrymme.

10

Wilsumne regn wolcen brincgeð,
and þonne ascadeð god sundoryrfe;
eall þu þa gefremest þurh þine fæste miht.

11

Þine wihte on þam wynnum lifiað;
þu þin swete good sealdest þearfum.

12

God gifeð gleaw word godspellendum,
syleð him modes mægen se þe is mihtig kynincg
and wlites wealdend; oft weorðlic reaf
on huse men her gedælað.

13

Gif ge slæpað samod on clero,
fiðeru beoþ culfran fægeres seolfres
and hire bæc scineð beorhtan golde.

14

Þonne hi se heofonlica kynincg her toscadeð,
syþþan hi on Selmon snawe weorðað.

15

Gebeorh godes bringeð to genihte
wæstme weorðlice and wel þicce.

16

Forþon ge onfoð fægerum beorge,
þær ge to genihte geniomað wæstme;
se is wealdendgode wel liciendlic,
on þam wið ende eardað drihten.

17

Wærun godes cræta gegearwedra
tyn þusendo geteled rime,
mænigfeald þusend modblissiendra.

18

Drihten is on þam dædum spedig;
on heanesse astah, hæftned lædde,
þa on hæftnede hwile micele
lange lifdon, and wæs lacgeofa
ofer middangeard manna bearnum.

19

Ne magon þær eard niman ungeleafe menn;
wese of dæge on dæg drihten user,

23

se goda god, georne gebletsad.

20

Sylle us gesundne siðfæt drihten;
ure hælend god helpe usser
and us æt deaðe eac drihten gehealde.

21

Hwæðere wealdend god wiðhycgendra
heafdas feonda her gescæneð,
and he tofylleð feaxes scadan
þara þe her on scyldum swærum eodon.

22

Of Basan, cwæð bealde drihten,
ic me on sæ deopre sniome onwende,
oþþæt þin fot weorðe fæste on blode.

23

Hundes tungan habbað feondas,
from þam þine gangas wæron gesewene;
wærun godes mines gangas rihte,
soðes kynincges symble on halgum.

24

Þyder ealdormen ofstum coman,
and gegaderade gleowe sungon
on þæra manna midle geongra
on tympanis togenum strengum,
and on ciricean Crist, drihten god
bealde bletsige bearn Israela.

25

Þær Benniamines synt bearn on geogoðe
and ealdormenn eac of Iudan,
þe latteow wæs forð þara leoda,
and ealdras eac of Zabulone
and Neptalim niode swylce.

26

Bebeod þinum mægene; þu eart mihtig god;
and þin weorc on us mid wisdome
getryme on þinum temple tidum gehalgod;
þæt ys on Hierusalem, þyder ðe gyfe lædað
of feorwegum foldan kynincgas.

27

On wuda þu wildeor wordum þreatast
and fearra gemot under folcum;
ne beoð ut fram þe æfre atynde,
þa þe seolfres beoð since gecoste.

28

Toweorp þu þa ðeoda [OMITTED]

24

Psalm 68

1

Do me halne, god, forþon hreoh wæter
to minum feore inn floweð and gangeð;
eom ic on lame oflegd, hafað lytle sped.

2

Com ic on sæs hricg, þær me sealt wæter
hreoh and hopig holme besencte.

3

Þær ic werigmod wann and cleopode,
þæt me grame syndan goman hase;
byð me æt þam earon eagon wiðgangen;
hwæðere ic on god minne gearewe gewene.

4

Hiora is mycle ma þonne ic me hæbbe
on heafde nu hæra feaxes,
þe me earwunga ealle feogeað.

5

Ofer me syndon þa þe me ehton,
fæstum folmum forð gestrangad
feondas mine, and ic forð agef
unrihtlice þa þe ic ne reafude ær.

6

Þu wast, wuldres god, þæt ic eom unwis hyges,
ne wæren þe bemiðene mine scylde.

7

Ne sceolon æt me ænige habban
sceame sceandlice þe þines siðes her
ful bealdlice bidað, drihten.
Þu eart mægena god; ne sceal æt me
ænige unare ahwær findan,
þe ðe Israela god ahwær seceað.

8

Forþon ic edwit for þe oft aræfnade
and me hleorsceame hearde becwoman,
and ic framþe wearð fæderenbroðrum,
wæs unmæge gyst modorcildum.

9

Forþon me þines huses heard ellenwod
æt ormæte and me eac fela
þinra edwita on gefeollon.

10

Þonne ic minum feore fæsten gesette,
eall hi me þæt on edwit eft oncyrdan.

11

Gif ic mine gewæda on witehrægl
cyme cyrde, cwædan hi syþþan,

25

þæt ic him wæfersyn wære eallum.

12

Me wiðerwearde wæron ealle,
þa him sæton sundor on portum;
spræcon me wraðe, þa þe win druncon.

13

Ic þonne min gebed to þe, mihtig drihten,
tidum sende teala liciendlic,
and þu me þonne on mænigeo miltsa þinra
gehyre me hlutre hælu þine.

14

Alys me of lame, þe læs ic weorþe lange fæst,
and me feondum afyrr, frea ælmihtig;
ado me of deope deorces wæteres,
þe læs me besencen sealte flodas.

15

Ne me huru forswelge sægrundes deop
ne me se seað supe mid muðe.

16

Gehyr, drihten, me, forþon gedefe is
þin milde mod mannum fremsum,
and for mænigeo miltsa þinra
geseoh on me swylce, drihten.

17

Ne acyr þu æfre fram þinum cnihte þin clæne gesyhð,
forþan me feondas to feohtað geneahhe;
gehyr me hrædlice and me help freme.

18

Beheald mine sawle and hi hrædlice
alys and wiðfere laþum feondum.

19

[OMITTED] [OMITTED]arscame;
for þinre ansyne ealle syndon
þe feondas me fæcne wurdon.

20

Min heorte gebad hearmedwit feala
and yrmðu mænig eac aræfnede;
næfde eorla þæs ænig sorge;
frefrend ic sohte, findan ic ne mihte.

21

Hi minne mete mengdan wið geallan
and þa gedrugadne drenctan mid ecede.

22

Wese heora beod fore him wended on grine

26

and on edlean yfel and on æwisce.

23

Syn hiora eagan eac adimmad,
þæt hi geseon ne magon syþþan awiht;
weorðe heora bæc swylce abeged eac.

24

Ageot ofer hi þin þæt grame yrre,
and æbylignes eac yrres þines
hi forgripe gramhicgende.

25

Wese wic heora weste and idel;
ne on heora eðele ne sy þinc oneardiendes.

26

Forþon hi ealra ehtan ongunnon,
ðe þu him earfoðu ænig geafe,
and me wean ecton minra wunda sar.

27

Asete him þa unriht to þe hi geearnedan,
and mid unrihte ær geworhton,
and hi on þin soðfæst weorc syþþan ne gangan.

28

Syn hi adilgad of gedefra eac
þæra lifigendra leofra bocum;
ne wesen hi mid soðfæstum syþþan awritene.

29

Ic me sylfa eam sarig þearfa,
and me andwlita onfeng ecean drihtnes,
se me holdlice hælde sona.

30

Nu ic naman drihtnes neode herige
and hine mid lofsange læde swylce.

31

Ic þam leofan gode licie swyþor
þonne æðele cealf, þeah þe him upp aga
horn on heafde oððe hearde cleo.

32

Geseoð þæt and gefeoð, sarie þearfan,
seceað drihten and eower sawl leofað.

33

Forþam þa þearfendan þriste drihten
gehyreð holdlice; nyle he gehæfte eac
on heora neode na forhycgan.

34

Herige hine swylce heofen and eorðe,
side sæflodas and þa him syndon on.

35

Forþon Sione god symble hæleð;
beoð mænige byrig mid Iudeum
eft getimbrade, þær hi eard nimað.

27

36

Þær hi yrfestol eft gesittað
and hiora eþel begytað esnas drihtenes,
and his naman neode lufiað,
þær eardiað awa to feore.

Psalm 69

1

Wes, drihten god, deore fultum;
beheald, drihten, me, and me hraðe syþþan
gefultuma æt feorhþearfe.

2

Þonne beoð gescende and scame dreogað,
þa þe mine fynd fæcne wæron
and mine sawle sohton mid niðe.

3

Hi on hinderlincg hweorfað and cyrrað;
ealle hiora scamien, þe me yfel hogedon.

4

And heora æfstu eac ealle sceamien,
þe me word cwædon: “Weg la, weg la!”

5

Habban þa mid wynne weorðe blisse,
þa þe secean symble drihten,
and symble cweðen: “Sy þin miht, drihten!”
and þine hælu holde lufigean.

6

Ic eom wædla and worldþearfa;
gefultuma me, god, frea ælmihitig.

7

Þu me fultum eart fæste, drihten,
eart alysend min; ne lata þu awiht.

Psalm 70

1

Ic on þe, god drihten, gearuwe gewene;
ne weorðe ic on ealdre æfre gescended;
þu me sniome alys þuruh þine þa swiþeran miht.

2

Ahyld me þin eare to holde mode,
and me lustum alys and me lungre weorð
on god drihten georne þeccend
and on trume stowe, þæt þu me teala hæle.

3

Forþon þu me, god, wære geara trymmend,
freoða fultumiend; alys me feondum nu,

28

and me of folmum afere firenwyrcendra,
þe þine æ efnan nellað;
syndon unrihtes ealle wyrcende.

4

Forþon þu me eart fæle geþyld fæste, drihten
wære me on geoguðe hyht gleaw æt frymðe.

5

Ic of modur hrife mundbyrd on þe
þriste hæfde; þu eart þeccend min;
on þe ic singge nu symble and geneahhie.

6

Ic eom swa forebeacen folce manegum,
and þu me eart fultum strang fæste æt þearfe.

7

Sy min muð and min mod mægene gefylled,
þæt ic þin lof mæge lustum singan
and wuldur þin wide mærsian
and þe ealne dæg æghwær herian.

8

Ne aweorp þu me, wuldres ealdor,
þonne me ylde tid on gesige;
þonne me mægen and mod mylte on hreðre,
ne forlæt þu me, lifiende god.

9

Oft me feala cwædon feondas yfele,
and sætendan sawle minre
and on anre geþeaht eodan togædere.

10

Cweþað cuðlice: “Wuton cunnian,
hwænne hine god læte swa swa gymeleasne;
þonne we hine forgripen and his geara ehtan;
syþþan he ne hæbbe helpend ænne.”

11

Ne ofgif þu me huru, god ælmihtig;
beseoh þu me, soð god, symble on fultum.

12

Beoð gedrette, eac gescende,
þa mine sawle ær swyþust tældun;
byð þam scand and sceamu þe me syrwedan yfel.

13

Ic me symble on god swiðost getreowige,
ofer eall þin lof lengest hihte.

14

Min muð sægeð þine mægenspede
and þin soðfæst weorc swyþust mæreð,
sægeð þe ealne dæg ece hælu.

15

Forþon ic ne ongeat grame ceapunga,
ac ic on þine þa myclan mihte gange.

16

Ic þine soðfæstnesse geman symble, drihten;

29

þu me ara, god, ærest lærdest
of geoguðhade; nu ic eom gomel wintrum.
A ic wundor þin weorþlic sægde,
and ic þæt wið oryldu awa fremme;
ne forlæt þu me, lifigende god,

17

Oððæt ic þines earmes eall asecge
stiþe strencðe þisse cneorisse,
eallum þam teohhe, þe nu toweard ys,

18

Þines mihtes þrym, and þæt mære soð,
þæt ðu on heofenum, god, heah geworhtest
wundur wræclicu; nis þe, wuldres cyning,
ænig æfre gelic, ece drihten.

19

Oft þu me ætywdest earfoðes feala
on costunge cuðra manna,
and me yfela feala oft oncnyssedest;
þonne þu yrre þin eft oncyrdest
and me of neowelnesse eft neoðan alysdest
þysse eorðan, þe we on buiað.

20

Ðær þu þin soðfæst weorc sniome tobræddest,
þonne þu gehwyrfdest and hulpe min,
and me getrymedest þæt ic teala mihte;
forþon ic þe andette, ece drihten,
and þe on sealmfatum singe be hearpan,
Israela god, ece and halig.

21

Mine weleras gefeoð, wynnum lofiað,
þonne ic þe singe, sigora wealdend,
and min sawl eac, þa þu sylf lysdest.

22

Swylce min tunge tidum mærde
þin soðfæst weorc; scende wæron ealle
þe me yfel to ær gesohton.

Psalm 71

1

Syle dom þinne, drihten, kyninge;
suna cynincges syle, þæt he soð healde.

2

Dem þu þin folc deore mid soðe,
heald þine þearfan holde mid dome.

3

Onfon beorgas eac beorhtre sibbe
on þinum folce fægere blisse

30

and geswyru eac soþum dædum.

4

On his soðfæstnesse swylce demeð
on folce fyrhte þearfan,
swylce he þearfena bearn þriste hæleð.

5

He þa hermcweðend hyneð and bygeð,
se mid sunnan wunað swylce mid monan,
þurh ealra worulda woruld wunað him ece.

6

He þonne astigeð, swa se stranga ren
fealleð on flys her, and swa fæger dropa
þe on þas eorðan upon dreopað.

7

On his agenum dagum ypped weorðeþ
syb soðfæstnes swiðe genihtsum,
oþþæt byð ahafen hluttor mona.

8

He þonne wealdeð wera cneorissum
be sæ tweonum, sidum ricum,
and fram streamracum styreð him eallum
oþ þysse eorðan utgemæru.

9

Hine Sigelwearas seceað ealle
and his feondas foldan liccigeað.

10

Cumað of Tharsis tires eadige
and of ealandum utan kynincgas;
þa him eardgyfu æðele bringað
of Arabia, eac of Saba;
ealle him leoda lacum cwemað.

11

Hine weorðiað worulde kyningas
þa on eorðwege ealle syndan;
ealle þeoda hine weorðiað georne.

12

Forþon he alyseð lungre þearfan,
þæt him se welega ne mæg wiht onsittan,
and þæne wædlan, þe on worulde næfð
ahwær elles ænigne fultum.

13

He helpeð þearfan, swylce eac wædlan,
and he þearfigendra sawla gehæleð.

14

He of mansceatte and of mane eac
sniome hiora sawle softe alysde;
ys his nama for him neode gebyrhted.

31

15

He lyfað leodum, him byð lungre seald;
of Arabia gold eorlas lædað;
hine weorþiað wera cneoressa
and hine ealne dæg eac bletsiað.

16

Þonne æðele getrym eorðan weardað,
bið se beorht ahafen ofer beorgas up;
ofer Libanum licgeað his yþa,
and on burgum beoþ blostmum fægere
swa on eorðan heg ute on lande.

17

Þonne byð his nama ofer eall niða bearn
and to widan feore weorðeð gebletsod;
ær sunnan his nama soðfæst standeð,
byð his setl ær swylce þonne mona.

18

And him byð eorþan cynn eall gebletsad;
ealle hine þeoda þriste heriað.

19

Wese Israhela ece drihten
and hiora sylfra god symble gebletsad,
se þe wundor mycel wyrceð ana;
si his mihta nama mode gebletsad
on ecnesse awa to worlde.

20

And þeos eorðe si eall gefylled,
þurh his wuldres miht. Wese swa, wese swa!

Psalm 72

1

Hu god is ece god mid Israhelum,
þam þe mid heortan hycgeað rihte;
me fornean syndon losode nu ða
ealle on foldan fota gangas.

2

Forþon ic fæstlice fyrenwyrcende
oft elnade; noldun earme mid him
sibbe secean, sohton fyrene.

3

Forþon hira deaðes byð deorc endestæf,
ne heora wites bið wislic trymnes.

4

Ne synd hi on miclum manna gewinnum,
and hi mid manna ne beoð mægene beswungene.

32

5

Forþon hi oferhygd nam ungemete swyþe,
þurh þæt hira unriht wearð eall untyned.

6

Þanon forð becom fæcne unriht,
swa swa hit of gelynde lungre cwome,
and hi on heortan hogedon and þohton,
hu hi fyrmest facen and unriht
on hean huse hraðost acwædon.

7

Hwæt, hi on heofon setton hyge hyra muþes,
and hira tungan tugon ofer eorðan.

8

Forþon min folc hider fægere hweorfeð,
þær hi fulle dagas findað sona.

9

And þonne cwædon: “Hu weorðeð þis cuð gode
oþþe þeos gewitness weorðeþ on heagum?”

10

Þi nu fyrenfulle foldan æhta
and þysse worulde welan wynnum namon.

11

Þa ic on mode cwæð minum sona,
þeah þe ic on me ingcan ænne ne wiste,
hu ic mine heortan heolde mid soðe,
and mine handa þwoh, þær ic hete nyste,
and ic wæs ealne dæg eac geswungen,
wæs me leawfinger be leohtne dæg.

12

Gif ic sylf cwæde and sæcge eac,
swa þe bearn weorðað geboren syþþan,
þa ylcan ic ær foreteode.

13

Ic þæs wende, þæt ic mid wisdome
full gleawlice ongitan mihte,
hu þis gewinn wolde gangan,
oþþæt ic on his hus halig gange
and ic þa nehstan ongite neode syþþan.

14

Hwæðere þu him for inwite yfel befæle,
awurpe hi wraðe, þa hi wendan ær,
þæt hi wæron alysde, laðum wiðferede.

15

Nu syndon hi gewordene wraðe tolysde,
and semninga sneome forwurdon
for unrihte þe hi ær dydon,
swa fram slæpe hwylc swærum arise.

33

16

And hi on byrig drihtnes bealde habbað
hiora ansyne, and þu hi eaðe miht
to nawihte forniman sneome.

17

Ys minre heortan hige hluttor and clæne,
wærun mine ædra ealle tolysde,
and ic to nawihte eom nyde gebiged,
swa ic þæt be owihte ær ne wiste.

18

Ic eom anlic mid þe anum neate
and ic symble mid þe syþþan hwæðere.

19

Þu mine swyþran hand sylfa gename,
and me mid þinon willan well gelæddest,
and me þa mid wuldres welan gename.

20

Hwæt mæg me wiðerhabban on heofonrice?
Hwæt wolde ic fram þe wyrcean ofer eorþan?

21

Me is heorte and flæsc hearde geteorad;
ys me heortan gehygd hyldu drihtnes
and ece dæl awa to worulde.

22

Forþan þa forweorþað, þe hira wynne to þe
habban noldan, ne heora hyge settan;
huru þu forleosest þa forhealdað þe.

23

Min is ætfele mihtigum drihtne;
good is swylce, þæt ic on god drihten
minne hiht sette, healde fæste.

24

And ic eall þin lof eft asecge
Sione dohtrum on hire sylfre durum.

Psalm 73

1

For hwan þu us, ece god, æfre woldest
æt ende fram þe ahwær drifan?
Is þin yrre strang and egesa mycel
ofer þin agen eowde sceapa.

2

Gemun þin mannweorod, þæt þu, mihtig god,
æt fruman ærest fægere geworhtest.

3

Þu þines yrfes æþele gyrde
sylfa alysdest and Sione byrig,
on þam ilcan þu eard gename;
hefe þu þine handa and hyn hiora oferhygd;
feala wyrgnessa wraðe feondas

34

þinum þam halgum hefige brohtan;
gylpað gramhydige, þa þin geo ehtan
and on þinra wica wuniað midle.

4

Settan hiora tacen, soþe ne ongeaton,
swa hi on wege wyrcean sceoldon
wundorbeacen, swa hi on wudu dydan.

5

Hi mid æxum duru elne curfan,
and mid twyecgum teoledan georne
þæt hi mid adesan ealle towurpan.

6

Þa hi þæt þin fægere hus fyre forbærndan
and on eorðstede eac gewemdan,
þæt þinum naman gewearþ niode cenned.

7

Cwædan on heortan: “Wutan cuman ealle
and ure magas mid us; wutun þyder gemot habban
and symbeldagas swylce drihtnes
on eorðwege ealle towurpan.

8

Ne we sweotul tacen us geseoð ænig,
ne we on ænige wisan witegan habbað,
þæt us andgytes ma æfre secgen.”

9

Wilt þu hu lange, wealdend drihten,
edwit þolian yfelum feondum
and naman þinne nu bysmriað
þa wiþerweardan wraþe wið ende?

10

For hwan awendest þu wuldres ansyne
æfre fram us, eac þa swyðran hand
of þinum sceate sylfa wið ende?

11

Usser god kynincg, geara þu worhtest,
ær woruld wære, wise hælu
on þisse eorþan efenmidre.

12

Þu on þines mægenes mihte spedum
sæ gesettest, swylce gebræce
þæt dracan heafod deope wætere.

13

Þu þæs myclan dracan mihtum forcome
and his þæt hearde heafod gescændest,
sealdest Siglhearwum syððan to mose.

14

Þu sylfa eac toslite wyllas

35

and hlynnende hlude streamas
on Æthane ealle adrigdest.

15

Þu dæg settest and deorce niht,
swylce þu gesettest sunnan and monan;
ealle þu geworhtest eorðan gemæru,
sumor þu and lencten swylce geworhtest.

16

Wes þu gemyndig manna bearna,
þæra gesceafta þe þu gesceope ðe;
fynd ætwitað fæcne drihtne,
unwis folc ne wat þinne wyrðne naman.

17

Ne syle þu unscyldigra sawla deorum
þe þe andettað earme þearfan;
þara þu on ealdre ne forgit, ece drihten.

18

Geseoh þu nu sylfa, god, soð is gecyðed,
nu þin gewitnes ys wel gefylled,
hu deorce beoð dagas on eorðan
þam þe unrihtes æghwær wyrceað.

19

Ne byð se eadmoda æfre gecyrred,
þeah þe wædla and þearfa he wyle
naman þinne neode herian.

20

Aris, drihten god, dem þine nu
ealde intingan; eac wes gemyndig,
hu þe unwise edwita fela
þurh ealne dæg oft aspræcon.

21

Ne forgit huru godra manna
soðra stefna, þa þe seceað þe;
fyll þa oferhydigan, ða ðe feogeað þe,
and eft to þe ealle stigað.

Psalm 74

1

We þe andettað, ecne drihten,
and þe andettað ealle þeoda
and naman þinne neode ciegen.

2

Ic þin wundur eall wræclic sæcge,
swa ic fæstlicast mæg befon wordum,

36

and eac soð symble deme.

3

Eorðe is gemolten and hire eardend mid;
ic þonne hire swyre symble getrymme.

4

Ic to yflum cwæð oft nalæs seldan:
“Nelle ge unriht ænig fremman
and agyltan, þæt hi ne gulpan þæs.

5

Ne ahebbað ge to hea eowre hygeþancas,
ne ge wið gode æfre gramword sprecan.”

6

Forþon eastan ne cymeð gumena ænig,
ne of westwegum wera cneorissa,
ne of þissum westum widum morum;
forþon him is dema drihten sylfa.

7

Sumne he gehyneð, sumne ahefeð sniome;
forþon se wines steap on waldendes handa
fægere gefylled is; þæs onfehð þe he ann.

8

Þonne he of þysum on þæt þonne oncerreð,
nyle he þa dærstan him don unbryce;
forþam sculon ealle drincan synfulle,
þa on þysse foldan fyrene wyrceað;
ic þonne worulde gefean wynnum healde,
and Iacobes gode georne singe.

9

Ealra fyrenfulra fyhtehornas
ic bealdlice gebrece sniome;
swyþe beoð ahafene þa soðfæstan.

Psalm 75

1

God wæs geara cuð mid Iudeum,
and his æþele nama mid Israelum.

2

Is on sibbe his stow soþe behealden,
and he on Sione swylce eardað.

3

Þær he hornbogan hearde gebendeð,
and sweord and sceld æt gescotfeohta.

4

Þu wræclice wundrum onlyhtest
fram þam eceum hider æðelum beorgum;
ealle synt yrre, þa þe unwise

37

heora heortan hige healdað mid dysige;
hi slæp hiora swæfun unmurne;
ne þær wiht fundan, þa þe welan sohtan,
þæs þe hi on handum hæfdan godes.

5

For þinre þrea þriste ongunnon,
Iacobes god, georne slepan,
þa þe on horsum hwilon wæron;
is þin egesa mycel; hwylc mæg æfre þe,
gif þu yrre byst, ahwær wiðstandan?

6

Þonne þu of heofenum dom hider on eorþan
mid gescote sendest, þonne hio swyþe beofað;
ðonne to dome drihten ariseð,
þæt he on eorðan do ealle hale
þe he mildheorte meteð and findeð.

7

Forþon ðe mannes geþoht mægen andetteð,
and þonne þa lafe lustum þence,
þæt ic þe symbeldæg sette and gyrwe.

8

Gehatað nu drihtne, and him hraðe gyldað
eowrum þam godan gode georne;
ealle þe on ymbhwyrfte ahwær syndan,
him gyfe bringen gode and clæne.

9

To þam egsan sceal æghwylc habban,
þe wera gastum wealdeð and healdeð;
eorðcynincgum se ege standeð.

Psalm 76

1

Ic mid stefne ongann styrman to drihtne,
and he me gehyrde and beheold sona.

2

Ic on earfoðdæge ecne drihten
sohte mid handum swyþe geneahhe,
and ic on niht for him neode eode;
næs ic on þam siðe beswicen awiht.

3

And ic swiðe wiðsoc sawle minre
fælre frofre; þa ic fæste god
gemyndgade, þær ic hæfde mæstne hiht.

38

4

Swyðe ic begangen wæs and min sylfes gast
wæs hwonlice ormod worden,
wæron eagan mine eac mid wæcceum
werded swyþe; ne spræc ic worda feala.

5

Þa ic ealde dagas eft geþohte,
hæfde me ece gear ealle on mode.

6

Ic þa mid heortan ongann hycggean nihtes;
wæs min gast on me georne gebysgad.

7

Þa ic sylfa cwæð: “Ic to soðe wat,
nele þis ece god æfre toweorpan
ne us witnian for his weldædum,
oððe wiþ ende æfre to worulde
his milde mod mannum afyrran
on woruldlife wera cneorissum.

8

Ne byð æfre god ungemyndig,
þæt he miltsige manna cynne,
oþþe on yrre æfre wille
his milde mod mannum dyrnan.”

9

And ic selfa cwæð: “Nu ic sona ongann
þas geunwendnes wenan ærest
þara hean handa haligan drihtnes,
weorca wræclicra worda gemyndig,
þæt he æt fruman wundor fæger geworhte.”

10

Þa ic metegian ongan mænigra weorca,
hu ic me on eallum þam eaðust geheolde;
on eallum þinum weorcum ic wæs smeagende,
swylce ic on þinum gehylde sylf begangen.

11

Ys weruda god on wege halgum;
hwylc is mihtig god butan ure se mæra god?
Þu eart ana god, þe æghwylc miht
wundor gewyrcean on woruldlife.

12

Eft þu þine mihte mænige cyðdest
folcum on foldan; þu wiðferedes eac
Israhela bearn of Ægyptum.

13

Hwæt, þe, wuldres god, wæter sceawedon
and þe gesawon sealte yþa;
forhte wurdan flodas gedrefde,

39

wæs sweg micel sealtera wætera.

14

Sealdon weorðlice wolcnas stefne
þurh þine stræle strange foran;
wæs þunurradstefn strang on hweole.

15

Þonne ligette lixan cwoman,
eall ymbhwyrft eorðan onhrerdan.

16

Wærun wegas þine on widne sæ
and þine stige ofer strang wæter;
ne bið þær eþe þin spor on to findanne.

17

Folc þin ðu feredest swa fæle sceap
þurh Moyses mihtige handa
and Aarones ealle gesunde.

Psalm 77

1

Geheald þu, min folc, mine fæste æ;
ahyldað eowre earan, þæt ge holdlice
mines muðes word mihte gehyran.

2

Ic on anlicnessum ærest ontyne
mines sylfes muð, secggean onginne,
þa on worldricum wæron æt frymðe.

3

Ealle þa we oncneowan, cuð ongeaton,
and ure fæderas us æror sægdon.

4

Noldan hi þa swiðe heora synna dyrnan,
ac ylda gehwylc oðrum cyðde.

5

Sægdon lof symble leofum drihtne
and his þa myclan miht, mænigu wundur,
þa he geworhte wera cneorissum.

6

He aweahte gewitnesse
on Iacobe goode and strange,
and Israhelum æ gesette.

7

Þa he fæste bebead fæderum ussum,
þæt hi heora bearnum budun and sægdun,
and cinn oðrum cyðden and mærden.

8

Gif bearn wære geboren þam fæder,

40

him sceolde se yldra eall gesæcgan,

9

Þæt hi gleawne hiht to gode hæfdan,
and his weorðlicu weorc gemundon,
and godes bebodu georne heoldan.

10

Ne wesen hi on facne fæderum gelice;
þæt wæs earfoðcynn yrre and reðe;
næfdon heora heortan hige gestaðelod;
nis to wenanne, þætte wolde god
hiora gasta mid him gyman awiht.

11

Effremes bearn ærest ongunnan
of bogan stræle bitere sendan,
þæs hi on wiges dæge wendon æfter.

12

Ne heoldan hi halgan drihtnes
gewitnesse, ne his weorca æ
awiht wislice woldan begangan.

13

Ealra goddæda hi forgiten hæfdon,
and þara wundra, þe he worhte ær,
þara heora yldran on locadan.

14

He on Ægypta agenum lande
him worhte fore wundur mære
and on Campotanea eac mid soðe.

15

He sæ toslat, sealte yþa
gefæstnade, and hi foran þurh.

16

Him wisode wolcen unlytel
daga æghwylce, swa hit drihten het,
and him ealle niht oðer beacen
fyres leoma folcnede heold.

17

He on westene wide ædran
him of stane let, strange burnan.

18

Of þam wæter cwoman weorude to helpe,
swyþe wynlice wætera þryðe.

19

Þa hi hira firene furþur ehtan,
and hine on yrre eft gebrohtan,
heora heafodweard holdne on lande.

20

Hi þa on heortan hogedon to niðe,
and geornlice godes costadan,
bædan hiora feorum foddur geafe,
and gramlice be gode spræcan:

41

“Ac we þæs ne wenað, þæt us witig god
mæge bringan to beod gegearwod
on þisum westene widum and sidum,

21

Þeah þe he of stane streamas lete
wæter on willan wynnum flowan,

22

Ne we hwæðere wenað, þæt he wihte mæge
mid hlafe þis folc her afedan.”

23

Syþþan þæt gehyrde halig drihten,
he ylde þa gyt and eft gespræc;
wæs gegleded fyr on Iacobe
and his yrre barn on Israhelas,

24

Forþon þe hi ne woldon wordum drihtnes
lustum gelyfan, lare forhogedon.

25

Het he þa widan duru wolcen ontynan
hea of heofenum and hider rignan
manna to mose manna cynne,
sealde him heofenes hlaf hider on foldan,
and engla hlaf æton mancynn,
and hwætenne hæfdon to genihte.

26

And awehte þa windas of heofenum,
Auster ærest and þa Affricum.

27

Him þa eac feoll ufan flæsc to genihte;
swa sand sæs oððe þiss swearte dust
coman gefiðrade fugelas swylce.

28

And on middan þa wic manige feollan
and ymb hiora selegescotu swiðe geneahhe.

29

Swiðe ætan and sade wurdan,
and hiora lusta lifdan hwile;
næron hi bescyrede sceattes willan.

30

Þa gyt hi on muðe heora mete hæfdon,
þa him on becwom yrre drihtnes
and heora mænige mane swultan,
æðele Israhela eac forwurdan.

31

In eallum hi þissum ihtan synne,
and noldan his wundrum wel gelyfan.

42

32

Hi heora dagena tid dædun idle
and heora geara gancg eac unnytte.

33

Þonne he hi sare sloh, þonne hi sohton hine,
and ær leohte to him lustum cwoman.

34

Syððan hi ongeaton, þæt wæs god heora
fæle fultum, freond æt þearfe;
wæs hea god heora alysend,

35

Hi hine lufedan lease muðe,
ne þæs on heortan hogedan awiht.

36

Næs him on hreðre heorte clæne,
ne hi on gewitnesse wisne hæfdon,
on hiora fyrhþe fæstne geleafan.

37

He þonne is mildheort and manðwære
hiora fyrendædum, nolde hi to flymum gedon.

38

He þa manige fram him mangewyrhtan
yrre awende, eall ne wolde
þurh hatne hyge hæleðum cyþan.

39

And he gemunde þæt hi wæran moldan and flæsc,
gast gangende, næs se geancyr eft.

40

Hi hine on westenne wordum and dædum
on yrre mod eft gebrohtan,
aweahtan hine on eorðan oft butan wætere.

41

Oft hi grimlice godes costodan
and Israhela god eac abulgan.

42

Na gemynd hæfdan, hu his seo mycle hand
on gewindæge werede and ferede.

43

He Ægypti egesan geþywde
mid feala tacna and forebeacna
in Campotaneos; þæt wæs cuð werum.

44

Þær he wæterstreamas wende to blode;
ne meahte wæter drincan wihta ænig.

45

Sette him heard wite, hundes fleogan,
and hi ætan eac yfle tostan;
hæfdan hi eallunga ut aworpen.

46

Sealde erucan, yfelan wyrme,
let hiora wyrta wæstme forslitan,

43

and hiora gram gewinn hæfdan gærshoppan.

47

Heora wingeardas wraþe hægle
nede fornamon; nænig moste
heora hrorra hrim æpla gedigean.

48

Sealde heora neat eac swylce hæglum,
and heora æhta ealle fyre.

49

He æbyligðe on hi bitter and yrre,
sarlic sende oð sawlhord
and þæt wið yfele englas sende.

50

He him weg worhte wraðan yrres,
ne he heora sawlum deað swiðe ne sparude
and heora neat niðcwealm forswealh.

51

He þa on þam folce frumbearna gehwylc
on Ægiptum eall acwealde
and frumwæstme folce Chames.

52

Þa he his folc genam swa fæle sceap,
lædde geliccast leofe eowde
þurh westenas wegas uncuðe.

53

And he hi on hihte holdre lædde;
næs him on fyrhtu feondes egsa,
ac ealle þa yþa fornamon.

54

He hi þa gelædde on leofre byrig
and haligre, ða his hand begeat.

55

And he manige for him mære þeode
awearp of wicum, sealde him weste land,
þæt hi mid tane getugan rihte.

56

Þa Israelas æhte gesætan
hrores folces, þa hi heanne god
gebysmredan, noldon his bebodu
fæste healdan.

57

Hi awendan aweg, nalæs wel dydan,
swa heora fæderas beforan heoldan,
and on wiðermede wendan and cyrdan.

58

Swa hi his yrre oft aweahtan,
þonne hi oferhydig up ahofan,
and him wohgodu worhtan and grofun.

44

59

Þa þæt gehyrde halig drihten,
he hi forhogode, and hraðe syþþan
Israhela cynn egsan geðyde.

60

And he þa swa gelome wiðsoc snytruhuse,
wæs his agen hus, þær he eard genam
ær mid mannum, mihtig hæfde.

61

He hi þa on hæftnyd hean gesealde
and heora fæger folc on feondes hand.

62

Sealde þa his swæs folc sweorde under ecge,
and his yrfe eac eall forhogode.

63

Heora geoguðe eac grimme lige
fyr fæðmade; fæmnan ne wæran
geonge begrette, þeah ðe hi grame swultan.

64

Wæran sacerdas heora sweordum abrotene;
ne þæt heora widwan wepan mostan.

65

Þa wearð aweaht wealdend drihten,
swa he slæpende softe reste
oððe swa weorð man wine druncen.

66

He þa his feondas sloh and him ætfæste eac
ece edwit awa to feore.

67

And he georne wiðsoc Iosepes huse,
ne þon ær geceas Effremes cynn,
ac he geceas Iudan him geswæs frumcynn
on Sione byrig, þær him wæs symble leof.

68

He þa anhornan ealra gelicast
his halige hus her on eorðan
getimbrade; het ðæt teala syððan
on worldrice wunian ece.

69

And him ða Dauid geceas, deorne esne,
and genam hine æt eowde ute be sceapum,
fostur feormade; he him onfencg hraðe.

70

He þonne fedeð folc Iacobes
and Israhela yrfelafe.

71

And he hi þonne butan facne fedeð syþþan,
and his folmum syþþan hi forð lædeð.

45

Psalm 78

1

Comon on ðin yrfe, ece drihten,
fremde þeode, þa þin fæle hus,
ealh haligne yfele gewemdan.

2

Settan Hierusalem samod anlicast
swa in æppelbearu ane cytan;
swylce hi setton swylt þinum esnum,
sealdon flæsc heora fuglum to mose,
haligra lic hundum and deorum.

3

Hi þara bearna blod on byrig leton
swa man gute wæter ymb Hierusalem;
blodige lagan, nahtan byrgendas.

4

We synd gewordene wera cneorissum
eallum edwitstæf ymbsittendum,
þe us ahwær neah nu ða syndon.

5

Hu wilt þu, wuldres god, wrað yrre þin
on ende fram us æfre oncyrran?
Is nu onbærned biter þin yrre
on ðinum folce fyre hatre.

6

Ageot yrre þin on þæt rice
and on cneowmagas þe ne cunnan ðe,
ne naman þinne neode cigeað.

7

Forþon hi Iacob geara ætan,
and his wicstede westan gelome.

8

Ne gemune þu to oft, mihta wealdend,
ealdra unrihta þe we oft fremedon,
ac we hraðe begytan hyldo ðine,
forþon we ðearfende þearle syndon.

9

Gefultuma us, frea ælmihtig,
and alys us, lifigende god;
weorð urum synnum sefte and milde
for naman þinum neode and aare.

10

Þy læs æfre cweðan oðre þeoda,
hæðene herigeas, “Hwær com eower halig god?”
and us þæt on eagum oftust worpen,

46

þær manna wese mæst ætgædere.

11

Wrec agen blod esna þinra,
þæt wæs sarlice agoten, þær þu gesawe to;
geonge for ðe gnornendra care
þara þe on feterum fæste wæran.

12

Æfter ðines earmes æðelum mægene
gegang þa deaða bearn þe hi demað nu.

13

Gyld nu gramhydigum, swa hi geearnedan,
on sceat hiora seofonfealde wrace,
forþon hi edwit on þe ealle hæfdon.

14

We þin folc wærun and fæle sceap
eowdes þines; we ðe andettað,
and þe to worulde wuldur sæcgeað
and þe on worulda woruld wordum heriað.

Psalm 79

1

Þu þe Israela æðelum cynne
reccest and rædest, ðu nu recene beheald,
þu ðe Ioseph swa sceap gramum wiðlæddest.

2

Ðu ðe sylfa nu sittest ofer cherubin,
æteow fore Effraim eac Mannasse
and Beniamin, nu we biddað þe.

3

Awece þine mihte and mid wuldre cum,
and us hale do her on eorðan.

4

Gehweorf us, mægena god, and us mildne æteow
þinne andwlitan; ealle we beoð hale.

5

Eala ðu, mægena god, mære drihten,
hu lange yrsast þu on þines esnes gebed?
Tyhst us and fedest teara hlafe,
and us drincan gifest deorcum tearum
manna gehwylcum on gemet rihtes.

6

Þu us asettest on sarcwide
urum neahmannum; nu we cunnion,
hu us mid fraceðum fynd bysmriað.

7

Gehweorf us, mægena god, and us mildne æteow

47

þinne andwlitan; ealle we beoð hale.

8

Þu of Ægyptum ut alæddest
wræstne wingeard, wurpe þeode
and þone ylcan ðær eft asettest.

9

Þu him weg beforan worhtest rihtne,
and his wyrtruman wræstne settest,
þanon eorðe wearð eall gefylled.

10

His se brada scua beorgas þeahte,
and his tanas astigun godes cedderbeam.

11

Ealle þa telgan ðe him of hlidað,
þu æt sæstreamas sealte gebræddest,
and hi to flodas forð aweaxað.

12

Forhwan þu towurpe weallfæsten his?
Wealdeð his winbyrig eall þæt on wege færð.

13

Hine utan of wuda eoferas wrotað,
and wilde deor westað and frettað.

14

Gehweorf nu, mægena god, milde and spedig
þine ansyne ufan of heofenum;
gewite and beseoh wingeard þisne,
þæt he mid rihte ræde gange,
þæne ðin seo swiðre sette æt frymðe,
and ofer mannes sunu, þe þu his mihte ær
under ðe getrymedest, tires wealdend.

15

Fyr onbærneð, folm þurhdelfeð;
fram ansyne egsan ðines
ealle þa on ealdre yfele forweorðað.

16

Si þin seo swiðre hand ofer soðne wer
and ofer mannes sunu; þu his mihta ðe
geagnadest, ealle getrymedest,
weoruda drihten; ne gewitað we fram ðe.

17

Ac þu us wel cwica, wealdend mihtig;
we naman þinne neode cigeað.

18

Gehweorf us, mægena
[OMITTED]

Psalm 80

[OMITTED] [OMITTED]gif þu, Israhel, a wylt elne gehyran.

48

9

Gif þu, Israhel, me anum gehyrst,
ne byð god on þe niwe gemeted,
ne þu fremedne god sylfa gebiddest.

10

Ic eom þin god, ðe geara þe
of Ægypta eorþan alædde.

11

Ontyn þinne muð and ic hine teala fylle;
nele min folc mine stefne æfre gehyran,
ne me Israhel behealdan holde mode.

12

Ac hi lifian het lustum heortena
swa him leofust wæs, leode þeodum,
æfter hiora willum wynnum miclum.

13

Þær min agen folc, Israhela cynn,
me mid gehygde hyran cuðan,
oþþe on wegas mine woldan gangan,
þonne ic hiora fynd fylde and hynde,
and þæt mycle mægen minra handa
heora ehtendas ealle fornam.

14

Him fynd godes fæcne leogað;
byð hiora yfele tid awa to feore.

15

He hi fedde mid fætre lynde,
hwæte and hunige, þæt him halig god
sealde of stane, oþþæt hi sæde wæron.

Psalm 81

1

God mihtig stod godum on gemange,
and he hi on midle mægene tosceadeð.

2

Hu lange deme ge domas unrihte,
and ge onfoð ansyna synnwyrcendra?

3

Demað steopcildum domas soðe
and eadmedum eac þæt sylfe,
wædlum and ðearfum wel soðfæstum.

4

Ge of firenfulra fæcnum handum
þearfan and wædlan þriste alysað.

5

Ne ongeatan hi ne geara wistan,
ac hi on ðystrum þrage eodan;

49

ealle abeofedan eorðan staþelas.

6

Ic ærest cwæð: “Ge synd uppe godu,
ealle uphea, and æðele bearn.

7

Ge þonne sweltað samod mid mannum,
swa ealdormann an gefealleð.”

8

Aris drihten, nu! Dem eorðware,
forþan þu eart erfeweard ealra ðeoda.

Psalm 82

1

Hwylc is þe gelic, ece drihten?
Ne swiga ðu, ne þe sylfne bewere.

2

Forþon þine feond fæcne forwurdan,
þa ðe fæste ær feodan, drihten,
and heora heafod wið þe hofan swiðe.

3

Hi on ðinum folce him facengeswipere
syredan and feredan, and to swice hogedon,
and ehtunga ealle hæfdon,
hu hi þine halgan her yfeladan.

4

Cwædan cuðlice: “Wutun cuman ealle
and hi towyrpan geond werþeoda,
þæt ne sy gemyndig manna ænig,
hu Israhela naman ænig nemne.”

5

Forþon hi an geþeaht ealle ymbsætan,
and gewitnesse wið þe wise gesettan.

6

Selegesceotu synd onsægd in Idumea
and Ismæhelita, eac synt Moabes,
Ammon and Ammalech, Agareni,
swylce Gebal and grame manige
fremde þeoda mid eardiendum folce on Tyrum.

7

Cwom samod mid ðam swylce Assur;
ealle on wegum æghwær syndon
on leodstefnum Loðes bearnum.

8

Do him nu swa ðu dydest dagum Madiane
and Sisare, swylce Iabin;
ealle þa namon Ændor wylle

50

and Cisone clæne hlimme;
wurdan þa earme eorþan to meohxe.

9

Sete heora ealdormenn swa ðu Oreb dydest,
Zeb and Zebee and Salmanaa,
and heora ealdrum eallum swylce;
ealle þa on an ær gecwædon,
þæt hi halignesse godes her gesettan.

10

Sete hi nu, min god, samod anlice
swa se wægnes hweol oþþe windes healm,
and swa færincga fyr wudu byrneð,
oððe swa lig freteð lungre morhæð,

11

Swa þu hi on yrre ehtest and drefest,
þæt hi on hrernesse hraþe forweorðað.

12

Gedo þæt hiora ansyn awa sceamige,
þonne hi naman þinne neode seceað.

13

Ealle beoð georette, eac gescende,
and on weoruldlife weorþað gedrefde,
þonne hi naman þinne neode seceað.

14

Þu ana eart ofer ealle heah
eorðbuende, ece drihten.

Psalm 83

1

Synd me wic þine weorðe and leofe,
mægena drihten; a ic on mode þæs
willum hæfde, þet ic him wunude onn.

2

Heorte min and flæsc hyhtað georne
on þone lifigendan leofan drihten;
him eac spedlice spearuwa hus begyteð,
and tidlice turtle nistlað,
þær hio afedeð fugelas geonge.

3

Wærun wigbedu þin, weoruda drihten;
þu eart drihten min and deore cynincg.

4

Eadige weorðað, þa þe eardiað
on þinum husum, halig drihten,
and þe on worulda woruld, wealdend, heriað.

51

5

Þæt byð eadig wer, se þe him oðerne
fultum ne seceð nymþe fælne god,
and þæt on heortan hige healdeð fæste,
geseteð him þæt sylfe on ðisse sargan dene,
þær hi teara teonan cnyssað
on þam sylfan stede þe þu him settest her.

6

Brohte him bletsunge se ðe him beorhte æ
soðe sette; syþþan eodan
of mægene on mægen; þær wæs miht gesawen
on Sionbeorge soðes drihtnes.

7

Gehyr min gebed, halig drihten,
þu eart mære god, mildum earum,
and Iacobes god se mæra.

8

Beseoh drihten nu, scyldend usser;
oncnaw onsyne cristes þines.

9

Betere is micle to gebidanne
anne dæg mid þe þonne oðera
on þeodstefnum þusend mæla.

10

Ic me þæs wyrce and wel ceose,
þæt ic hean gange on hus godes,
þonne ic on fyrenfulra folce eardige.

11

Forþon god lufað geornast ealles,
þæt man si mildheort mode soðfæst,
þonne him god gyfeð gyfe and wuldur.

12

Nele god æfre gode bedælan,
þa ðe heortan gehygd healdað clæne;
þæt bið eadig mann, se þe him ecean godes
to mundbyrde miht gestreoneð.

Psalm 84

1

Þu bletsadest, bliðe drihten,
foldan fæle, and afyrdest eac
of Iacobe þa graman hæftned.

2

Unriht þu forlete eallum þinum folce,
and heora fyrene fæste hæle.

52

3

Eall þu þin yrre eðre gedydest,
na ðu ure gyltas egsan gewræce.

4

Gehweorf us hraðe, hælend drihten,
and þin yrre fram us eac oncyrre,
Þæt ðu us ne weorðe wrað on mode.

5

Ne wrec þu þin yrre wraðe mode
of cynne on cynn and on cneorisse;
gecyr us georne to ðe, Crist ælmihtig,
and ðin folc on ðe gefeo swiðe.

6

Æteow us milde mod, mihtig drihten,
and us þine hæle syle her to genihte.

7

Syþþan ic gehyre, hwæt me halig god
on minum modsefan mælan wille;
sybbe he his folces seceð geornast,
and swiðust to þam þe hine seceað.

8

Hwæðere he is mid soðe forswiðe neah
þam þe egsan his elne healdað,
hæleð mid hyldo, and him her syleð
ure eorðan æðele wuldor.

9

Him gangað ongean gleawe cræftas,
mildheortnesse mod and mihte soð,
and hine sybbe lufu swylce clyppeð.

10

Up of eorðan cwom æþelast soða,
beseah soðfæstnes samod of heofenum.

11

Syleð us fremsum god fægere drihten,
þonne us eorðe syleð æðele wæstmas.

12

Hine soðfæstnes symble foregangeð
and on weg setteð wise gangas.

Psalm 85

1

Ahyld me þin eare, halig drihten;
forðon ic eom wædla, þu me wel gehyr,
and ic sylfa eom sorhfull þearfa.

2

Geheald mine sawle, forðon ic halig eom;
hæl þinne scealc, forþon ic ðe hihte to.

53

3

Miltsa me drihten, þonne ic mægene to ðe
þurh ealne dæg elne cleopade;
do þines scealces sawle bliðe,
forðon ic hi to ðe hebbe genehhige.

4

Forðon þu eart wynsum, wealdend drihten;
is þin milde mod mycel and genihtsum
eallum þam þe þe elne cigeað.

5

Þu mid earum onfoh, ece drihten,
min agen gebed, and eac beheald,
hu ic stefne to ðe stundum cleopige.

6

Þonne me on dæge deorc earfoðe
carelice cnyssedan, þonne ic cleopode to ðe;
forþon þu me gehyrdest holde mode.

7

Nis þe goda ænig on gumrice
ahwær efne gelic, ece drihten,
ne ðe weorc magon wyrcean anlic.

8

Ealle þu geworhtest wera cneorissa,
þa þe weorðiað, wuldres aldor,
and naman drihtnes neode cigeað.

9

Forðan ðu eart se mycla mihtiga drihten,
þe wundor miht wyrcean ana.

10

Gelæd, drihten, me on þinne leofne weg,
and ic on þinum soðe syþþan gancge.

11

Heorte min ahlyhheð, þonne ic ðinne halgan naman
forhtige me on ferhðe, forð andette
mid ealre heortan hyge, þæt þu eart, halig god,
nemned drihten, and we naman þinne
on ecnesse a weorðien.

12

Ys þin mildheortnes mycel ofer me, drihten,
and þu mine sawle swylce alysdest
of helwarena hinderþeostrum.

13

God min se leofa, gramhydige me
mid unrihte oft onginnað,
and gesamnincge swiðmihtigra
sohton mine sawle swyþe geneahhe;
ne doð him for awiht egsan drihtnes.

14

Hwæt, þu eart, min drihten god, dædum mildheort,
þenden geðyldig, þearle soðfæst.

54

15

Beseoh nu on me, and me syþþan weorð
milde on mode, mihtig drihten;
geteoh hrore meaht hysse þinum;
do þinre þeowan sunu, drihten, halne.

16

Do gedefe mid me, drihten, tacen,
and þæt god ongitan, þa me georne ær
fæste feodan, habban forð sceame.

17

Forþon þu me wære fultum fæste, drihten,
and me frefredest, frea ælmihtig.

Psalm 86

1

Healdað his staðelas halige beorgas;
lufude Sione duru symble drihten
ofer Iacobes wic goode ealle.

2

Wærun wuldurlice wið þe wel acweðene,
þæt þu si cymast ceastra drihtnes;
eac ic gemyndige þa mæran Raab
and Babilonis begea gehwæðeres.

3

Efne fremde cynn foran of Tyrum,
folc Sigelwara naman þær fæstne eard.

4

Modor Sion “man” cwæð ærest,
and hire mære gewearð mann on innan,
and he hi þa hehstan her staðelade.

5

Drihten þæt on gewritum dema sægde
þam þe frumsprecend folces wæron,
eallum swylce, þe hire on wæron.

6

Swa ure ealra bliss eardhæbbendra
on anum þe ece standeð.

Psalm 87

1

Þu eart me, drihten god, dyre hælend;
ic on dæge to ðe dygle cleopode,
and on niht fore þe neode swylce.

2

Gange min ingebed on þin gleawe gesihð;
ahyld eare þin and gehyr min gebed.

55

3

Forðon is sawl min sares and yfeles
fæste gefylled; is min feorh swylce
to helldore hylded geneahhe.

4

Wenað þæs sume, þæt ic on wraðne seað
mid fyrenwyrhtum feallan sceolde;
ic eom men gelic mære geworden,
þe mid deadum bið betweox deaðe freo.

5

Swa gewundade wraðe slæpe
syn þonne geworpene on widne hlæw,
þær hiora gymynde men ne wænan,
swa hi syn fram þinre handa heane adrifene.

6

Hi me asetton on seað hinder,
þær wæs deorc þeostru and deaþes scua.

7

Þær me wæs yrre þin on acyþed,
and þu me oferhige on ealle gelæddest.

8

Feor ðu me dydest freondas cuþe;
settan me symble, þær me unswæsost wæs;
eam ic swære geseald, þær ic ut swican ne mæg.

9

Eagan me syndon unhale nu
geworden for wædle; ic me to wuldres gode
þuruh ealne dæg elne clypige
and mine handa to þe hebbe and ðenige.

10

Ne huru wundur wyrceað deade,
oþþe hi listum læceas weccean
and hi andettan þe ealle syþþan.

11

Ne on ðeostrum ne mæg þances gehygdum
ænig wislicu wundur oncnawan,
oððe þin so ðfæstnes si on þam lande
þe ofergytnes on eardige.

12

Cwist þu, oncnawað hi wundru ðine
on ðam dimmum deorcan ðystrum,
oððe ðine rihtwisnesse recene gemeteð
on ofergyttolnesse manna ænig?

13

Ic me to ðe, ece drihten,
mid modgehygde mægene clypade,
and min gebed morgena gehwylce

56

fore sylfne þe soðfæst becume.

14

Forhwan ðu min gebed æfre woldest,
soð god. wiðsacan, oððe þinre gesihðe me
on þissum ealdre æfre wyrnan?

15

Wædla ic eom on gewinne, worhte swa on geoguðe;
ahafen ic wæs and gehyned, hwæðere næs gescended.

16

Oft me þines yrres egsa geðeowde,
and me broga þin bitere gedrefde.

17

Hi me ealne dæg utan ymbsealdan,
swa wæterflodas wæron ætsomne.

18

Þu me afyrdest frynd þa nehstan
and mine cuðe eac cwicu geyrmdest.

Psalm 88

1

Mildheortnesse þine, mihtig drihten,
ic on ecnesse awa singe;
fram cynne on cynn and on cneorisse
ic þine soðfæstnesse secge geneahhe
on minum muþe manna cynne.

2

Forþon þa ðu cwæde cuðe worde,
þæt on ecnesse awa wære
þin milde mod micel getimbrad
heah on heofenum hæleða bearnum
and þin soðfestnes symble gearwad.

3

Ic minum gecorenum cuðe gesette,
hu min gewitnes wolde gangan;
ic Dauide dyrum esne
on aðsware ær benemde,
þæt ic his cynne and cneowmagum
on ecnesse a geworhte
ful sefte seld, þæt hi sæton on.

4

Heofenas andettað, halig drihten,
hu wundor þin wræclic standeð,
and þa halgan eac hergeað on cyricean
þine soðfæstnesse, secgeað geneahhige.

57

5

Nis under wolcnum, weoroda drihten,
ænig anlic, ne ðe ænig byð
betweox godes bearnum gyt gelicra.

6

Þu bist gewuldrad god, þær bið wisra geðeaht
and haligra heah gemetincg,
micel and egeslic ofer eall manna bearn,
ða ðe on ymbhwyrfte ahwær syndon.

7

Þu eart mægena god, mihtig drihten;
nis þe ealra gelic ahwær on spedum,
is þin soðfæstnes symble æghwær.

8

Þu wide sæs wealdest mihtum;
þu his yþum miht ana gesteoran,
ðonne hi on wæge wind onhrereð.

9

Þu miht oferhydige eaðe mid wunde
heane gehnægean; hafast ðu heah mægen
þines earmes sped wið ealle fynd.

10

Heofonas þu wealdest, hrusan swylce;
eorðan ymbehwyrft eall þu gesettest.

11

Þu norðdæl and sæ niode gesceope,
Tabor et Hermon on naman ðinum;
hi mid strencgðe eac upp ahebbað
þinne swiþran earm swylce, drihten.

12

Wesan hea mihte handa þinre
ahafen ofer hæleðas; halig seo swyðre is,
þines setles dom soð gegearwod.

13

Mildheortnes and soðfæstnes mægene forgangað
þinne andwlitan; þæt bið eadig folc
þe can naman ðinne neode herigean.

14

Þa on ðinum leohte lifigeað and gangað
þe him ansyn þin ær onlihte,
and on naman þinum neode swylce
beoð ealne dæg eac on blisse
and þine soðfæstnesse symble æghwær.

15

Forþon þu heora mægenes eart mærost wuldor,
and we þinum weldædum wurdan ahafene.

16

Us an nimeð ece drihten
and Israhela cyning eac se halga.

58

17

Þonne ðu ofer ealle undearnunga
þine bearn sprecest and bealde cwyst:
“Ic me on þyssum folce fultum sette
ofermihtigne, þone ic me ær geceas.

18

Ic me deorne scealc Dauid gemette
and hine halige ele handum smyrede.

19

Heo him fultumeð and min fæle earm,
and hine mid mycle mægene geswyðeð.

20

Ne mæg him ænig facen feond æteglan,
ne unrihtes bearn ænig sceððan.

21

Of his ansyne ealle ic aceorfe,
þa ðe him feondas fæcne syndon,
and his ehtendas ealle geflyme.

22

Hine soðfæstnes min samod ætgædere
and mildheortnes min mægene healdeð,
and on naman minum neode swylce
his horn bið ahafen, heane on mihtum.

23

And ic his swiðran hand settan þence,
þæt he sæstreamum syþþan wealde.

24

He me him to fælum fæder gecygde:
‘Wæs me andfencge, god, ecere hælu.’

25

And ic þonne frumbearn forð asette
ofer eorðcyningas ealra heahstne.

26

Ic him to widan feore wille gehealdan
min milde mod and him miht syllan,
mine gewitnesse weorðe and getreowe.

27

Ic to widan feore wyrce syððan
þin heahsetl hror and weorðlic
swa heofones dagas her mid mannum.

28

Gif mine bearn nellað mine bebodu efnan
ne mine domas dædum healdan,

29

Gif hi mine rihtwisnessa fracoðe gewemmað
and hi mine bebodu bliðe ne healdað,

30

Þonne ic heora unriht gewrece egsan gyrde
and hiora synne swinglum forgylde.

31

Ne ic him mildheortnesse mine wille

59

fægere afyrran, ac him forð swa þeah
mine soðfæstnesse syllan þence.

32

Ic æne swor að on halgum,
þæt ic Dauide dæda ne leoge,
þæt on ecnesse his agen cynn
wunað on wicum; bið him weorðlic setl
on minre gesihðe sunnan anlic
and swa mona meahte on heofenum,
þe is ece gewita æhwær getreowe.”

33

Þu þonne wiðsoce soþum criste
and hine forhogodest, hwile yldest
and awendest fram him gewitnesse
esnes þines; ealle gewemdest
his halignesse her on eorðan.

34

Ealle þu his weallas wide todældest,
towurpe fæsten his for folcegsan.

35

Hine þa towurpon wegferende,
and he on edwit wearð ymbsittendum.

36

Handa þu ahofe heah ehtendra,
gebrohtest his feondas fæcne on blisse.

37

Fultum þu him afyrdest fagan sweordes,
nafað æt gefeohte fælne helpend.

38

Þu hine of clænnesse clæne alysdest,
setl his gesettest sorglic on eorðan.

39

Þu his dagena tid deorce gescyrtest
and mid sarlicre sceame onmettest.

40

Wilt þu hu lange, wealdend drihten,
yrre þin acyðan swa onæled fyr?

41

Gemune, mære god, hwæt si min lytle sped;
ne huru ðu manna bearn on middangeard
to idelnesse æfre geworhtest.

42

Hwylc is manna, þæt feores neote,
and hwæþere on ende deað ne gesceawige;
oððe hwylc manna is, þæt his agene
fram helle locum sawle generige?

43

Hwær is seo ealde nu, ece drihten,

60

micel mildheortness, þe þu mancynne
and Dauide deope aðe
þurh þines sylfes soð benemdest?

44

Gemune þinra esna edwitspræce,
þa him fracuðlice fremde þeode
utan ætywað, oðre mægðe.

45

Cweþað him þæt edwit, ece drihten,
feondas þine, fæste ætwitað
and þæt þinum criste becweþað swiðe.

46

A sy gebletsad ece drihten
to widan feore. Wese swa, wese swa!

Psalm 89

1

Þu eart friðstol us fæste, drihten,
of cynne on cynne and on cneorisse.

2

Ærðon munta gesceaft ofer middangeard
oððe ymbhwyrft eorðan wære
oþþe world wære, þu eart, wuldres god.

3

Ne ahwyrf þu fram mænn heah eadmedu;
and þu cuðlice cwæde sylfa:
“Ic manna bearnum mod onwende.”

4

For þinum eagum, ece drihten,
þusend wintra bið þon anlicast,
swa geostran dæg gegan wære;

5

And swa hi on niht hyrdnesse neode begangað,
ne heora winterrim for wiht ne doð.

6

Morgen gewiteð swa gemolsnad wyrt;
oðre morgene eft gebloweð
and geefneð swa, oþþæt æfen cymeð,
þonne forwisnað, weorðeð to duste.

7

Forþon we on þinum yrre ealle forwurdon,
wæron on þinum hathige hearde gedrefde.

8

Þu ure unright eall asettest,
þær þu sylfa to eagum locadest,
and ure worulde þu eac gestaðelodest
on alihtincge andwlitan þines.

61

9

Forþam ðe ure dagas ealle geteorudun,
and we on þinum yrre synt swiðe gewæhte.

10

Wæran anlicast ure winter
geongewifran, þonne hio geornast bið,
þæt heo afære fleogan on nette;
beoð ure geardagas gnornscendende,
þeah þe heora hundred seo samod ætgædere.

11

Gif on mihtigum mannum geweorðeð,
þæt hi hundehtatig ylda gebiden,
ealle þe þær ofer beoð æfre getealde
wintra on worulde, þa beoð gewinn and sar.

12

Us manðwærnes becwom micel ofer ealle
and we on þam gefean forhte gewurdan.

13

Hwa ðæs soð me cann sæcgean ænig,
hu þines yrres egsa standeð
and seo micle miht? Nis þæt mann ænig
þe þa ariman rihte cunne.

14

Do us þa þine swiðran hand, drihten, cuðe,
þam þe on snytrum syn swyðe getyde,
and þa heora heortan healdað clæne.

15

Gehweorf us hwæthwiga, halig drihten;
wes þinum scealcum wel eaðbede.

16

We synd gefyllede fægere on mergenne
þinre mildheortnesse; þæs we on mode nu
habbað ealle dagas æþele blisse.

17

We gefeoð swylce for þon fægerum dagum,
on þam þu us to eadmedum ealle gebrohtest,
and for ðam gearum þe we on gesawon yfela feala.

18

Beseoh on þine scealcas swæsum eagum
and on þin agen weorc, ece drihten,
and heora bearn gerece bliðe mode.

19

Wese us beorhtnes ofer bliðan drihtnes,
ures þæs godan godes georne ofer ealle;
gerece ure handgeweorc heah ofer usic.

62

Psalm 90

1

Me eardað æt æþele fultum
þæs hehstan heofonrices weard,
þe me æt wunað awa to feore.

2

Ic to drihtne cwæð: “Þu me dyre eart
fæle fultum; hæbbe ic freond on him,
min se goda god, and ic on ðe geare hycge.”

3

Forðon he me alysde of laðum grine,
huntum unholdum, hearmum worde.

4

He me mid his gesculdrum sceade beþeahte;
forþon ic under fiðrum fæle hihte.

5

Hwæt, me soðfæstnes min scylde wið feondum,
ne ðu þe nihtegsan nede ondrædest.

6

Ne forhtast þu ðe on dæge flan on lyfte,
þæt þe þurhgangan garas on ðeostrum,
oððe on midne dæg mære deoful.

7

Fealleð þe on þa wynstran wergra þusend,
and eac geteledra tyn þusendo
on þine þa swiðran, and þe ne sceaðeð ænig.

8

Hwæðere þu ðæs eagan eall sceawadest,
gesege fyrenfulra frecne wite.

9

Þu me eart se hehsta hyht, halig drihten;
þu me friðstol on ðe fæstne settest.

10

Ne mæg þe ænig yfel egle weorðan,
ne heard sweopu huse þinum
on neaweste nahwær sceþþan.

11

Forþon he his englum bebead, þæt hi mid earmum þe
on heora handum heoldan georne,
þæt þu wilwega wealdan mostest.

12

And þe on folmum feredan swylce,
þe læs þu fræcne on stan fote spurne.

13

Þu ofer aspide miht eaðe gangan,
and bealde nu basiliscan tredan,
and leon and dracan liste gebygean.

14

Forðon he hyhte to me, ic hine hraðe lyse,
niode hine scylde, nu he cuðe naman minne.

63

15

He cigde me, and ic hine cuðlice
hold gehyrde, and hine hraðe syþþan
of earfoþum ut alysde.

16

Ic hine generige and his naman swylce
gewuldrige geond ealle werðeoda,
and him lifdagas lange sylle,
swylce him mine hælu holde ætywe.

Psalm 91

1

God is, þæt man drihtne geara andette
and neodlice his naman asinge,
þone heahestan hæleða cynnes;

2

And þonne on morgene mægene sæcge,
hu he milde wearð manna cynne,
and his soðe sæcge nihtes.

3

Hwæt, ic on tyn strengum getogen hæfde,
hu ic þe on psalterio singan mihte
oððe þe mid hearpan hlyste cweman,
forðon þu me on þinum weorcum wisum lufadest;
hihte ic to þinra handa halgum dædum.

4

Hu micle synt þine mægenweorc, mihtig drihten;
wærun þine geðancas þearle deope.

5

Wonhydig wer þæs wiht ne cann,
ne þæs andgit hafað ænig dysigra.

6

Þonne forð cumað fyrenfulra ðreat,
heap synnigra hige onlic;
ealle þær ætywað, þa ðe unrihtes
on weoruldlife worhtan geornast,
þæt hi forwordene weorðen syþþan
on worulda woruld and to widan feore.

7

Þu on ecnesse awa, drihten,
heahesta bist, heofonrices weard.

8

Þi nu ðine feond fæcne, drihten,
on eorðwege ealle forweorþað,
and weorðað towrecene wide ealle,

64

þa þe unrihtes æror worhtan.

9

Þonne anhorna ealra gelicost,
min horn weorðeð ahafen swiðe
and mine yldo beoð æghwær genihtsum.

10

And eage þin eac sceawode,
hwær fynd mine fæcne wæran,
and mine wergend wraðe gehyrde
efne þin agen eare swylce.

11

Se soðfæsta samed anlicast
beorht on blædum bloweð swa palma,
and swa Libanes beorh lideð and groweð.

12

Settað nu georne on godes huse,
þæt ge on his wicum wel geblowan.

13

Nu gyt syndan manige manna swylce,
þe hiom yldo gebidan ær to genihte,
and þa mid geþylde þenden sægdan,

14

Cwædon, þæt wære soðfæst sylfa drihten
and hine unrihtes awyht ne heolde.

Psalm 92

1

Drihten hine gegyrede gode strengðe,
and hine þa mid micle mægene begyrde.

2

Drihten rixað, dema usser,
and hine mid weorðlice wlite gegyrede.

3

And þa ymbhwyrft eorþan getrymede,
swa folde stod fæste syþþan.

4

Gearu is þin setl, and þu, ece god,
ær worulde fruman, wunast butan ende.

5

Hofan heora stefne streamas, drihten,
hofan and hlynsadan hludan reorde
fram wæterstefnum widra manigra.

6

Wræclice syndon wægea gangas,
þonne sæstreamas swiðust flowað;
swa is wundorlic wealdend usser
halig drihten on heanessum.

65

7

Þin gewitnes is weorcum geleafsum,
and mid soðe is swiðe getreowed.

8

Huse þinum halig gedafenað,
drihten usser, and dagas lange.

Psalm 93

1

Þu eart wracena god, and þu miht wrecan swylce,
ana gefreogan æghwylcne mann.

2

Ahefe þe on ellen, eorþan dema,
gyld oferhydigum, swa hi ær grame worhton.

3

Hu lange fyrenwyrhtan foldan wealdað
oþþe manwyrhtan morðre gylpað?

4

Hi oftust sprecað, unnyt sæcgeað
and woh meldiað, wyrceað unriht.

5

Folc hi þin, drihten, fæcne gehyndan,
and yrfe þin eall forcoman.

6

Ælðeodige men, earme wydewan,
steopcilda feala stundum acwealdon.

7

Sægdan and cwædan, þæt ne gesawe
drihten æfre, dyde swa he wolde,
ne þæt Iacobes god ongitan cuðe.

8

Onfindað þæt and ongeotað þe on folce nu
unwiseste ealra syndon;
dysige hwæthwygu deope þæt oncnawan.

9

Se ðe ærest ealdum earan worhte,
hu se oferhleoður æfre wurde?
And him eagena gesyhð eallum sealde
and he scearpe ne mæge gesceawian?
And se þe ege healdeð eallum þeodum,
and his þrea ne si þær for awiht,
se þe men læreð micelne wisdom?

10

God ealle cann guman geðancas
eorðbuendra, forðon hi idle synt.

11

Þæt bið eadig mann, þe þu hine, ece god,
on þinre soðre æ sylfa getyhtest

66

and hine þeodscipe ðinne lærest
and him yfele dagas ealle gebeorgest,
oðþæt bið frecne seað þam fyrenfullan
deop adolfen deorc and ðystre.

12

Næfre wiðdrifeð drihten ure
his agen folc, ne his yrfe þon ma
on ealdre wile æfre forlætan.

13

Hwylc þonne gena gehwyrfed byð,
þæt he on unriht eft ne cyrre;
oððe hwylc nymeð me, þæt ic man fleo
and mid rihtheortum rædes þence?

14

Hwylc ariseð mid me, þæt ic riht fremme
and wið awyrgedum winne and stande,
þe unrihtes ealle wyrceað?

15

Nymðe me drihten, dema usser,
gefultumede fægere æt þearfe,
wenincga min sawl sohte helle.

16

Gif ic þæs sægde, þæt min sylfes fot
ful sarlice asliden wære,
þa me mildheortnes mihtigan drihtnes
gefultumede, þæt ic feorh ahte.

17

Æfter þære menigeo minra sara
þe me ær on ferhðe fæste gestodan,
þa me þine frofre fægere, drihten,
gesibbedan sawle mine.

18

Ne ætfyligeð þe ahwær facen ne unriht;
ðu gefæstnast facen sares;
hi soðfæste sneome gehæftað
and heora sawle ofslean þenceað,
blod soðfæstra bitere ageotan.

19

Forðon me is geworden wealdend drihten
to friðstole fæst and gestaðelad;
is me fultum his fæst on drihtne.

20

Þonne him gyldeð god ælmihtig
ealle þa unriht ðe hi geearnedan,
and on heora facne fæste todrifeð
drihten eallmihtig, dema soðfæst.

67

Psalm 94

1

Cumað nu togædere, wutun cweman gode,
wynnum drihten wealdend herigean,
urum hælende hyldo gebeodan.

2

Wutun his ansyne ærest secean,
þæt we andettan ure fyrene
and we sealmas him singan mid wynne.

3

Forðon is se micla god mihtig drihten
and se micla cynincg ofer eall manna godu.

4

Forðon ne wiðdrifeð drihten usser
his agen folc æfre æt þearfe;
he þas heahbeorgas healdeð swylce.

5

Eac he sæs wealdeð and he sette þone;
worhte his folme eac foldan drige.

6

Cumað him fore and cneow bigeað
on ansyne ures drihtnes,
and him wepan fore ðe us worhte ær.

7

Forðon he is drihten god, dema usser;
wærun we his fæle folc and his fægere sceap,
þa he on his edisce ær afedde.

8

Gif ge to dæge drihtnes stefne
holde gehyran, næfre ge heortan geþanc
deorce forhyrden drihtnes willan.

9

Swa on grimnesse fyrn geara dydan
on þam wraðan dæge and on westenne,
þær min ðurh facen fæderas eowre
þisse cneorisse cunnedan georne,
þær hi cunnedan, cuð ongeaton
and min sylfes weorc gesawon mid eagum.

10

Nu ic feowertig folce þyssum
wintra rimes wunade neah,
aa and symble cwæð and eac swa oncneow,
þæt hi on heortan hyge dysegedan.

11

Hi wegas mine wihte ne oncneowan,
þæt ic ær on yrre aðe benemde,
gif hi on mine reste ricene eodon.

68

Psalm 95

1

Singað nu drihtne sangas neowe;
singe þeos eorðe eall eceum drihtne.

2

Singað nu drihtne, and his soðne naman
bealde bletsiað; beornas sæcgeað
fram dæge to dæge drihtnes hælu.

3

Secgeað his wuldor geond sigeþeode,
and on eallum folcum his fægere wundor.

4

He is se mycla god; forþon hine mæn sculon
elne herian; he is egeslic god
ofer ealle godu eorðbuendra.

5

Syndon ealle hæþenu godu hildedeoful;
heofonas þænne worhte halig drihten.

6

Ys on þinre gesihðe soð andetnes,
fæger halignes fæste gebletsad
and weorðlic wlite wuldres þines.

7

Bringað nu drihtne bu ætsomne
wlite and are, wuldor ðridde,
and þæt of hiora eðele don ealle þeode,
þæt hi naman drihtenes neode herigean.

8

Genimað eow arlice lac and in gangað
on his wictunas; weorðiað drihten
on his þære halgan healle geneahhige.

9

For his ansyne sceal eorðe beofian;
secgað nu on cynnum and on cneorissum,
þæt from treowe becwom tirfæst rice
drihten ure; dome he syþþan
eorðan ymbhwyrft ealle gesette.

10

He ferhtlic riht folcum demeð
and on his yrre ealle þeode.

11

Heofenas blissiað, hrusan swylce
gefeoð fæstlice, and floda þrym;
sealte sæstreamas sælðe habbað.

12

Habbað feldas eac fægere blisse
and ealle þa þe on him eard weardiað;

69

wærun wudubearuwas on wyndagum
for andwlitan ecean drihtnes,
forþon he cwom on cyneðrymme,
þæt he þas eorðan ealle demde.

13

Þonne he ymbhwyrft eorðan folca
soðe and rihte syþþan demeð.

Psalm 96

1

Rixað nu mid rihte rice drihten;
is eorðe nu eac on blisse,
and þæs fægerne gefean habbað
ealanda mænig ut on garsæcge. [OMITTED]

Psalm 97

[OMITTED]
[OMITTED]stundum onginnað
fægnian mid folmum on gefean ælcne;
beorgas blissiað, beacen oncnawað,
for ansyne ecean drihtnes;
forþon he eadig com eorþan to demanne.

9

He ymbhwyrft eorþan demeð
soðe and rihte, and his syndrig folc
on rihtnesse ræde gebringeð.

Psalm 98

1

Rixað drihten, and he reðe folc
healdeð on yrre ungemete swiðe;
sitteð ofer cherubin, se þe sona mæg
ana eorðware ealle onstyrian.

2

Drihten is on Sion, dema se mæsta,
heah and mære ofer eall hæleða folc.

3

We andetað þinum þam ecean naman,
þæt he mid mannum is mycel and egeslic,
halig on helpe hæleþa bearnum,
aare cyninges dom æghwær lufade.

70

4

Þu gegearwadest geara ærest,
þæt þu recene, god, rihte beeodest;
þu on Iacobe gode domas
æt fruman worlde fægere settest.

5

Ahebbað haligne heofena drihten,
usserne god ellencræfte,
and his fota sceamul forð weorþiað;
forþon he halig is hæleða bearnum.

6

Moyses et Aaron mære gebroðor,
soðe sacerdas, Samuhel ðridda,
þa gode his naman neode cigdan.

7

Hi cymlice cigdon drihten,
and he hi gehyrde holde mode,
spræc him wordum to þurh wolcnes swyr.

8

Hi þa gewitnesse wel geheoldon
and his bebodu beorhte efnedan,
þa he him sealde and sylfa bebead.

9

Þu gehyrdest hig, halig drihten,
and him, meahtig god, milde wurde,
and heora æfþancan ealle gewræce.

10

Hebbað urne god, hælend drihten,
and hine on halgum her weorðiað
mærum beorge; forðon his meahte synt
and halig is heofonrices weard.

Psalm 99

1

Nu ge mycle gefean mihtigum drihtne
eall þeos eorðe elne hyre,
and blisse gode bealde þeowie.

2

Gangað on ansyne ealle bliðe;
witað wislice þæt he is wealdend god;
he us geworhte and we his syndon.

3

We his folc syndan and his fæle sceap,
ða he on his edisce ealle afedde;
gað nu on his doru, god andettað,

71

and hine weorðiað on wictunum
mid lofsangum lustum myclum.

4

Heriað naman drihtnes, forþon he is niðum swæs;
is þin milde mod ofer manna bearn.

Psalm 100

1

Mildheortnesse and dom mihtigan drihtnes
singe and secge, and soð ongyte
on unwemmum wege, hwænne þu me wylle to.

2

Ic mid unbealuwe ealre heortan
þurh ðin hus middan halig eode.

3

Ne sette ic me fore eagum yfele wisan;
ealle ic feode facnes wyrcend,
næs me wyngesið wiðerweard heorte.

4

Ic awyrgde fram me wende and cyrde;
nolde ic hiora andgit ænig habban,
þe tælnessa teonan geneahhige
wið heora þam nehstan nið ahofan;
þara ic ehte ealra mid niðe.

5

Oferhydegum eagum, unsædre heortan,
nolde ic mid þæm men minne mete ðicgean.

6

Ofer geleaffulle eorðbugende
eagan mine georne sceawedun,
hwær ic tirfæste treowe funde,
þa me symble mid sæton and eodon;
he me holdlice her ðegnade.

7

Ne eardað on midle mines huses,
þe oferhygd up ahebbe
oþþe unriht cweþan elne wille.

8

Ic on morgenne ofslea manes wyrhtan
ealle þe unriht elne worhtan
and fyrena fela gefremed habbað;
ealle ic þa of drihtnes drife ceastre.

72

Psalm 101

1

Ðu min gebed, mære drihten,
gehyr, heofenes weard, and gehlyde min
to ðe becume, þeoda reccend.

2

Na þu andwlitan æfre þinne
awend fram me, wuldres ealdor;
gif ic geswenced sy, þu swæs to me
þin eare onhyld and me ofestlice
gehyr, heofenes weard, helpys benan.

3

Forðon dagas mine gedroren syndan
smece gelice, and forspyrcende synd
mine mearhcofan, þæs þe me þinceð,
swylce hi on cocerpannan cocas gehyrstan.

4

Ic eom hege gelic, þam þe hraðe weornað,
ðonne hit byð amawyn mannes folmum;
is min heorte eac hearde geswenced,
forðon ic ær forgeat, þæt ic etan sceolde
minne swetne hlaf; forðon me is swære stefn
hefig gnorniende heortan getenge,
ætfeolen eac min ban flæsce minum.

5

Ic geworden eom pellicane gelic,
se on westene wunað; wat ic eac swiðe geare,
þæt ic genemned eam nihthrefne gelic,
þe on scræfe eardað, and ic spearuwan swa some
gelice gewearð, anlicum fugele.

6

Hwæt, me ealne dæg edwitspræce on
mine feondas fæste brohtan,
and ða me heredan; hi me hraþe æfter
full swyþe eft swerigean ongunnon.

7

Forðon ic anlic ætt æscean hlafe,
and ic minne drinc mengde wið tearum,

8

For andwlitan yrres þines;
feor þu me ahofe and gehnæctest eft.

9

Dagas mine gedruran swa se deorca scua,
and ic hege gelic, swa hit hraðe weornað.

73

10

Þu on ecnysse wunast awa, drihten;
wunað þin gemynd, þenden woruld standeð.

11

Aris nu, mihtig god, miltsa Sione;
nu is hire helpe heahsæl cumen.

12

Forþon þæs þancunga þine scealcas
ambyhtmæcgas ealle hæfdan,
forðon þe þu stiðlice stanum and eorðan
eallum ætgædere ær miltsadest.

13

Forþon neodlice on naman ðinum
ealle eorðbuend egsan habbað,
and þin wuldor ongitað wise cyningas.

14

Eft timbrade ece drihten
and gesette Sion þurh his sylfes miht,
ðær wæs gesyne his seo soðe sped.

15

Oft he þearfendra bene ðance gehyrde,
and he ne forhogode heora hold gebed.

16

Ða wislice awriten standað
and on cneoressum cyðed syndan,
þæt he folc gesceop; fægere drihten
herað holdlice hrore geþance.

17

Forðon he fæstlice forð locade
of his þam hean halgan setle;
drihten geseah of heofenum her on eorðan.

18

He þa gehyrde heahgnornunge
þæra ðe gebundene bitere wæron,
and ða bealdlice bearn alysde
þara ðe ofslegene sliþe wæran.

19

Þonne byð on Sione sægd soð nama drihtnes,
and his lof swylce, leoda bearnum,
on Hierusalem gleawast and mærust.

20

Cumað folc syððan feorran togædere
and ricu eac, þæt hraðe drihtne
ful holdlice hyran syþþan.

21

He him andwyrdeð eallum sona
on wege worulde, þær his gewis mægen

74

fæste standeð: “Ic þe feawe dagas
minra mættra mode secge,
þæt þu me meaht on midle minra dagena
sona gecigean, gif þu sylfa wylt.”
Earon þines anes gear awa to feore.

22

Æt fruman þu, drihten, geworhtest
eorþan frætwe and upheofen;
þæt is heahgeweorc handa þinra.

23

Sweotule þa forweorðað and ðu sylf wunast;
eall forwisnað wædum anlice,
and ðu hi onwendest, swa man wrigels deð,
and hi beoð to worulde wended syþþan.

24

Þu þonne byst se ilca, se þu ær wære;
ne beoð winter þin wiht ðe sæmran.

25

Bearn þinra scealca her bu namon,
and þær eardedan ealle þrage,
and heora sylfra cynn syððan to feore
on worulda woruld well gerehtest.

Psalm 102

1

Bletsa, mine sawle, bliðe drihten,
and eall min inneran his þæne ecean naman.

2

Bletsige, mine sawle, bealde dryhten,
ne wylt þu ofergeottul æfre weorðan
ealra goda, þe he þe ær dyde.

3

He þinum mandædum miltsade eallum
and þine adle ealle gehælde.

4

He alysde þin lif leof of forwyrde,
fylde þinne willan fægere mid gode.

5

He þe gesigefæste soðre miltse
and ðe mildheorte mode getrymede;
eart þu edneowe earne gelicast
on geogoðe nu gleawe geworden.

6

Hafast þu milde mod, mihta strange,
drihten, domas eallum þe deope her
and ful treaflice teonan þolian.

75

7

He his wegas dyde wise and cuðe
Moyse þam mæran on mænige tid,
swylce his willan eac werum Israhela.

8

Mildheort þu eart and mihtig, mode geþyldig,
ece drihten, swa þu a wære;
is þin milde mod mannum cyðed.

9

Nelle þu oð ende yrre habban,
ne on ecnesse ðe awa belgan.

10

Na þu be gewyrhtum, wealdend, urum
wommum wyrhtum woldest us don,
ne æfter urum unryhte ahwær gyldan.

11

Forðon þu æfter heahweorce heofenes þines
mildheortnysse, mihtig drihten,
lustum cyðdest, þam þe lufedan þe.

12

Swa þas foldan fæðme bewindeð
þes eastrodor and æfter west,
he betweonan þam teonan and unriht
us fram afyrde æghwær symble.

13

Swa fæder ðenceð fægere his bearnum
milde weorðan, swa us mihtig god,
þam þe hine lufiað, liðe weorðeð,
forðan he ealle can ure þearfe.

14

Gemune, mihtig god, þæt we synt moldan and dust;
beoð mannes dagas mawenum hege
æghwær anlice, eorðan blostman,
swa his lifdagas læne syndan.

15

Þonne he gast ofgifeð, syþþan hine gærsbedd sceal
wunian widefyrh, ne him man syððan wat
ahwær elles ænige stowe.

16

Þin mildheortnes, mihtig drihten,
þurh ealra worulda woruld wislic standeð,
deorust and gedefust ofer ealle þa þe ondrædað him.

17

Swa his soðfæstnyss swylce standeð
ofer þara bearna bearn þe his bebodu healdað,

76

and þæs gemynde mycle habbað,
þæt heo his wisfæst word wynnum efnan.

18

On heofenhame halig drihten
his heahsetl hror timbrade,
þanon he eorðricum eallum wealdeð.

19

Ealle his englas ecne drihten
bletsian bealde, heora bliðne frean,
mægyn and mihta, þa his mære word
habbað and healdað and hyge fremmað.

20

Bletsian drihten eall his bearna mægen
and his ðegna ðreat, þe þæt þence nu,
þæt hi his willan wyrcean georne.

21

Eall his agen geweorc ecne drihten
on his agenum stede eac bletsige,
þær him his egsa, anweald, standeð;
bletsige min sawl bliðe drihten.

Psalm 103

1

Bletsa, mine sawle, bliþe drihten;
þu eart, min drihten god, dædum swyþe,
meahtum mære ofer manna bearn.

2

Þu þe weorðlice wliteandette
gode gegyredest; eart nu gleawlice
swa limwædum leohte gegyrwed.

3

Heofen þu aðenedest hyde gelice,
þone weardiað ufan wætra ðryðe.

4

He wolcen eac worhte and sette,
þæt he mihte eaðe upp astigan,
se fotum tredeð fiðru winda.

5

He his englas deð æðele gastas
and his frome ðegnas fyr byrnende.

6

He gefæstnude foldan staðelas,
eorðan eardas; ne seo æfre nu
on worulda world weorðeð ahylded.

7

He nywolnessa neoðan swa swa ryfte

77

him to gewæde woruhte swylce;
standað ofer mannum muntas on wæterum.

8

Þa him þrea þine þearle ondrædað,
fleoð forhtlice þunres brogan
þinre stefne strangne egsan.

9

Beorgas and feldas ba astigað
on þæne stede þe þu gestaðeludest him,
and on ðære stowe standað fæste;
ne magon hi ofer gemære mare gegangan,
þæt hi ðysse eorþan awyht habban.

10

Oft of denum yrnað deope wyllan,
and of midle munta swylce
wæter awealleð, wide floweð.

11

Of þam eorðan deor ealle drincað,
bidað assan eac on þurste;
ofer þan heofonfugelas healdað eardas,
sendað of þam stanum stefne mycle.

12

Beorgas onfoð blædum and wæstmum,
ufan eorðwæstme ealle growað,
swylce of wæstmum weorca þinra
eall eorðan cið ufan byð gefylled.

13

Swylce þu of foldan fodder neatum
lætest alædan, on þæm hi lif healdað;
wyrta þu geworhtest to wraðe manna.

14

Eac þu him of eorþan ut alæddest
hlaf to helpe; heortan manna
must and windrinc myclum blissað.

15

Ele andwlitan eac gescyrpeð
and hlaf trymeð heortan mannes.

16

Swylce þu gefyllest fægrum blædum
telgum treowwæstme; tydrað ealle,
þa on Libanes lædað on beorge
cwice cederbeamas, þa ðu cuðlice
sylfa gesettest; on þam swylce nu
mid heora spedum spearwan nystlað.

78

17

Uphebbean hus hiora agen is
latteow on lande; oft laðne beorh
on hean muntum heortas wuniað;
erinaces fleoð oft on stanas.

18

Monan he geworhte on þa mæran tid;
sunne hire setlgang sweotule healdeð.

19

Þystru ðu gesettest on þearle niht,
on þære ealle wildeor wide toeornað.

20

And leon hwelpas lange swylce
grymetigað gnorne; georne secað,
þæt him grædigum æt god gedeme.

21

Syþþan up cumeð æðele sunne,
hi of siðum eft gesamniað
and hi on holum hydað hi georne.

22

Mægenweorc on morgen man onginneð
and þæt geendað on æfynne.

23

Mycel wærun þine weorc, mihtig drihten,
ealle þa þu mid snyteru sylfa worhtest;
is þeos eorðe eac eall gefylled
þinra gesceafta, scyppend mære.

24

His is mycel sæ and on gemærum wid,
þær is unrim on ealra cwycra
mycelra and mætra; ofer ðæne mægene oft
scipu scriðende scrinde fleotað.

25

Dracan þu þysne dædum ðinum
geheowadest, hete syððan
his bysmere brade healdan;
ealle to ðe, ece drihten,
ætes on eorðan eac wilniað.

26

And him gesomnadum swylce wylle
þine þa halgan hand ontynan,
ealle hi gefyllan fægere gode.

27

Gif þu þine ansyne fram him æfre awendest,
þonne hi gedrefde deope weorðað,
and him gast weorðeð georne afyrred;
swylce teonlice geteoriað,
on heora agen dust æfter hweorfað.

79

28

Onsend þines sylfes gast, sona weorþað
geedniwad, and þu eac scyppest
eorðan ansyne ealle swylce.

29

Wuldor si wide weruda drihtne
and on worulda woruld wunie syððan,
blissie on his weorcum bealde drihten.

30

He on ðas eorðan ealle locað,
deð hi for his egsan ealle beofian;
gif he mid his mihte muntas hrineð,
hi ful ricene reocað sona.

31

Ic on minum life lustum drihtne
singe soðlice and secge eac,
þenden ic wunige on worulddreamum.

32

Wese him herenes min æt heortan weðe,
ic minne drihten deorne lufige.

33

And þa fyrenfullan frecne forweorðaþ,
þa on ðysse eorðan synt, ealle sniome,
þæt hio ne wunian on worldlife.
Bletsa, mine sawle, bliðe drihten.

Psalm 104

1

Andetað drihtne and his ecne naman
cegað cymlice, and cwyce secgeað
his wundorweorc ofer ealle werðeode.

2

Singað him swylce and salletað,
secgað his wundor eall wide mæru.

3

Hergeað his naman niode swylce;
heorte hygeclæne hlutre blissað
þam þe soðlice secað dryhten.

4

Secað ge drihten, and ge syððan beoð
teonan gehwylce ful trume æghwær;
secað his ansyne symble georne.

5

Gemunað ge on mode, hu he mænig wundor
worhte wræclice, wundur unlytel,
and his muþes eac mære domas.

6

Hwæt, he Abrahames cynn, þe his esne wæs,

80

geweorðude ofer werþeoda,
and Iacobes bearn, þone he geara geceas.

7

He is ure drihten dædum spedig;
earun his domas deore and mære
geond þisse eorðan æghwylcne dæl.

8

He þæs on worulde wearð gemyndig,
þæt he worde gecwæð on gewitnesse,
þæt heo on þusende þæt sceoldan healdan,
þære cneorisse cwyc se þe lifde.

9

Þæt he mid aðsware to Abrahame
and to Isaace eac gesohte,
and gleawlice Iacobe bead,
þæt awa to feore Israheles cyn
his gewitnesse wel geheolde.

10

And him þa mid soðe sægde cweðende:
“Ic eowrum cynne Khananea land
on agene æht yrfe gesylle.”

11

Næs þæt mære cynn mycel on rime,
ac on þam folce feawe wæran ænige,
oððæt bigengum beornas onwocan;
cynn æfter cynne cende wæran,
oðþæt hio oðer folc egsan geðiwdan.

12

Ne let he him manna mihte sceððan
and he þearle for him þrea geaf kyningum.

13

Ne sceolon ge mine þa halgan hrinan ne gretan
ne on mine witigan wergðe settan.

14

Cwom þa ofer eorðan ermðu and hungor,
wurdon wide menn wædlan hlafes.

15

He him snoterne beforan sende æryst
ful wisne wer to scealce,
and þa bebohtan bearn Iacobes
Ioseph on geoguðe; þær hine grame æryst
hæfdon to hæfte, oþþæt hine halig god
þurh his worda wisdom ahof.

16

Sende him soð cyning sweotule are,
alysde hine lungre and hine þam leodum þa
to ealdormen eallum sette.

81

17

He sette hine on his huse to hlafwearde,
ealra him his æhta anweald betæhte,

18

Þæt he his ealdormen ealle lærde,
swa he his sylfes mod geseted hæfde,
and þa yldestan ealle lærde,
þæt heo wisdomes word oncneowan.

19

Þær Israhel becwom on Egypta,
and se goda Iacob syþþan
eft eardude eorðan Khanaan.

20

He þæt eadige folc ehte swyðe,
and hio ofer heora feond fæste getrymede.

21

Hiora heortan he ongan hwyrfan æryst,
þæt heo his folc feodan swyðe
and his esnum eac inwit fremedan.

22

Þa he him þone mæran Moyses sende,
his sylfes scealc, samod ætgædere
and Aaron eac, þone he ær geceas.

23

He sette on hi sylfe soðne wisdom
worda and weorca wundortacna
and forebeacna, þæt hio fromlice
cyðdan cneomagum cystum godum,
oðþæt heo geforan folc Khananea.

24

He hi mid þystrum ongan þrean æt frymþe,
forðon hio word heora wel ne oncneowan.

25

And heora wæter swylce wende to blode,
on ðam heora fisceas frecne forwurdan.

26

Sende on heora eorþan ealle swylce
toscean teonlice, þa teolum husum
on cyninga cofum cwyce eardedan.

27

He sylfa cwæð; sona cwoman
mysci manige, mid wæran gnættas,
fleohcynnes feala flugan on gemæru.

28

Sette him regnas reþe swylce,
hate of heofenum hagol byrnende,
se lige forgeaf land Egypta.

29

Syððan forwurdan heora wingeardas
and ficbeamas; furþor ne mihton
blæda bringan ne bearwa treow.

82

30

He þa syþþan cwæð; sona cwoman
gangan gærshoppan and grame ceaferas;
ne mihte þa on moldan man geriman,
þe þær on foldan fræton wæstmas.

31

Syþþan he æfter sloh æghwylc frumbearn
þe on Egyptum wæs ahwær acenned,
and frumcynnes heora frean swylce.

32

And his þæt gode folc golde and seolfre
geweorþade and hi wislice
leofe lædde; næs þæra leoda ða
ænig untrum yldra ne gingra.

33

Wurdon him Egyptas æfter bliðe,
syððan hi on fore folc sceawedan,
forðon him þær egesa angryslic stod.

34

He hi wolcne bewreah, wraðum ahredde,
het him neode nihta gehwylce
fyrenne beam beforan wisian.

35

Flæsces hi bædon, fuglas coman,
of garsecge ganetas fleogan,
and hi heofonhlafe halige gefylde.

36

Het him of stane streamas flowan,
wæter on willan; na him gewættan fot,
þa hi on Iordane gengdan æfter.

37

Ac he wæs þæra worda wel gemyndig,
halig heofenes weard, þe he hleoðrade
to Abrahame, his agenum hysse.

38

And his folc lædde fægere on blisse
and his þone gecorenan heap clæne on wynne.

39

Sealde þam leodum landes anweald
on agene æht oðre þeode
and hi folca gewinn fremdra gesæton.

40

Þær hi heoldan halige domas
and his soðfæst word swylce georne,
and his æbebod awa to feore.

83

Psalm 105

1

Ic andette ecum drihtne,
georne ðam gleawan, forðan ic hine godne wat;
forþon he his mildheortnysse mannum cyðde,
on ðysse worulde wis gestandeð.

2

Hwylc mæg æfre mihta drihtnes
asprecan and aspyrian, oððe spedlice
eall his lofmægen leode gehyran
and his gehyrnesse her oncnawan?

3

Eadige beoð æghwær, þa ðe a wyllað
soðe domas sylfe efnan,
on ealle tid æghwæs healdan
heora soðfæstnysse symble mid dædum.

4

Gemune us, drihten, on modsefan
forð hycgende folces þines,
and us mid hælo her geneosa.

5

And us tidlice teala sceawige,
ceose mid gecorenum, þenden we cwice lifgen,
þæt we mid þinre ðeode þær blissian
and þæt yrfe þin æghwær herige.

6

We gefyrnedan mid urum fæderum ær,
and we unsoðfæste ealle wæron
and unrihtes æghwær worhtan.

7

Fæderas ure fæste ne oncneowan
ealle þa wundor þe ðu on Egyptum
worhtest wræclice, wundor unlytel;
næron hi gemyndige miltsa þinra,
þa ðu him on ðære mægðe manige cyðdest.

8

Hi bysmredan, þa hi on brad wæter
on þone readan sæ randas bæron,
þær ðu hi alysdest, lifes ealdor,
and hi generedest on naman þinum,
þa ðu þine miht mycle cyðdest.

9

Þær ðu readne sæ ricene geðywdest,
and þær wæron þa wareðas drige,
and hi betweonum wætera weallas læddest,

84

swa hi on westenne wæron on drigum.

10

Swa hi alysde lifes ealdor
of heora feonda fæcnum handum,
and of feogendra folmum swylce,
and heora feondas flod adrencte,
þæt þæra æfre ne com an spellboda.

11

Syððan hi his wordon wel gelyfdan
and him lofsangum lustum cwemdan,
and þæs eft hraðe ealle forgeaton,
weorca wræclicra; na hi wel syþþan
his geæhtunge ahwær heoldan.

22

Hi on westenne wraðe ongunnan
gitsunge began and gramlice
heora godes þær geare costedan.

13

He him been sniome brohte and sealde,
sende on heora muþas mete to genihte.

14

Ongunnon hi on þam wicum wraðe swylce
mærne Moyses ma bysmrian
and Aaron mid eac þone halgan.

15

Þa eorðe togaan and eall forswealh
on deope forwyrd Dathanes weorod
and Abirones eall ætgædere.

16

Þær fyr abarn frecne swylce
on heora gemetinge, and þær maansceaðan
þa synfullan sniome forbærnde.

17

Hi on Choreb swylce cealf ongunnan
him to godgylde georne wyrcean,
onwendan heora wuldor on þæne wyrsan had
hæðenstyrces hig etendes.

18

Godes hi forgeaton, þe hi of gramra ær
feonda folmum frecne generede,
þe on Egyptum æðele wundur
and on Chananea cymu worhte
and recene wundur on þam readan sæ.

19

Þa hi wolde toweorpan wuldres aldor,
þær heora Moyses mægene ne hulpe;
he þæt folc forstod feonda mægene;

85

forðon he him his yrre of acyrde,
þæt he hi ne towurpe geond werþeoda.

20

Ne hi for awyht eorþan cyste
þa selestan geseon woldan,
ne his wordum eac woldan gelyfan;
ac hi granedan and grame spræcan,
noldan his wordum wel gehyran.

21

He his handa ahof and hi hraðe wolde
on þam westenne wide todrifan
and heora swæs cynn sendan on wid land.

22

Hi Belphegor bædon are,
æton deadra lac, swa hit gedefe ne wæs.

23

And hi bysmredon bealde drihten
on heora gemetincge mægene ealle,
and þær healicne on hryre gefremedan.

24

Hi þæs feondætes Finees awerede,
þa he on þam folce feondgyld gebræc;
he þæs hæl gehleat and helpe fand
of cynna gehwam and on cneorisse.

25

Eac hi gefremedan oðer bysmer,
þær hi wiðercwyde wæteres hæfdon;
þær Moyses wearð mægene gebysgad
for heora yfelum, swa he oftor wæs,
on his gaste gram; ne mihte him godes willan
mid his welerum wisne getæcean.

26

Noldan hi toworpan wraðe þeode,
swa him drihten ær dema sægde,
ac hi wið manfullum mengdan þeode
and leornedan lað weorc gode
and sceuccgyldum swyþe guldan;
him þæt eall gewearð to æswyce.

27

Ongunnan heora bearn blotan feondum,
sceuccum onsæcgean suna and dohter;
agutan blod swylce bearna feala,
þa unscyldige ealle wærun,
syðþan hi gecuran Chananea god.

28

Þanon eorþe wearð eall mid blode

86

mane gemenged, misdædum fah.

29

Eall hi forheoldan heahweorc godes;
forðan him yrre wearð ece drihten
and he his yrfe eall forhogode.

30

He hi on handgeweald hæðenum sealde
and heora weoldan, þa him wyrrest ær
on feondscipe fæste gestodon.

31

Heora costedan cuþe feondas
and under handum hynþe þoledan;
hi alysde oft lifes ealdor.

32

Hi hine on geþeahte oft abylgdan;
wæron on unrihtum oft gehynde.

33

Swa he furðum oncneow, þæt heora fynd ehtan,
he heora bene bealde gehyrde.

34

Þonne he his wordgebeot well gemunde;
hreaw hine sona, þonne hi hynþa drugan,
æfter his miltsa menigu godes.

35

Syððan he him sealde sona miltse,
þær hi on gesawon ealle ætgædere,
þe ehtend him ær gestodan.

36

Do us hale nu, halig drihten,
and us, se goda god, georne gesamna
of widwegum, þær we wean dreogað,
þæt we þinne naman nede motan
þone halgestan her andettan
and we on lofe þinum lungre weorðan
ofer werðeode wuldre geherede.

37

Wese Israhela god aa gebletsad
on worulda woruld, wealdend drihten,
and þæt fægere becweðe folca æghwylc;
wese swa, wese swa þurh eall wide ferhð.

Psalm 106

1

Ic andette ecne drihten,
þæne goodan god, forðan ic hine gleawne wat;
is his mildheortnes mycel to worulde.

87

2

Secge þæt nu ða, þæt hi sylfa god
alysde, lifes weard, laðum of handa,
and hi of sidfolcum gesamnade.

3

Fram uppgange æryst sunnan
oþþæt heo gewiteð on westrodur
and fram sæ norðan swycedan geond westen;
ne meahton ceastre weg cuðne mittan,
þe hi eardunge on genaman.

4

Hæfde hi hungor and þurst heard gewyrded,
þæt him frecne on feorh aðolude.

5

And hi þa on þære costunge cleopedan to dryhtne,
and he hi of þam earfeðum eallum alysde.

6

Hi þa gelædde lifes ealdor,
þær hi on rihtne weg ricene eodan,
oðþæt hi cuðlice on becwoman
to hiora cestre eardungstowe.

7

Forðon hi mildheortnesse mihtigan drihtnes
ealle andettað, and eac sæcgeað
mycel wundur hys manna bearnum.

8

Forðon he gesedeð sawle idle,
and þa hungrian her mid godum
fæste gefylleð to feore syþþan,

9

Þa þe her on ðystrum þrage sæton
and on deaðes scuan deorcum lifdan,
gebundene bealuwe feterum
on wædle wrace and on iserne.

10

Forðon hi dydan drihtnes spræce
æghwæs ægype, and his geðeaht swylce
þæs heahstan him hæfdan on bysmer.

11

Hiora heorte wæs hean on gewinnum
and untrume ealle wæran,
næfdan þa on foldan fultum ænne.

12

Hi on costunge cleopedan to drihtne,
and he hi of þam earfoðum eallum alysde.

13

And he hi of þam þystrum þanon alædde

88

and of deaðes scuan deorcum generede
and heora bendas towearp bitre sneome.

14

Forðan hi mildheort mod mihtigan drihtnes
ealle andettan, and eac cweþan
mycel wundur his ofer manna bearn.

15

Forðon he æren dor eaðe gescæneð
and iserne steng ana gebigeð.

16

He hi of unrihtum ealle swylce
þam wraðan wege wis alædeð,
þær hi wæron on woo ær wraðe besmitene.

17

Hi onhysctan æghwylcne mete,
mode mægen heora, oð unmihte,
þæt hy wið deaða duru drencyde wæran.

18

Þa hi on costunge cleopedan to drihtne,
and he hi of þam earfoþum eallum alysde.

19

He him wisfæstlic word onsende,
þurh þæt hi hrædlice hælde wæron
and of heora forwyrde wurdan generede.

20

Forðon hi nu andettan ecum drihtne,
þæt he milde wearð manna cynne;
mycel ys his wundur ofer manna bearn.

21

Hi him sculon laces lof lustum bringan,
and his weorc wynsum wide sæcgean.

22

Þa þe sæ seceað, mid scipe liðað,
wyrceað weorc mænig on wæterðryþum.

23

Hi drihtnes weorc digul gesawon
and his wundra wearn on wætergrundum.

24

Gif he sylfa cwyð, sona ætstandað
ystige gastas ofer egewylmum,
beoð heora yþa up astigene.

25

Þa to heofenum up heah astigað,
nyþer gefeallað under neowulne grund;
oft þa on yfele eft aþindað.

26

Gedrefede þa deope syndan,
hearde onhrerede her anlicast,

89

hu druncen hwylc gedwæs spyrige;
ealle heora snytru beoð yfele forglendred.

27

Hi on costunge cleopedan to drihtne,
and he hi of earfeðum eallum alysde.

28

He yste mæg eaðe oncyrran,
þæt him windes hweoðu weorðeð smylte,
and þa yðe eft swygiað,
bliþe weorðað, þa þe brimu weþað.

29

And he hi on hælo hyþe gelædde,
swa he hira willan wyste fyrmest,
and he hig of earfoðum eallum alysde.

30

Hi andettan ealle drihtne,
hu he milde wearð manna cynne;
mære synd his wundur ofer manna bearn.

31

Forðon hine on cyrcean cristenes folces
hean ahebbað, and him hælu and lof
on sotelum soðfæstra secgean to worulde.

32

He on westenne wynne streamas
soðfæst sette, þær he sarig folc
geðewde þurste þa blissade.

33

He ða weaxendan wende eorðan
on sealtne mersc for synndædum
þara eardendra, þe hire on lifdan.

34

Westen he geworhte on widne mere,
and swylce eorðan eac butan wætre
on utgange æþelast burnan.

35

Þær he hungrium ham staðelude,
and þær gesetton swylce ceastre,
þær hi eard namon awa syþþan.

36

Hi wingeardas wyrcean ongunnon,
sæde seowan, syþþan growan
lungre land heora aloden wæstmum.

37

Þa he bletsade, and hi brade þa
weoxan weorðlice, wide greowan;
næs heora neata nan geyfelad.

90

38

Oft hi fea wurdan feondum geswencte
fram þære costunge þe him becwom æfter,
sares and yfeles, þe hi syþþan begeat.

39

Syððan hi forhogedan halige lare;
hiora ealdormen ealle wæron
sare beswicene, swicedan oftust
and on wegas werige wendan hwilum of.

40

Þær he þearfendra þa miltsude,
and hi of wædle wean alysde,
sette heora staðol sceapum anlice.

41

Syþþan þæt soðfæste geseoð, sniome æfter
bliðe weorðað, beot geþenceað,
þæt unrihta gehwylc eft oncyrreð
and his sylfes muð symble hemneð.

42

Hwylc is wisra nu wel snotera,
þe þas mid gehygde healdan cunne,
and milde mod mihtigan drihtnes
full gleawlice ongite syþþan?

Psalm 107

1

Ys min heorte gearu, halig drihten,
gearu is min heorte, þæt ic gode cweme,
sealmas singe soþum drihtne.

2

Aris nu, wuldur min, þæt ic wynlice
on psalterio þe singan mote,
and ic ðe on hleoðre hearpan swylce
on ærmergen eac gecweme.

3

Ic þe andette, ece drihten,
on folca gehwam fægrum wordum,
and ic þe on ðeodum on þanc mote
sealmas singan swyþe geneahhe.

4

Is þin mildheort mod mycel oð heofenas
ahafen healice ofer hæleða bearn;
ys þin soðfæstnes seted oþ wolcen.

5

Ahafen þu eart ofer heofenas, halig drihten;

91

is wuldur ðin wide swylce
ofer þas eorðan ealle mære,
and þine þa gecorenan wesan clæne and alysde.

6

Do me þin swyðre hand swylce halne
and me gehyre, hælynd drihten,
þe on halgum spreceð her on eorðan:
“And ic blissige, bu gedæle,
þa selegesceotu, þa on Sycimam nu
and on Metibor mære standað.

7

Min is Galaad, gearwe Mannases,
is Effrem his agen broður
efne heah strengðu heafdes mines.

8

Ic me to cyninge cenne Iudas,
syndan me Moabitingas magas swylce;
ic Idumea ealle cenne
and min gescy þyder sendan þence;
syndan me fremde cynn fæste underþeoded.”

9

Hwylc gelædeð me on lifes byrig
fæste getrymede, þæt ic forð þanon
on Idumea wese eft gelæded?

10

Hwæt, þu eart se sylfa god, þe us synnige iu
adrife fram dome; ne do þu æfre swa,
þæt þu of urum mægene mod acyrre.

11

Syle us on earfoðum æþelne fultum;
forþon hælu byð her on eorðan
manna gehwylces mægene idel.

12

Us sceal mægenes gemet mihtig drihten
soðfæst syllan, and he sona mæg
ure feond gedon fracuþe to nawihte.

Psalm 108

1

Nelle ic lofes þines, lifigende god,
geswigian, þeah þe me synfulra
inwitfulra muðas on ganian.

2

Hio þa innwit feala ywdan on tungan,
and me wraðra wearn worda spræcon,

92

fæcne firenlicu, and afuhtan me
ealle earwunga ungemete swyðe.

3

Hi me wið lufan laþum dædum
torne telnysse teodan mænige;
ic him a gebæd ungemete georne.

4

Hi me yfel settan a wið goode
and feounge for minre lufan.

5

Gesete him synnfulle symble to ealdrum,
stande him on þa swyþeran hand swylce deoful.

6

Gange of dome gehwam deope gehyned,
and him his gebed hweorfe to fyrenum.

7

Gewurðe him weste eall his onwunung
and on hys eardungstowe næfre gewurþe
þæt þær on gewunige awiht lifigendes.

8

Wesan him dagas deorce and dimme and feawe,
and his bisceophad brucan feondas.

9

Weorðan his agene bearn ealle steopcild
and his wif wyrðe wydewe hreowlic.

10

Syn his bearn swylce toboren wide,
and he ut weorpe earme þearfan,
þonne hi to his huse hleowes wilnian.

11

Ealle his æhta unholde fynd
rice reðemann rycene gedæle,
and his feoh onfon fremde handa.

12

Ne him ahwær wese ænig fultum,
ne his steopcildum stande to helpe.

13

Gangan ealle his bearn on ece forwyrd,
and on anum cneowe eall gewyrðe
his nama nyhsta nede adilgad.

14

Eall þæt unriht þe his ealdras ær
manes gefremedan, on gemynd cume
and on ansyne ures drihtnes;
ne adilgode wesan deorce fyrene,
þa his modur ær mane fremede.

15

Wesan hi wið drihtne dædum swylce,
and hine adilgie dome ealne
of ðysse eorðan awa to feore.

93

16

Næs him milde gemynd on modsefan,
and he þearfendra ðriste ehte;
symble þæt on heortan hogode geornust,
hu he mid searuwe swylce acwealde.

17

He wolde wergðu wyrcean georne,
and hine seo ylce on eft gesette;
nolde he bletsunge biddan ne tilian,
forðon hio him wæs afyrred of ferhðcofan.

18

He hine gegyrede mid grame wyrgðu,
swa he hine wædum wræstum geteode,
and sio his innað ywde swylce
wan wætere gelic and wynele,
se þe banes byrst beteð and hæleð.

19

Wese he hrægle gelic þe her hraðe ealdað,
and gyrdelse, ðe hine man gelome gyrt.

20

Þis is weorc þara þe oft wraðe me
trage tældan; tyne hine dryhten
þam þe sar sprece sawle minre.

21

And þu, min drihten god, do me þine nu
mycle mildheortnesse for þinum þam mæran naman,
swa ðu oft þin milde mod manegum cyðdest.

22

Alys me, lifes weard, forþan ic eom lama þearfa;
is me heorte on hearde gedrefed.

23

Ic eom scuan gelic swyþe ahylded,
oðlæded godum swa se gærshoppa.

24

Me synt cneowu swylce cwicu unhale
for fæstenum; is min flæsc swylce
for fægrum ele frecne onwended;
eom ic to edwitstæfe eallum geworden.

25

Swa hi me gesawon, sona hig wegdan,
hrerdan heora heafod; help min, drihten god,
and me halne gedo, hælynde Crist,
for þinre þære myclan mildheortnysse.

26

Þæt hi soð witan, þæt si þin sylfes hand
and þu þas gedydest, drihten usser.

94

27

Weorðan þa awyrgde, wes þu gebletsad;
and þa þe me mid unryhte ænige styrian,
and hi þær sceande sylfe agon;
wese þin esne on þe ungemete bliðe.

28

Syn ða butan are ealle gegyrede
þe me tælnysse teonan ætfæstan,
and him si abrogden swa of brechrægle
hiora sylfra sceamu swyþust ealra.

29

Ic on minum muðe mihta drihtnes
ealle andette, and eac swylce
hine on midle manna herige.

30

He sylfa gestod on ða swyðran hand,
þær he þearfendra þinga teolode;
he mine sawle swylce gehealde
wið ehtendra egsan griman.

Psalm 109

[OMITTED]
[OMITTED]hefige gefylleð;
heafod he gebreceð hæleða mæniges
and swa geweorðeð wide geond eorðan.

7

Þa þe on wege weorðað, wætres æt hlimman
deopes ondrincað; beoð þy dædfromran,
and forðon hiora heafod hebbað syþþan.

Psalm 110

1

Ic andytte þe, ece drihten,
mid hyge ealle heortan minre
for gesamnuncge þæra soðfæstra
and on gemetingum mycel drihtnes weorc.

2

Swylce ic his willan wylle georne
swyþe secean, samed andettan,
hu his mægenþrymnes mycellic standeð
and his soðfæstnyss wunað symble ece.

3

He gemynd dyde mærra wundra;

95

mildheort he is and modig; mihtig drihten
syleð eallum mete þam þe his ege habbað.

4

And he on worulde wearð gemyndig
his gewitnesse, þe he wel swylce
myhtum miclum and mærweorcum
fægrum gefylde and to his folce cwæð,
þæt he him wolde yrfe ellþeodigra
on agene æht eall gesyllan.

5

Ys his handgeweorc hyge soðfæstra,
ryhte domas, þa he ræran wyle;
wærun his bebodu ealle treowfæste,
on ealra weorulda weoruld wurdan soðfæste
and on rihtnysse ræda getrymede.

6

He alysinge leofum folce
soðe onsende and him swylce bebead,
þæt hi on ecnysse a syððan
his gewitnesse well geheoldan
and his þone halgan naman hæfdan mid egsan.

7

Þæt byð secga gehwam snytru on frymðe,
þæt he godes egesan gleawe healde,
and þæt byð andgit good eallum swylce
þe hine wyllað well wyrcean and healdan.

8

Herenes drihtnes her sceal wunian,
on worulda woruld wynnum standan.

Psalm 111

1

Eadig byð se wer se þe him ege drihtnes
on ferhðcleofan fæste gestandeð,
and his bebod healdeð bealde mid willan.

2

He on eorðan byð eadig and spedig,
and his cneorisse byð cyn gebletsad.

3

Him wuldur and wela wunað æt huse,
byð his soþfæstnys swylce mære,
þenden þysse worulde wunaþ ænig dæl.

4

Leoht wæs on leodum leofum acyðed,

96

þam þe on ðystrum þrage lifdan
and hiora heortan heoldan mid rihte;
milde is on mode mihtig dryhten,
and he ys soðfæst symble æt þearfe.

5

Glæd man gleawhydig, god and mildheort,
seteð soðne dom þurh his sylfes word,
se on ecnysse eadig standeð.

6

Byð on eceum gemynde æghwylc þæra
þe his soðe and riht symble healdeð,
ne him on hlyste mycelum ondrædeð
awiht on ealdre yfeles syððan.

7

Byð his heorte gearo hyhte to drihtne
getrymed and getyhted, þæt him teonan ne mæg
fæcne ætfæstan feonda ænig,
ac he ealle forsyhð æghwær georne.

8

Se þe his æhta ealle tostredeð
and þearfendum þa gedæleð,
his soðfæstnyss wunað symble oð ende;
byð his horn wended her on wuldur.

9

Swa þæt synfull gesyhð, sona yrsað,
toþum torn þolað, teonum grimetað,
þearle þindeð, oþþæt þonne byð,
þæt fyrenfulra lust fæcne forweorðeð.

Psalm 112

1

Herigean nu cnihtas hælynd drihten,
and naman dryhtnes neode herigan.

2

Wese nama dryhtnes neode gebletsad
of ðyssan forð awa to worulde.

3

Fram upgange æryst sunnan
oðþæt heo wende on westrodur
ge sculon dryhtnes naman dædum herigean.

4

He is ofer ealle ingeþeode
se heahsta hæleða cynnes,
is ofer heofenas eac ahafen his wuldur.

5

Hwylc ys anlic urum dryhtne,
þam halgan gode, þe on heofonrice

97

eadig eardað, ofer ealle gesyhð,
þa eadmedu æghwær begangæð
on eorðwege, up on heofenum?

6

He of eorðan mæg þone unagan
weccan to willan, and of woruftorde
þone þearfendan þriste areccan,

7

And hine on ealdordom upp asettan
his folces fruman on fæger lif.

8

Se þe eard seteð unwæstmbærre
on modor hus manigra bearna;
hio ofer hire suna symblað and blissað.

Psalm 113

1

Þa ut eode Israheles cynn
and of Ægyptum ealle foran
Iacobes hus of gramum folce,
þa elreordige ealle wæron.

2

Þa wæs geworden werude Iudea,
þæt heo hæl gehlutan haliges syþþan;
hæfdan ealdurdom ofer Israhelas,
mihta mære and mycel rice.

3

Swa heo sæ geseah, he hio sniome fleah,
for him Iordanen gengde on hinder.

4

Hæfdan þær beorgas bliðe sæle
and rammum þa restan gelice;
wæron geswyru swyðe on blisse,
swa on sceapum beoð sceone lambru.

5

Hwæt wæs þe, sæ swiþa? Forhwan fluge þu swa?
Oððe þu, Iordanen, for hwi gengdest on bæcling?

6

Beorgas wæron bliðe, gebærdon swa rammas;
wurdan gesweoru on seledreame,
swa on sceapum beoð sceone lambru.

7

For ansyne ecan dryhtnes
þeos eorþe sceal eall abifigan
and for Iacobes gode geara forhtigean.

8

He wendeð stan on widne mere,

98

and clifu cyrreð on cwicu swylce
wæteres wellan mid his gewealdendre hand.

9

Nalæs us, nalæs us, nergend dryhten,
ac we naman þinum neode secgeað
wuldur wide geond woruldricu,

10

For ðinre þære myclan mildheortnysse
and for þinre soðfæstnysse samed ætgædere,
þy læs þæt æfre cweðan oðre þeode:
“Hwær is heora agen god ahwær nu ða?”

11

Ys ure se halga god on heofondreame
uppe mid englum, and he eall gedeð,
swa his willa byð, on woruldrice.

12

Þa wæron deofulgild deorce hæþenra
golde and seolfre, þa her geara menn
worhtan wigsmiðas wræste mid folmum.

13

Þa muð habbað, and ne magon hwæþere
wiht hleoðrian ne word sprecan;
beoð onforan eagan, ne magon feor geseon.

14

Earan habbað swylce and opene nose,
ne magon eþian, awyht gehyran.

15

Handa hi habbað, ne hio hwæðere magon
gegrapian godes awiht,
and fet habbað, ne magon feala gangan.

16

Ne cleopigað hi care, þeah þe hi ceolan habban,
ne him hluttur gast on hracan eardað.

17

Ac heo wæron þam wyrcendum wel gelice
and æghwylcum, þe him on treowað.

18

Israhela hus ærest on drihten
helpe gehogedan, holdne begeaton
fælne fultum; he hi wið feondum geheold.

19

Aarones hus eac on dryhten
leofne gelyfdan; he him liðe wearð
and him fultum gestod fæste æt þearfe.

20

Þa ðe a wegen egsan dryhtnes,
hio hyht heora habban on drihten,
he him fultum fæste gestandeð

99

and him scyldend byð symble æt þearfe.

21

Weorð þu ure gemyndig, mihtig dryhten,
and þine bletsunge bring ofer us;
þu gebletsudest bearn Israheles,
Aarones hus eac gebletsadest;
þu gebletsadest bliðe mode
ealle þa þe on ðe egsan hæfdan,
mycle and mæte ofer middangeard.

22

Gemænigfealdige þis mihtig dryhten
ofer eow ealle and ofer agene bearn.

23

Wesað ge fram gode geara gebletsade,
þam þe heofon worhte, hrusan swylce;
heofonas healdeð halig dryhten,
sealde þas moldan manna bearnum.

24

Næfre þe, dryhten, deade heriað,
ne ealle þa þe heonan helle seceað.

25

Ac we lifigende leofne dryhten
balde bletsigað, ne þæs blinnað nu
of ðyssan forð awa to worulde.

Psalm 114

1

Ic lufie þe, leofa drihten,
forþan þu mines gebedes bene gehyrdest.

2

And þu þin eare to me eadmodlice
hold ahyldest and gehyrdest me,
þa ic þe on dagum minum dyrne cigde.

3

Þar me ymbsealde swylde deaðes,
and me frecne ætfeah fyrhtu helle.

4

Me costung and sar cnyssedan geneahhe,
þonne ic naman drihtnes nyde cigde.

5

Eala þu leofa god, alys mine nu
sawle on gesyntum; ic to soþan wat,
þæt þu wære mildheort, mihtig dryhten,
and ure god æghwæs soðfæst;
mihta us þine milde weorðan.

100

6

Drihten gehealdeð dome þa lytlan;
ic hean gewearð, he me hraðe lysde.

7

Gecyr mine sawle clæne on þine
rædæs reste, rice drihten;
þu me wel dydest on woruldlife.

8

Forþon þu mine sawle sylfa generedyst,
and hig of deopum deaþe gelæddest;
eagan mine wið tearum æghwær geheolde
and fet mine wið færslide;
ic gelicie leofum drihtne
on lifigendra lande nu ða.

Psalm 115

1

Ic þæt gelyfde, forþon ic lyt sprece;
ic eom eadmede ungemete swiðe.

2

Swylce ic sylfa cwæð, þa me swa ðuhte
on modseofan minum geþancum,
þæt wæron ealle menn ungemete lease.

3

Hwæt mæg ic to gode gyldan dryhtne
for eallum þam godum þe he me ærur dyde?

4

Ic her hælu calic hæbbe befangen,
and naman dryhtnes neode cige.

5

Beorht ys and fæger beacen dryhtne
on his gesyhðe swylt haligra.

6

Eala, ic eom þin agen esne, dryhten,
and þin swylce eom scealc ombehte
and þinre þeowan sunu on ðe acenned.

7

Þu me tobræce bendas grimme,
þæt ic þe laces lof lustum secge.

8

Ic min gehat halgum dryhtne
on his getynum tidum gylde,
þe ymb dryhtnes hus deore syndan,
þær hit eagum folc eall sceawiað,
and on Hierusalem georne midre.

101

Psalm 116

1

Ealle þeode ecne drihten
mid hygecræfte herigan wordum,
and hine eall folc on efn æðelne herigan.

2

Forþon his mildheortnyss is mycel ofer us
torhtlice getrymed, til mancynne,
and soðfæstnys swylce dryhtnes
wunað ece awa to feore.

Psalm 117

1

Ic andette ecum dryhtne
þam godan gode; ic hine gleawne wat;
ys his mildheortnys mycel to worulde.

2

Þæt Israela cwæðan ealle nu ða,
þe he is se goda god, and gearu standeð
his mildheortnys mære to worulde.

3

Cweðe Aarones hus eac þæt sylfe;
he ys se goda god, and gearu standeð
his mildheortnys mære to worulde.

4

Cweðan ealle þæt unforcuðe,
þe him on standeð egsa dryhtnes;
forðon he ys se goda god, and gearu standeð
his mildheortnys mære on worulde.

5

Ic on costunge cigde to dryhtne,
and he me gehyrde on heare brædu.

6

Nu me fultum is fæle dryhten,
nis me ege mannes for ahwæðer.

7

Nu me fultum ys fæle dryhten,
ic fracuþe forseo feondas mine.

8

God ys on dryhten georne to þenceanne,
þonne on mannan wese mod to treowianne.

9

God ys on dryhten georne to hyhtanne,
þonne on ealdormen ahwær to treowianne.

10

Ealle me ymbsealdon side þeode,

102

and ic wæs on dryhtnes naman deorum gehæled.

11

Me ymbstodan strange manige,
and me godes nama on him georne gehælde.

12

Þa hi me ymbsealdon samod anlice
swa beon bitere, oððe þu bærne eac
þornas þyre þicce fyre,
þær me nama dryhtnes neode scylde.

13

Ic wæs hearde cnyssed and ic me helpe fand,
þæt ic fæste ne feoll, ac ic me frofre begeat,
þa me dryhten onfeng, swa hit gedefe wæs.

14

Me wæs strengðu strang stiþ on dryhtne
and herenes heah, and he me eac
ys a to worulde worden on hælu.

15

A byð blisse stefn beorht gehyred
on soðfæstra swæsum muðe.

16

Dyde gedefe mægen dryhtnes swyðre,
and me seo swyðre swylce drihtnes
ahof hrædlice æt heahþearfe.

17

Ne swelte ic mid sare, ac ic gesund lifige
and weorc godes wide secge.

18

Se clænsude, se þe him clæne wæs;
dryhten ælmihtig nolde to deaðe me
on ecnysse æfre gesyllan.

19

Undoð me sniome duru soðfæstra eac,
þær ic gange inn, gode andette;
soðfæste on þa duru seceað inngang.

20

Ic þe andette, ece dryhten,
forðon þu me gehyrdest æt heahþearfe
and me þa gewurde wis on hælu.

21

Þone sylfan stan þe hine swyðe ær
wyrhtan awurpan, nu se geworden is
hwommona heagost; halig dryhten
to wealles wraðe wis teofrade;
þæt is urum eagum eall wundorlic.

22

Þis ys se dæg þe hine drihten us
wisfæst geworhte wera cneorissum,

103

eallum eorðtudrum eadgum to blisse.

23

Eala þu dryhten god, do me halne;
eala þu dryhten min, do us gesunde.

24

Gebletsad is, se þe com ofer bearna gehwylc
on dryhtnes naman dædum mærum;
we eow æt godes huse gearwe bletsiað,
nu us drihten god deore onlyhte.

25

Wutan us to symbeldæge settan georne,
and ðone gelome lustum healdan
oð wigbedes wræste hornas.

26

Þu eart min dryhten god, and ic dædum þe
ecne andette;
þu eart min hælend god, and ic herige ðe.

27

Ic ðe andette ecne dryhten,
forðon þu me gehyrdest æt heahþearfe,
and þa wurde me wis to hælu.

28

Eac ic andette eceum dryhtne,
forðon he ys se goda god, and ic ful geare wat,
þæt þin mildheortnyss ys mycel to worulde.

Psalm 118

1

Eadige beoð on wege, þa þe unwemme
on hiora dryhtnes æ deore gangað.

2

Eadige beoð swylce, þa þe a wyllað
his gewitnesse wise smeagan,
and hine mid ealle innancundum
heortan hordcofan helpe biddað.

3

Ne magon manwyrhtan mægene feran
on his mærne weg, mihtigan drihtnes.

4

Þu þine bebodu bealde hete
ealle eorðbuend elne haldan.

5

Ic þæs la wisce, þæt wegas mine
on ðinum willan weorþan gereahte,
þæt ic þin agen bebod elne healde.

104

6

Ne beo ic þonne on ealdre æfre gescynded,
gif ic on ealle þine bebodu elne locie.

7

Ic þe andette, ece dryhten,
mid minre heortan holde geþance
on þan þe ic geleornode and gelæstan mæg,
þæt ic þine domas dædum healde.

8

And ic þine soðfæstnysse swylce mote
on hyge healdan, þæt þu huru me
on ðyssum ealdre ænne ne forlæte.

9

On hwan mæg se iunga on godne weg
rihtran þe rædran ræd gemittan,
þonne he þine wisan word gehealde?

10

Ic þe mid ealre innancundre
heortan sece; ne þu huru me
fram þinum bebodum feor adrife.

11

Forðon ic on minre heortan hydde georne,
þæt ic þinre spræce sped gehealde,
þy læs ðe ic gefremme fyrene ænige.

12

Þu eart gebletsud, bliþe dryhten;
lær me mid lufan, hu ic læste well
and ic þine soðfæstnysse sweotule cunne.

13

Ic on minum welerum wordum secge
ealles þines muðes meahte domas.

14

And ic on wege swylce wynnum gange,
þær ic ðine gewitnesse wat ful clæne,
swa ic ealra welena willum bruce.

15

Swa ic on þine soðfæstnysse soðe getreowe,
þæt ic ne weorðe worda þinra
ealra ofergittul awa to feore.

16

Ic on þinre soðfæstnysse symble meteode,
þæt ic þine wislicu word geheolde.

17

Gild þinum esne gode dæde;
ic on lifdagum lustum healde
þinra worda waru mid wisdome.

18

Onwreoh þu mine eagan, þæt ic wel mæge

105

on þinre æ eall sceawian
wundur wræclicu, þa þu worhtyst ær.

19

Ic eom on eorðan earm bigenga;
ne do þu me dyrne þine þa deoran bebodu.

20

Þæt sawul min symble wilnað,
þæt ic þin soðfæst word gesund mote
on ealle tid elne healdan.

21

Þu oferhydige ealle þreadest,
þa þu awyrgde wistest gearuwe
and þine bebodu efnan noldan.

22

Afyr þu fram me facen and edwit,
oððe ic oferhydige awiht wylle;
forðan ic þine gewitnesse wylle secan.

23

Ac nu ealdormenn ealle ætgædere
sæton on seldum, swyþe spræcon,
and wið me wraðum wordum scirdan;
hwæþere þin esne elnes teolode,
þæt he þine soðe word snotur beeode.

24

Me wæs þin gewitnys wyrð and getreowe,
and ic hi on mode metegie georne
and me to frofre wat, þæt ic forð heonun
his soðfæstnysse sece georne.

25

Ætfealh min sawul flore geneahhige;
do me æfter þinum wordum wel gecwician.

26

Ic þe wegas mine wise secge,
and þu me gehyrdest holde mode;
lær me on life, hu ic lengest mæge
þine soðfæstnysse selest gehealdan.

27

Þu me soðfæstnysse weg swylce getacna,
þæt ic on þinum wundrum me wel begange.

28

Min sawl aslep, þa me sorh begeat
for langunga; læt me nu þa
on þinum wordum weorðan trumne.

29

Afyr fram me unryhte wegas,
and me on þinre æ geweorþ ealles milde.

106

30

Ic me wise geceas wegas soðfæste;
ne weorðe ic þinra doma gedweled æfre.

31

Swa ic fæste ætfealh, þæt ic forð heonun
þine gewitnysse wel geheolde;
ne wylt þu me on ealdre æfre gescyndan.

32

Nu ic on wisne weg worda þinra
reðne rinne, and þu rice nu
mine heortan geheald on hyge brade.

33

Æ þu me sete, ece dryhten,
þæt ic on soðfæste wegas symble gange
and ic þa secan symble mote.

34

Syle me andgit eac, þæt ic æ þine
smeage mid soðe, swylce healde
on ealre minre heortan holde mode.

35

Gelæd me on stige, þær ic stæpe mine
on þinum bebodum bryce hæbbe,
forðan ic hy mid soðe symble wolde.

36

Ahyld mine heortan, þæt ic halige nu
on þine gewitnysse wise gecyrre;
nalæs me gitsung forniman mote.

37

Gewend þu mine eagan, þy læs ic weorc idel
gese þurh synne, ac me on soðne weg
þinne þone leofan læde cwiculice.

38

Sete ðinum esne oðer swylce,
þæt he þine spræce sped leornige
and þa on ege þinum ealle healde.

39

Þu me scealt edwitt min of awyrpan,
þæt me to incan ahwær gangeð;
forþon ic eom on þinum domum gedefe glæd.

40

Efne ic þine bebodu bealde wolde
wis wylle gegan; wene ic swylce,
þæt þu me on rihtes ræd gecwycige.

41

And me ofer cume, ece dryhten,
þæt milde mod, mære hælu
æfter þinre spræce spowendlice.

42

And ic andwyrde þam þe me edwitstafas

107

wordum wrað cweþað, þæt ic gewene on ðe
and on þinum wordum wære hæbbe.

43

Ne afyr þu me æfre fæle spræce,
þa ic me on muðe mægene hæbbe,
and ic soðfæst word on sylfan healde,
þæt ic on ðinra doma dæde getreowige.

44

And ic æ þine efne and healde,
and to worulde on ðære wunian mote
and on ecnysse efnan and healdan.

45

And ic on bealde brædu gange,
forðan ic þine gewitnysse wel getrymede.

46

And ic þæt fore cyningum cyðan mote,
þær hig eagum on locian,
hu me þin gewitnyss ys weorð and getreowe,
and on ðam ne beon æfre gescynded.

47

And ic on þinum bebodum bealde mote
gemetegian swyþe mærne ræd,
forþan ic hi on lufan minre lange hæfde.

48

And ic mine handa hof gelome,
þær ic þine bebodu bryce lufade,
þa ic mid ðysse þeode þearle begange,
and on ðine soðcwydas symble ic getreowige.

49

Gemun nu, dryhten, þines wordes,
on þam þu me þinum þeowe hyht gesealdest.

50

Þas ic me on frofre fæste hæbbe
on minum eaðmedum ungemete swyðe,
forðon me þin spræc spedum cwycade.

51

Oftust ofermodige unriht fremmað,
oþþæt hi on eorðan ealle forweorðað;
ic þinre æ a folgode.

52

Ic wæs gemyndig mærra doma
þinra geþancol, ðeoden dryhten,
þæt ic on worulde æt ðe wurde afrefred.

53

Me wearð gemolten mod on hreðre
for fyrenfulra facendædum,
þa hi æ þine anforleton.

108

54

Ac me to sange symble hæfde,
hu ic þine soðfæstnysse selest heolde,
þær ic on elelande ahte stowe.

55

Nede ic þæt gemunde nihta gehwylcre,
þæt ic naman þinne nemde, dryhten,
and ic æ þine elne heolde.

56

Þas me andweardum ealle gewurdan,
forþon ic þine soðfæstnysse sohte georne.

57

Me ys on dæle, dryhten user,
cwide cynlice, þæt ic cwic wylle
þine æ healdan elne mycle.

58

Ic bidde þinre ansyne ungemete georne
mid ealre gehygde heortan minre,
þæt þu me on mode milde weorðe
æfter þinre spræce spowendlice.

59

Swa ic wegas þine wise þence
to ferenne fotum minum,
þæt ic on þinre gewitnysse wel gefere.

60

Gearo ic eom symble, nalæs grames modes,
þæt ic betst cunne þine bebodu healdan.

61

Me fyrenfulra fæcne rapas
ungemet geneahhie oft beclyptan;
næs ic ofergittul, þæt ic æ þine
mid hygecræfte heolde and læste.

62

Ic æt midre niht mæla gehwylce
ricene arise, and hraðe gange
þær ic ðe andette eall ætgædere,
secge þine domas dædum rihte.

63

Ic eom dælneomend þe heom ondrædað þe,
and þine halige bebodu healdað georne.

64

Þeos eorðe is eall gefylled
þinre mildheortnesse, mihtig drihten;
þine soðfæstnesse þu me swylce lær.

65

Þu ymb þinne esne æghwær dydest
wel weorðlice; wene ic, drihten,
þæt þu þin word wylle wis gehealdan.

109

66

Þu me þeodscipe lær þinne tilne
and wisdomes word to genihte,
forðon ic þin bebod þriste gelyfde.

67

Ærþon ic gehened hean gewurde,
ic agylte ungemetum swiðe;
hwæðere ic þine spræce geheold sped on mode.

68

God þu eart, drihten, and me god swylce
on þinum tile gelær, þæt ic teala cunne
þin soðfæst weorc symble healdan.

69

Ys nu mænigfeald ofer me man and unriht
oferhydigra; ic nu mid ealre
minre heortan hige hycge swiðe,
þæt ic þin bebod beorht atredde.

70

Ys heora heorte nu her anlicast
swa meoluc wese mægene gerunnen;
ic æ þine ungemete georne
on modsefan minum healde.

71

Selre me wæs and seftre, þæt þu sylfa me
heane gehnægdest, and ic hraðe syþþan
þin soðfæst weorc wel leornade.

72

Me is micle betere, þæt ic bebodu healde,
ðines muðes gemet, þonne mon me geofe
geara ðusende goldes and seolfres.

73

Handa me ðine holde geworhton
and gehiwedan mid higecræfte;
syle me nu andgyt, þæt ic eall mæge
þine bliðe bebodu beorhte leornian.

74

Þa ðe on feore forhtigað, þa me on fægere geseoð
and blissiað, bu geðenceað,
þæt ic þinum wordum wel getreowde.

75

Ic þæt, dryhten, ongeat, domas þine
reðe rihtwise, and ðu ricene me
on ðinre soðfæstnesse dydest samed eadmedne.

76

Wese þin milde mod mihtum geswiðed,
and me to frofre fæste gestande,
swa ðu on þinre spræce sped gehete

110

þinum agenum esne æt þearfe.

77

Cumen me ðine miltsa mihtum geswyþede,
and ic lange on þam lifian mote;
forðon me is metegung on modsefan,
hu ic æ þine efnast healde.

78

Beon þa oferhydegan ealle gescende,
þe me unrihte ahwær gretan;
ic þine bebodu bealde gegange.

79

Gehweorfen to me, þa þe hyldu to ðe
egsan ahtan, and ealle þa
ðe þine gewitnesse wise cuðan.

80

Wese heorte min on hige clæne
and ic on þin soðfæst word symble getreowige,
þæt ic on ealdre ne wese æfre gescended.

81

Min saul gewearð swancur on mode,
þær ic on þinre hælu hogode and sohte,
hu ic on þinum wordum wel getrywade.

82

Eagan me swylce eac teoredon,
þær on þinre spræce spede eodan;
cwædon cynlice: “Hwa cwicenne me
on ðysum ealdre eft frefrade?”

83

Ic eom nu geworden werum anlicast,
swa þu on hrime setest hlance cylle;
ne eom ic ofergyttol, þæt ic ealle nu
þine soðfæste weorc smicere healde.

84

Hwæt synt þinum esne ealra dagena,
þe þu mine ehtend for me ealle gedeme?

85

Me manwyrhtan manige on spellum
sægdon soðlice; na ic hit swa oncneow,
swa hit þin æ hafað, ece dryhten.

86

Wærun þine ealle gebann æðele and soðfæst;
min ehtan oft unrihtwyrhtan;
gefultuma me fægere, drihten.

87

Hio me lytle læs laþe woldan
ðisses eorðweges ende gescrifan;
ic þin gebod þa ne wolde
on þysum ealdre anforlætan.

88

Æfter ðinre þære myclan mildheortnesse

111

weorð me, mihtig god, milde and bliðe;
and ic gewitnesse wel gehealde
muþes þines, þe þu men lærdest.

89

On ecnesse awa, drihten,
þin word wunað weorð on heofenum.

90

And on worulda woruld wunað ece forð
þin soðfæstnes swylce, dryhten.

91

Ðu þas eorðan ealle worhtest,
swa heo nu to worulde wunian ðenceað;
þurh þinra dæda sped dagas her gewuniað,
forðon ðu ealles anweald hafast.

92

Þær me þin æ an ne hulpe,
ðe ic on mode minum hæfde,
þonne ic wende on woruldlife,
þæt ic on minum eadmedum eall forwurde.

93

Ne mæg ic þæs æfre forgytan on ecnesse,
nymðe ic soð word symble gehealde;
forþon ic cuðlice on ðæm her nu cwicu lifige.

94

Ic eom þin hold scealc; do ðu halne me,
forðon ic þin soð weorc sece geneahhe.

95

Me fyrenfulle fæcne seceað,
wyllað me laðe lifes asecean;
ic ðine gewitnesse wat and sohte.

96

Ic soð geseah and swylce wat,
ealre þysse worulde wurðeð ende;
brad is þin gebann and beorht swyðe.

97

Hu ic æ þine, ece drihten,
lustum lufode; ic þæt lange dyde,
þæt ic þa on mode metegade georne.

98

Þu me snoterne gedydest swylce ofer mine
feondas on foldan fæcne ealle;
forðon ic beorhtlice þine bebodu læste.

99

Ofer ealle þa þe me ær lærdon,
ic þæs hæfde andgyt æghwær gleawast,
þæt ic þine gewitnesse wise sohte.

100

Ic þæt ofer yldran oncneow and þæt a geheold,

112

þæt ic þine bebodu bliðe geheolde.

101

Ic minum fotum fæcne siðas
þa wraþan wegas werede georne,
þæt ic þine word mihte wel gehealdan.

102

Na ic fram þinum domum dædum swicade,
forðon þu me æbebod ærest settest.

103

Me is on gomum god and swete
þin agen word, ece drihten;
hit is halwende, hunige mycle
and beobreade betere and swetre.

104

On bebodum ðinum ic me betst oncneow,
þæt ic unrihte wegas ealle ofeode,
forðon þu me æ þine ær gesettest.

105

Þæt is fæle blacern fotum minum,
þæt ic þin word, drihten, wel gehealde,
and þæt ys þæt strange leoht stige minre.

106

Ic aðas swor and eac hycge,
þæt ic soðne dom symble healde.

107

And ic eadmedu ungemetum georne
efnan þence; forgif me, ece god,
þæt ic æfter ðinum wordum weorðe bliðe.

108

Mines muðes me modes willa
on heahsælum hraðe gebringe,
and me þine domas alær, drihten, swylce.

109

Is sawl min symble on ðinum
holdum handum, ne ic þine þa halgan æ
on ðysum ealdre forgitan æfre þence.

110

Me firenfulle fæcne gyrene
awriþan wraðe, and ne wolde ic
fram þinum bebodum feor geswican.

111

Ic me eowde begeat, æðele hæbbe
þine gewitnesse wel getreowe
on ecnesse awa to feore;
þæt byð heahbliss heortan minre.

112

Ahylde ic mine heortan holde mode,
þæt ic þin soðfæst weorc symble worhte;

113

forðon ic ðæs ece edlean hæbbe.

113

And ic synfulle symble feode,
and ic æ þine elne lufade.

114

Þu me fultumian scealt, fæle gestandan
and andfenga æghwær æt ðearfe,
and ic on þin word wel getreowe.

115

Gewitað fram me, þe awyrgede synt,
þenden ic godes bebodu georne smeage.

116

Onfoh me freondlice, fæle drihten,
æfter þam þe þu sylfa sægdest and cwæde,
þæt ic sceolde lifigan lange ðrage;
ne gescend me on siðe, nu ic þin swa onbad.

117

Gefultuma me fæste; ðonne beo ic fægere hal,
and ic þine soðfæstnysse symble þence.

118

Ealle ðu forhogodest, ða ðe unrihtes
wæran wyrhtan; wat ic gearewe,
þæt heo on unriht ealle þohtan.

119

Ic oferhylmend ealle getealde,
þa on eorðan her yfele wæron,
forðon ic þine gewitnesse wyrðe lufade.

120

Gefæstna þinne egsan flæsce minum,
þæt ic me ondræde domas ðine.

121

Ic soðne dom symble worhte;
ne syle þu me ehtendum æfre minum.

122

Onfoh þu þinum esne fægere mid gode,
þæt me oferhydige æfre ne motan
hearmcwyddian; hyldo ne gymað.

123

Hwæt, me eagan mine atule gewurdan,
þær ic on ðinre hælo hyldo sohte
and on þinre spræce sped soðfæste.

124

Do þinum agenum esne swylce
mycel milde mod, and me mægene eac
þin soðfæst word sylfa lære.

125

Ic eom esne þin; syle andgit, þæt ic
þine gewitnesse wel leornige.

126

Þis is wynne tid, þæt man eac wel do,

114

drihten ure; ne læt ðu dole æfre
þin æbebod ahwær toweorpan.

127

Forðon ic þin bebod beorhte lufode,
ða me georne synd golde deorran,
topazion þæra teala gimma.

128

Forðon ic eall þin bebod elne healde,
and ic unrihte wegas ealle feoge.

129

Wundorlic is ðin gewitnes, wealdend dryhten;
forðon heo min sawl smeað and seceð georne.

130

Worda me þinra wise onleohteð,
beorhtnesse blæcern, and þu bealde sylest
andgit eallum eorðbuendum.

131

Muð ic ontynde minne wide,
þæt me min oroð ut afæmde,
þær ic ðin bebod efnede mid willan.

132

Beseoh þu on me, and me syððan hraðe
mære gemiltsa, swa ðu manegum dydest,
þe naman þinne nyde lufedon.

133

Gerece ðu me swylce, þæt ic on rihtne weg
æfter þinre spræce spedum gange,
þy læs min ænig unriht ahwær wealde.

134

Ahrede me hearmcwidum heanra manna,
þæt ic ðine bebodu bealde healde.

135

Do þine ansyne esne þinum
leohte and leofe; lær me syþþan,
hu ic ðin soðfæst word selest gehealde.

136

Eagan mine gesawon, hu yða gelaac,
wid gang wætera, wundrum gangeð;
swa ðam ilcum byð, þe ær nellað
þinre æ bebod elne healdan.

137

Drihten is soðfæst; synd his domas eac
reðe mid ræde rihte gecyðde.

138

Hwæt, ðu soðfæst weorc symble hete
on þinre gewitnesse wel gehealdan;
ealles forgeaton, þa me grame wæron,
worda þinra and me wa dydan.

139

Me heard ehtnes huses þines
on bearme me gebrohte oft,

115

ða þin word noldan wel gehealdan,
þa me feondas ær fæste wæron.

140

Is þin agen spræc innan fyren,
sylf swiþe hat, and symble ða
þin esne her ealle lufade.

141

Ic wæs on geoguðe, grame me forhogedon;
næs ic ofergittol æfre hwæðere,
þæt ic þin soð weorc symble heolde.

142

Is þin soðfæstnes symble, drihten,
seo soðfæste, and seo symble dið
on ecnesse awa to feore;
is þin swylce æðelnes and æ soðfæst.

143

Me costunga cnysdan geneahhe,
and nearonessa naman gelome;
ac ic þine bebodu efnde and læste,
eac on minum mode hi metegade georne.

144

Ys me þin gewitnes weorðast and rihtast,
and ða me on ece andgyt hæbbe;
syle me ða to soðe, and ic syþþan lifige.

145

Ic mid ealle ongann inngehygde
heortan minre hige to drihtne
ceare cleopian; he me cynlice
hraðe gehyrde, hyldo cuðe,
þæt ic his soðfæstnesse sohte geneahhe.

146

Ic cleopode to ðe; do me cuðlice
halne, heahcyning, heofona wealdend,
hælende Crist; ic þæt hicge nu,
þæt ic ðine bebodu bliðe gehealde.

147

And ic ðe on ripe forecom, and hraðe swylce
ceare cleopode; þu me cynlice
wel onfencge, wistest gearwe,
þæt ic on ðinum wordum wel getruwade.

148

Þe eagan mine eac forecoman;
on ærmergen ic elne ongann
þine spræce spyrian georne.

149

Gehyr mine stefne, halig drihten,

116

æfter ðinre þære myclan mildheortnesse,
and æfter þinum domum do me halne.

150

Me syndon eahtend ungemete neah aa
and ða synfullan; syndan ealle hi
fram æ þinre unneah gewiten.

151

Wes me swiðe neah, wuldres drihten;
synt ealle þine wegas wise and cuðe.

152

Ic gewitnesse wise þine
ongeat gleawlice, þæt þu geara hi
on ecnesse ær staþelodest.

153

Ac min eaðmedu geseoh eall ful georne,
genere niode, nu me ned belæg;
forþon ic wolde æ þine elne healdan.

154

Dem minne dom and me deore alys;
for þinre spræce, do me spedlice
and cuðlice cwicne nu ða.

155

Wærun fyrenfulle feor fælre hælu;
forðon hi þine soðfæstnesse secean noldan.

156

Miltsa synt þine, mihtig drihten;
æfter þinum domum do me cwicne.

157

Ic manige geseah, þe min ehton;
nolde ic cwic æfre swa þeah hwæðere
þine gewitnesse wræste forlætan.

158

Ic manige geseah men þa þe noldan
heora friðowære fæste healdan,
and ic þand wið þan þe hi teala noldan
þinre spræce sped gehealdan.

159

Swylce ic sylf geseah, þæt ic þin soð bebod
lustum lufige, leofa drihten;
on þinre mildheortnesse me scealt acwician.

160

Þæt is weorðlic fruma worda þinra,
þæt þær byð soð symble meted,
and on ecnesse awa to feore
ealle þine domas synt dædum geseðde.

161

Min earwunga ehtan ongunnon
ealdurmanna gehwylc ungemete swiðe;

117

wearð me heorte forht, þær ic þin halig word
on þinum egesan ærest æðelu tredde.

162

Ic blissige bealde mode
ofer ðinre spræce spede þa myclan,
swa se bið bliðe, se þe beorna reaf
manige meteð, þær hit mannum losað.

163

And ic unrihta gehwylc elne feode
and onhyscte æghwær georne;
wolde ic æ þine elne lufian.

164

Swa ic þe seofon siþum symble wolde
leofum lustlice lofsang cweðan
daga æghwylce, forþon ic þine domas wat
on soð fæste smicere gefylde.

165

Þam bið sib mycel þe him þenceð,
þæt hi naman þinne neode lufien;
ne bið him æswic on þon æfre to feore.

166

Ic þinre hælu bad, halig drihten,
and þine bebodu bealde lufode.

167

Hafað sawl min soð gehealden
þinre gewitnesse worda æghwylc,
and ic þa lustum lufade swiðe.

168

Heold ic þine bebodu holde mode
and þine gewitnesse wordum trymede;
forðon ealle mine wegas wise syndan
on þinre gesihðe soðe, drihten.

169

Nu genealæceð neode minum
gebedum bealde, þæt ic bidde nu
on þinre gesihðe symble, drihten;
æfter þinre spræce syle me spedlice,
þæt þu me generige niða gehwylces.

170

Ingange min ben, ece drihten,
on þinre gesihðe symble æt þearfe;
æfter þinre spræce do spedlice,
ðæt ðu me generige niða gehwylces.

171

Nu mine weleras ðe wordum belcettað
ymnas elne, gif þu me ærest wylt

118

þine soðfæstnesse sylfa læran.

172

Hwæt, tunge min teala foresægde,
hu þinre spræce spede eodan;
wærun eall þin bebodu æghwær rihtwis.

173

Syn me þine handa on hælu nu,
and þæt domlice gedon weorðe;
forðon ic þine bebodu geceas bealde æt þearfe.

174

Ic þinre hælu her wilnade,
drihten ælmihtig; do me symble,
þæt ic æ þine elne metige.

175

Leofað sawl min and þe lustum hereð,
and me þine domas dædum fultumiað.

176

Ic gedwelede swa þæt dysige scep,
þætte forweorðan wolde huru;
la, sece þinne esne elne, drihten;
forðon ic þinra beboda ne forgeat beorhtra æfre.

Psalm 119

1

Ic me to drihtne deorum cleopode,
þonne me costunga cnysdon geneahhe,
and he me gehyrde holde mode.

2

Alys mine sawle, lifes drihten,
of þam welerum þe wom cweðen,
and from þære tungan þe teosu wylle.

3

Hwæt bið þe ealles seald oþþe eced swa
from þære inwitfullan yflan tungan?

4

Strele beoð scearpe, strange and mihtige,
syððan of gledon wesað gearwe ahyrde.

5

Wa me þære wyrde, þæt min wynn alæg
and min bigengea gewat bryce on feorweg;
sceal ic eard niman, swa me eðe nis,
mid Cedaringum; nis min cyð þær,
þe mine sawle swiðe beeode.

6

Mid þam þe hi sibbe swyþost feodan,
ic sibbe mid him soðe hæfde;

119

þonne ic him spedlice to spræce and hi lærde,
ðonne me earwunga ealle onfuhtan.

Psalm 120

1

Hof ic mine eagan to þam hean beorge,
þær ic fultum fand fælne æt þearfe.

2

Is min fultum eac fæger æt drihtne,
se ðe heofon worhte, hrusan swylce.

3

Ne sylle he þinne fot on feondes geweald,
ne hycge to slæpe se ðe healdeð þe.

4

Efne se on hygde huru ne slæpeð
ne swefeð swyðe, se þe sceal healdan nu
Israela folc utan wið feondum.

5

Gehealde þe halig drihten,
and þin mundbora mihtig weorðe
ofer þa swiðran hand symble æt þearfe.

6

Ne þe sunne on dæge sol ne gebærne
ne þe mona on niht min ne geweorðe,
ac þe gehealde halig drihten
wyð yfela gehwam æghwær georne
and ðine sawle swylce gehealde.

7

Utgang þinne and ingang ece drihten,
sawla soðcynincg, symble gehealde
of þisson forð awa to worulde.

Psalm 121

1

Ic on ðyssum eom eallum bliðe,
þæt me cuðlice to acweden syndon,
and on godes hus gange syððan.

2

Wæron fæststealle fotas mine
on þinum cafertunum, þær ure cyðð wæs,
on Hierusalem geara ærest.

3

Hierusalem, geara ðu wære
swa swa cymlic ceaster getimbred,
þær syndon dælas on sylfre hire.

120

4

Þær cneorisse cende wæron
cynn æfter cynne; cuðan þa drihten
and on þære gewitnesse wæran Israelas,
þe his naman neode sceoldon
him andetnes æghwær habban.

5

Oft hi þær on seldon sæton æt domum;
þu eart ðonne dema, Dauides hus,
þæt on heofenum siteþ heah gestaðelod.

6

Biddað eow bealde beorhtere sibbe,
ða ðe on Hierusalem gode syndan;
and geniht agun, þa þe neode þe
on heora lufun lustum healdað.

7

Si þe on þinum mægene sib mæst and fyrmest,
and on þinum torrum wese tidum genihtsum.

8

For mine broðru ic bidde nu,
and mine þa neahstan nemne swylce,
þæt we sibbe on ðe symble habbon.

9

And ic for mines godes huse georne þingie,
and to minum drihtne deorum sece,
þæt ic god æt him begitan mote.

Psalm 122

1

To þe ic mine eagan hof, ece drihten,
þu þe heofonhamas healdest and wealdest.

2

Efne mine eagan synt ealra gelicast
þonne esne bið, þonne ondrysnum
his hlaforde hereð and cwemeð.

3

And swa eagan gað earmre þeowenan,
þonne heo on hire hlæfdigean handa locað,
swa us synt eagan to ðe, ece drihten,
urum þam godan gode; geare lociað,
oþþæt us miltsige mihta wealdend.

4

Miltsa us nu ða, mihtig drihten,
miltsa us swylce, forþon we manegum synt
forhogednessum hearde gefylde.

5

And we manegum synd manna wordum

121

ure sawl swiðe gefylled
mid edwite, oft and geneahhe,
and us oferhydige forseoð oft and gelome.

Psalm 123

1

Nymþe us on wese ece drihten,
cweþað Israhelas ealle nu ða,
nymþe us eardige on awa drihten,

2

Þonne us manfulle menn onginnað;
wen is, þæt hi us lifigende lungre wyllen
sniome forsweolgan, gif hi swa magon.

3

Þonne us ðara manna mod yrsade,
and us wiðerwearde wæron geneahhe;
wen is, þæt hi us woldan wætre gelice
sona gesupan, gif hit swa wolde.

4

Oft ure sawl swyþe frecne
hlimman gedegde hludes wæteres;
wene ic forþon, þæt heo wel mæge
þæt swyðre mægen, sawel usser,
wæteres wenan ðæs wel gedegean.

5

Drihten si gebletsad, þe þæt ne dyde æfre,
þæt us on hearde hæftnyd sealde
þam þe us mid toðum toteon woldan.

6

Wærun ure sawla samod anlice
niþa generede, swa swa neodspearuwa
of grames huntan gryne losige.

7

Grin bið on sadan grame torænded,
and we synd alysde lifes wyrðe;
we us naman drihtnes neode habbað
on fultume fæstne and strangne,
þæs þe heofon worhte, hrusan swylce.

Psalm 124

1

Þa þe on drihten heora dædum getreowað,
hi beoð on Sionbeorge swyþe gelice;

122

ne mæg hine on ealdre ænig onhreran
þe eardfæst byð on Hierusalem.

2

Hi synd mundbeorgas micle ymbutan;
haldeð heora ymbhwyrft ece drihten
of ðisson nu awa to worulde.

3

Næfre forlæteð lifes drihten
firenfulra tan furðor gangan,
þonne he soðfæstra settan wylle.

4

Ne he soðfæste swylce læteð,
þæt hi to unrihte ahwær willen
handum ræcean, ac he him hraþe gyldeð;
do þu, drihten, wel þam þe gedefe her
hiora heortan riht healdað mid gode.

5

Þa ðe gearwe beoð to gramum bendum,
eft hi gelædeð ece drihten
mid þæm þe unriht æghwær wyrceað;
sibb si Israhelum symble ofer ealle.

Psalm 125

1

Þonne drihten wyle gedon æfter,
þæt he of Sione swære ahweorfe
hæftned hefige, syððan we hraðe weorðað
afrefrede fægere ealle.

2

Sona beoð gefylde mid gefean syþþan
muðas ure, and we ma sprecað,
beoð ure tungan teala wynsume.

3

Þonne hi geond þeode cweðað þriste;
æghwær hi gemiclade mihtig drihten,
þa he him wundur mid worhte seldlic;
gemicla ðe swylce, mihtig drihten,
þæt þu wundur mid us wyrce mære,
and we bealde on þam bliðe weorðan.

4

Gehweorf ure hæftned, halig drihten,
swa suðhealde swiþe hlimman.

5

Þa her on tornlicum tearum sawað,
hi eft fægerum gefean sniðað;

123

gangende and ferende georne wepað
and heora sylfra sæd sniðað æfter.

6

Cumað þonne mid cumendum cuðe mid blisse
and on heora sceafas berað, swa hi gesamnedon.

Psalm 126

1

Nymþe hus timbrige halig drihten,
on idel gylp oðre winnað
þe þæs huses hrof staðeliað.

2

Nymðe gehealde eac halig drihten
ceastre mid cynnum, ne mæg hi cynlice
wæccende weard gehealdan.

3

Forhwan ge mid idelnesse ealle arisað,
ærðon leoht cume leoda bearnum?
Arisað nu ricene, and hraðe sittað,
þa ðe sares hlaf swiðe æton.

4

Þonne he slæp syleð swiðe leofum;
þæt is yrfe eac ecean drihtnes
and herde bearn, þa her mannum beoð
of innaðe ærest cende.

5

Swa seo stræle byð strangum and mihtigum
hrorum on handa heard ascyrped,
swa lyðra bearn lungre gewitað.

6

Þæt bið eadig wer, se ðe a þenceð,
þæt he his lust on ðon leofne gefylle;
ne bið he on ealdre ealre æfre gescended,
þonne he on gaton greteð his grame feondas.

Psalm 127

1

Eadige syndon ealle þe him ecne god
drihten ondrædað, and his gedefne weg
on hyra lifes tid lustum gangað.

2

Þonne þu þines gewinnes wæstme byrgest,
etest oretes, and þu eadig leofast,

124

and þe wel weorðeð on wynburgum.

3

Beoð þines wifes welan gelice,
swa on wingearde weaxen berigean,
and on þines huses hwommum genihtsum.

4

Synd þine bearn swylce samed anlicast,
swa elebeamas æþele weaxen,
ymb þinne beod utan blæda standen.

5

Efne swa bið gebletsad beorna æghwylc
mann on moldan þe him metodes ege
on his dædum drihten forhtað.

6

Þe of Sionbeorge swylce drihten
bealde bletsige, and þu bruce eac
on Hierusalem goda gehwylces
ealle lange dagas lifes þines.

7

And þu þinra bearna bearn sceawige,
geseo samed gangan sibb ofer Israhel.

Psalm 128

1

Oft me fuhtan to fynd on geoguðe,
cweðan Israhelas nu eac þæt sylfe;
oft me fuhtan to fynd on geoguþe,
ne mihton hi awiht æt me æfre gewyrcean.

2

Ofer minum bæce bitere ongunnon
þa firenfullan facen timbrian,
and heora unriht eft gelengdon.

3

Drihten is soðfæst, and gedeð sniome,
þæt he firenfullra fæcne geðancas
wis toweorpeð; weorðað gescende
and hiora scamiað swiþust ealles,
þa to Sione hete swiðost hæfdon.

4

Wesen hi hige her gelicast
þam þe on huses þæce heah aweaxeð,
þæt bið forwisnad wraðe sona,
ær hit afohten foldan losige.

5

Of þam he ne gefylleð folme æfre,
þeah þe he hit mawe micle elne;

125

ne mid his sceafe ne mæg sceat afyllan,
þeah þe he samnige swiðe georne.

6

And þæt ne cweðan, þa his cwide weoldan
on ofergeate æghwær hæbben:
“Us gebletsige bealde drihten
and ofer eow wese eac his bletsung;
we eow neodlice on naman drihtnes
swylce bletsiað bliðe mode.”

Psalm 129

1

Ic of grundum to þe geomur cleopode;
drihten, drihten, do þu nu ða,
þæt þu mines gebedes bene gehyre.

2

Wesan þine earan eac gehyrende
and beheldende mid hige swylce
on eall gebedd esnes þines.

3

Gif þu ure unriht wilt eall behealdan,
drihten, drihten, hwa gedeð æfre,
þæt he þæt geefne eall mid rihte?

4

Ys seo mildheortnes mid þe, mihta wealdend,
and ic for ðinre æ, ece drihten,
þas oþer eall eaðe aræfnige.

5

Hwæt, þæt sawl min symble aræfnede,
þæt ic on þinum wordum me wel getreowde;
forðon min sawl on þe symble getreoweð.

6

Fram þære mæran mergentide
oðþæt æfen cume ylda bearnum,
Israhelas on drihten a getreowen.

7

Forðon is mildheortnesse miht on drihtne
and he alyseð lustum ealle,
þa ðe hiht on hine habbað fæste.

8

He Israhelas ealle alyseð
of unrihte æghwær symble.

Psalm 130

1

Nis min heorte wið þe ahafen, drihten,

126

ne mine eagan wið þe on oferhygde.

2

Ne ic on mægene miclum gange
ne wundur ofer me wuniað ænig.

3

Ac ic mid eaðmedum eall geþafige;
is min sawl on ðon swyþe gefeonde.

4

Swa man æt meder bið miclum feded,
swa þu minre sawle symble gyldest.

5

Israhelas on drihten a getreowigen
of ðyssum nu awa to worulde.

Psalm 131

1

Gemune þu, drihten, mærne Dauid
and ealle his mannþwærnesse micle and goode.

2

Swa ic æt frymðe geswor ferhðe wið drihten
and gehat gehet, he geheold teala
wið Iacobes god þone mæran.

3

Þeah þe ic on mines huses hyld gegange
oþþe selegesceot þænne swæs wese
oððe on min restbedd ricene gestige,

4

Gif ic minum eagum unne slæpes,
oþþe minum breawum beode hnappunga,
oþþe ic on þunwange þriste gereste,

5

Oþþæt ic gemete mære stowe
drihtne gecorene, dyre selegesceot
Iacobes gode georne gecweme.

6

Efne we þas eall on Eufraten
sæcgean gehyrdon, syððan gemitton
forwel manegu on wudufeldum.

7

We on his selegesceot swylce gangað,
and þære stowe stede ariað
þær his fotas ær fæste gestodan.

8

Aris on þinre reste recene, drihten;
þu earce eart eallhaligra.

9

Synd þine sacerdas on soðfæstnesse
gode gegierede, and gleawe nu
þine þa halgan her blissiað.

10

For þinum agenum esne swylce.
deorum Dauide. þu ne do æfre,

127

þæt þu andwlitan ut oncyrre
þines þæs halgan her on eorðan.

11

Þæs deopne að drihten aswor
and þone mid soðe swylce getrymede,
þæt he hine for hole ær ne aswore,
gehet Dauide, swa he him dyde syþþan,

12

Þæt he weorðlicne wæstm gesette
þe of his innaðe agenum cwome,
ofer þin heahsetl; gif nu healdað well
þines sylfes bearn soðe treowa
and þa gewitnesse, þe ic hig wel lære,

13

Þonne hiora suna swylce motan
a þysse worulde wynnum brucan
and on þinum setle sittan geneahhe.

14

Forðon him Sione geceas sylfa drihten,
and him to earde geceas ærest æt frymðe.

15

Þis is min rest, þe ic recene nu
on worulda woruld wunian þence,
þær ic eard nime, forðon ic hi ær geceas.

16

His wuduan ic wordum bletsige
and gesegnade, sylle geneahhe
heora hungrium hlaf to fylle.

17

Ec his sacerdas swylce mid hælu
georne gegyrwe, and gode eac
his þa halgan her habbað blisse.

18

Þær ic Dauides horn deorne bringe,
forð gelæde, fægre gearuwe
byrnende blacern, bere for minum
criste gecorenum, þe ic hine cuðne wat.

19

Ic his feondas eac facne gegyrwe
mid scame swiðust; ofer hine scir cymeð
minra segnunga soðfæst blostma.

Psalm 132

1

Efne hu glædlic bið and god swylce,

128

þætte broður on an begen hicgen,
þær hig ænne sculan eard weardian.

2

Swa unguentum mæg æðele wyrtcynn
heafde healdan hrore stence,
mid þy Aaron his beard oftast smyrede.

3

Seo niðer astah on his reafæs fnæd
swa æþele deaw on Hermone,
se ofer Sionbeorge sneome astigeð.

4

Forþon her bebead halig drihten
lifes bletsunga lange to feore
of þisson nu awa to worulde.

Psalm 133

1

Efne bletsien nu bliðe drihten
ealle his agene onbyhtscealcas.

2

Ge þe on godes huse gearwe standað,
and on cafertunum Cristes huses
ures þæs halgan godes held begangað.

3

Hebbað neodlice nihta gehwylcere
eowre handa on halig lof
and bletsiað balde drihten.

4

Ge bletsige bliðe drihten
of Sionbeorge symble æt þearfe,
se þe heofon worhte, hrusan swylce.

Psalm 134

1

Heriað naman drihtenes, neode swylce
herigen hine his scealcas swiðe ealle.

2

Ge þe on godes huse gleawe standað
and on cafertunum Cristes huses
þæs godan godes gearwe syndan,

3

Lofiað ge drihten, forþon he lungre is
fæstræd and fremsum fira æghwam;
weorðiað his naman, forþon he wyrðe is.

4

Forðon him godne geceas Iacob drihten

129

and on agene æht Israeles cynn.

5

Ic þæt gearwe ongeat, þæt is god and mycel
drihten ure; forþon him dom standeð
ofer ealle godu eorðbuendra.

6

Ealle þa þe wolde, worhte drihten
on heofonrice and her on eorðan,
on sidum sæ swylce on eallum,
þær he dyrne wat deorce grundas.

7

And he fram þysse eorðan ende lædeð
wolcen wræclicu, wind and liget,
and þa to regne recene wyrceð,

8

Þe forð lædeð fægere windas
of his goldhordum godra manegum;
se Ægipta sloh æðele frumbearn
æghwylc ealra oð þa nytenu.

9

He sigetacen sende manegum
forebeacn fæle folce Ægipta,
and þa Pharaones folce gecyðde
and his scealcum samed ætgædere.

10

Se sloh þeode folc þearle manige,
and eac acwealde cyningas strange.

11

Wæs Seon efne sum þara kynincga,
and Og kyning, se þe æror wæs
on Basane breme and mære.

12

Sealde heora eardland eall Israhelum
and heora yrfe eac his folce.

13

Ys þin nama, drihten, nemned ece,
and þin gemynd, mihtig drihten,
on ealra worulda woruld wynnum standeð.

14

Forþon his folc demeð fægere drihten,
and he bið on his esnum agenum frefriend.

15

Beoð deofolgyld dysigra þeoda
gold and seolfur, þe her geotað menn,
and mid heora folmum fægere wyrceað.

16

Þa muð habbað, and ne meldiað wiht,
fægere eagan, ne magon feor geseon.

17

Earan habbað, ne hi awiht magon

130

holdes gehyran, þeah ðe him hleoðrige,
and nose habbað, nawiht gestincað.

18

Handa hi habbað, ne hi hwæðere magon
gegrapian godes awiht;
habbað fet swylce, ne magon feala gangan.

19

Ne hi on hracan awiht hlude ne cleopiað,
ne him gast warað gomum on muðe.

20

Synt anlice þæm þe hi ær worhtan,
and ealle þa ðe on hi æfre getreowað.

21

Hus Israela holdne drihten
bletsien bealde, biddan swylce
þæt Aarones hus ecne drihten
bliðe bletsien; beornas ealle,
þa on lifes hus leof eardiað,
bletsien drihten bliðe mode.

22

Þa þe him ondræden drihtnes egsan,
bletsien drihten beornas ealle;
se drihten is deore gebletsad
of Sion sniome, þe soðfæst ær
on Hierusalem god eardode.

Psalm 135

1

Ic andette ecum drihtne,
forðon he god is, and ic ful gearwe wat,
þæt he to worulde byð wis and mildheort.

2

Eac ic andette þam þe ece is
ealra godena god, forðon ic hine godne wat.

3

Andette ic swylce þam þe ealra is
drihtna drihten dædum spedigast,
forðon he god is, and ic gearwe wat,
þæt his mildheortnes is mycel to worulde.

4

He wundur dyde weorþlic ana.

5

Se heofon worhte, hæleða andgit.

6

He eorðan æfter wæter ærest sette.

7

He leohtfatu leodum ana
micel geworhte manna bearnum,

131

8

Sette on miht dæges mære sunnan,

9

On miht nihte monan and steorran.

10

He Ægyptas sloh and eall heora frumbearn,

11

And he Israhelas ealle oðlædde
of Ægyptum ealle gesunde,

12

On mihtigre mære handa
and on eallmihte earmes swylce.

13

He readne sæ recene todælde,

14

Lædde Israhelas ealle þurh midne.

15

Þær Pharaon gefeol, and his fæge werud
on þam readan sæ recene forwurdan.

16

He gewealdendlice þuruh westen eft
his þæt leofe folc lædde swylce.

17

He of stanclife stearce burnan
leodum lædde on leofne þanc.

18

Swylce he acwealde cyningas mycle.

19

And he eac ofsloh æðele cyningas,
weras wræclice, þa þe weoruld heoldan.

20

Þær Seon cyning swylt dreorig fornam,
þe Amorrea anweald hæfde,

21

And Og swylce, þe æror wæs
swyþe breme cyning on Basane.

22

Sealde heora eorþan on yrfeland,

23

And þæt yrfe on Israele,
þe his esnas agene wæron.

24

Forþon ure eaðmedu ece drihten
gemyndgade, and us mycel sealde.

25

And he us aferede feondum of handa,
þa ðe wraðe wæron ealle.

26

He eac afedeð flæscea æghwylc.

27

Andetað nu ealle þam ecean gode,
þe on heofonum is heah eardiende.

28

And ge ealra godena gode geara andettað,
forþan his mildheortnes is mycel to worulde.

132

Psalm 136

1

Ofer Babilone bradum streame,
þær we sittað and sare wepað,
þonne we Sion gemunan swiðe georne.

2

On salig we sarige swiðe gelome
ure organan up ahengan.

3

Forþon us þær frunon fæcnum wordum,
woh meldedan, ða us on weg læddan:

4

“Singað us ymnum ealdra sanga
þe ge on Sione sungan geneahhige.”
Hu magon we singan sangas drihtne
on þære foldan þe us fremde is?

5

Gif ic þin, Hierusalem, forgyten hæbbe,
forgyte min seo swyðre symble æt þearfe;
ætfeole min tunge fæste gomum,
gif ic ofergittol þin æfre weorðe,

6

Gif ic ne forsette þe symble æt frymðe;
ac ic on Hierusalem georne blissie.

7

Gemune þu, drihten, manigra bearna,
þe on Edom synt eal lifigende,
þonne þu Hierusalem gegodie;
þa nu oft cweðað: “Wutun hi idle gedon,
oðþæt hi heora eard geceosan.”

8

Hwæt, þu eart Babilone bitere ætfæsted
ænge and yfele, hire earm dohter;
eadig byð hwæðere se þe eft gyldeð
þa þu him on ealdre ær forgeafe
and us eallum eac gesealdest.

9

Eadig byð se þe nimeð and eac seteð
his agen bearn on þone æþelan stan.

Psalm 137

1

Ic þe andette, ecne drihten,
on minre gehygde heortan ealre;
forðon þu ealle mine word earum gehyrdest,

133

þa ic mid muðe and mid mode cweðe,
and on þinra engla ealra gesihðe
ic þe singe swiðe geneahhige.

2

Eac ic þin tempel tidum weorðige,
þæt halige hus, holde mode,
and þær þinne naman on neod secge.

3

Ofer þine þa miclan mildheortnesse
and soðfæstnesse samed ætgædere,
þu þinne þone halgan naman neode gedydest,
ofer us ealle æghwær micelne.

4

Swa hwylce daga ic þe deorne cige,
gehyr me hwætlice, and me hraðe gedo
micle mine sawle on þines mægenes sped.

5

Ealle þe andettan eorðan kyningas,
forðon þe hi gehyrdon hlude reorde
þines muðes þa mæran word;
þa on sangum singan drihtne.

6

Forþon þin wuldur is wide geond eorðan
micel and mære, ofer middaneard
eart þu healice ahafen, drihten;
þu eadmodra ealra locast
on heofonhame her on eorðan.

7

Þeah þe ic on midle manes gange,
þær me costunga cnysdan geneahhe,
a þu me weredest wraþum feondum
þe me woldan yrre on acyðan;
þu me geræhtest recene mid handa
and me þin swyðre sneome hælde.

8

Drihten for me dome gylde,
is his mildheortnes mycel on worulde;
ne forseoh æfre, þæt þu sylfa ær
mid þinum handum her geworhtest.

134

Psalm 138

1

Þu min costadest cynnum, drihten,
and me ongeate gleawe mode;
þu min setl swylce oncneowe,
and minne ærist æfter gecyðdest.

2

And mine geðohtas eac þriste oncneowe,
feorran ongeate fore mine,
and mine gangas gearwe atreddest
and ealle mine wegas wel foresawe,
forþan me inwit næs ahwær on tungan.

3

Efne þu, drihten, eall oncneowe
þa ærestan, eac þa nehstan;
þu me gehiwadest handa þinre,
me ofer heafod holde gesettest.

4

Wundorlic is geworden þin wisdom eall,
se is beutan me eac gestrangod;
ne mæg ic him on neode a neah cuman.

5

Hwider mæg ic fram þinum gaste gangan ahwær,
oþþe þinne andwlitan befleon eorðan dæles?

6

Gif ic on heofenas up hea astige,
þu me þær on efn andweard sittest;
gif ic on helle gedo hwyrft ænigne,
þu me æt byst efne rihte.

7

Gif ic mine fiðeru gefo, fleoge ær leohte,
oþþæt ic beutan wese eallum sæwum,

8

Hwæt, me þin hand þyder ofer holma begang
lædeð lustum, and me lungre eft
þin seo swiðre þær gehendeð.

9

Ic on mode cwæð minum swylce:
“Wen is, þæt me þystru ðearle forgripen
and me on nihte neode onlihte,
þæt ic minum bleom bregde neahhige.”

10

Ne beoð þeostru deorc butan þinre miht;
þurh þa onlihtest niht, þæt heo byð dæge gelic.

11

Swa þragum gæð þeostru wið leohte,

135

forþon þu hi settest swylce, drihten;
canst mine ædre ealle gearuwe,
onfenge me fægere, swa ic furðum wæs
of modur hrife minre acenned.

12

Ic þe andette, ece drihten,
forþon þu mid egesan eart eall gewuldrad,
and þine weorc wæron wræclice swyþe,
þa min saul oncneow sona georne.

13

Nis min ban wið þe deope behyded,
þæt þu wislice worhtest on diglum,
þeh min lichama lytle ðrage
on niðerdælum eorðan wunige.

14

Eagan þine gesawon þæt ic ealles wæs
unfrom on ferhþe; eall þæt forð heonan
on þinum wisbocum awriten standeð.

15

Dagas syndon trymede, swa hi drihten gesceop.
ne mæg ænig on þam awa lifigean;
me synd arwyrðe ealle swiðe,
þe þine frynd wærun fæste, drihten,
is heora ealdordom ungemete swiðe
on cneorissum cuð gestrangod.

16

Gif ic hi recene nu riman onginne,
hi beoð ofer sandcorn sniome manige;
syþþan ic arise and recene nu gyt
mid þe sylfum eom, gif þu syþþan wylt
þa firenfullan fyllan mid deaðe.

17

Blodhreowe weras, ge bebugað me,
þe þæt on geþohtum þenceað cweðende:
“Wutun þurh idel searu ealle tiligean,
þæt we heora burh tobrecan moton.”

18

Ealle þa þe feodan þurh facen god,
ic hi feode nu fæste mid niðe,
and ofer þine feondas beo facne gebolgen.

19

Swa ic hi mid rihte recene feoge,

136

forþon hi me feondas fæcne wurdan.

20

Costa min, god, swa hit cyn wese,
and minre heortan gehygd her gesceawa,
þone fælan geþanc; frine me syþþan
and mine stige ongit gestaðelode.

21

And þu sylfa geseoh, gif ic on swiculne weg
oþþe on unrihte ahwær eode;
gelæd me þonne, lifes ealdor,
þæt ic on ecne weg æghwær gange.

Psalm 139

1

Genere me wið niþe on naman þinum
fram yfelum menn, ece drihten,
and fram þam were, þe wom fremme.

2

Þa ealne dæg inwit and facen
hycgeað on heortan þurh hearme geþoht,
hi þæt to gefeohte georne gefremed habbað.

3

And heora tungan torncwidum
neode serwað, swa oft nædran doð,
and him aspidas, ætrene wyrmas,
under welerum is gewunad fæste.

4

Geheald þu me, drihten, wið heteniðas
and wið firenfulles folmum swylce,
and fram þam mannum þe man fremmen,
alys þu me lungre, lifes ealdur.

5

Þa on hyge þohtan, þæt hi ahyltan me
and minne gang georne swylce,
forhyddan oferhygde me inwitgyrene,
wraðan wealsadan wundnum rapum;
woldan mine fotas gefæstnian,
settan me swyce, þær ic siþade.

6

Ic þa to drihtne cwæð: “Þu me eart dyre god;
gehyr min gebed, halig drihten,
nu ic stefne to þe styrme hlude.”

137

7

Drihten, drihten, þu eart gedefe mægen
hælo minre, and þu min heafod scealt
on gefeohtdæge feondum awergean.

8

Ne alyf þu me æfre ofer lust minne
on fyrenfulra fæcne geðancas,
þa wiðerwearde me wraðe hycgeað;
ne forlæt þu me on lifdagum,
þy læs hi ahafene ofer me hwile weorðen.

9

Him ymb heafod hefegast gewinna,
þæt hi mid welerum geworht habbað,
him þæt ilce sceal on gesittan.

10

Eac hi feallað on fyres glede,
and þu hi mid fyre facnes gehnegest,
þæt hi þam yrmðum a ne wiðstanden.

11

Se getynga wer on teosuspræce,
ne bið se ofer eorþan gereaht ahwær;
unsoðfæstne wer yfel gecnysseð,
oþþe he on eorðan eall forweorðeð.

12

Ic þæt gearuwe ongeat, þæt gode deð
drihten domas, þe on dagum þyssum
wædlum weorðað, wreceð þearfendra.

13

Soð is hwæðere, soðfæste nu
þinne naman willað þuruh neod herigean;
scylan eard niman on þinre ansyne,
þa mid ræde her rihte lifigeað.

Psalm 140

1

Ic þe, drihten, to dyrum clypige;
gehyr me hrædlice holdre stefne,
þonne ic bene to þe bidde ceare full.

2

Sy on þinre gesihþe mines sylfes gebed
ful recene gereht, swa ricels byð,
þonne hit gifre gleda bærnað.

3

Swylce is ahafenes handa minra,
þonne ic þe æfenlac estum secge.

138

4

Sete swæse geheald swylce, drihten,
muðe minum, ne læt man sprecan,
and æþele dor ymbstandende,
þæt on welerum wisdom healde.

5

Ne hyld þu mine heortan, þæt ic hearme word
þuruh inwitstæf ut forlæte,
and ic lædend wese laðra firena.

6

Ne ic æfre mid mannum manfremmendum
gemænnesse micle hæbbe,
ne on heora gecorenesse becume æfre.

7

Ac me soðfæst symble gerecce
and mildheorte mode þreage;
ele synfulra æfre ne mote
heafde minum hrinan ahwær.

8

Forþon min gebed nu gyt becnum standeð,
þæt him on wisum is wel lycendlice;
syndon hi æt strangum stane forswolgene;
noldan heora deman mine gedefe word
earan gehyran, eft ne mihton.

9

Swa unefne is eorþe þicce,
syndon þas moras myclum asprotene,
swa ure ban syndon bitere toworpene
be helwarena hæfteneodum.

10

Forþon ic, drihten, on þe dædum minum
eagum and mode æghwær gelyfe;
ne ascuf þu fram me sawle mine.

11

Geheald me wið þare gryne þe me grame setton,
þæt me ne beswice synwyrcende,
þa þe unrihtes æghwær þenceað.

12

Feallað firenfulle on heora fengnettum;
ic me syndrig eom, oþþæt ic swa fere.

Psalm 141

1

Min stefn to þe styrmeð, drihten,
and ic mid strangere stefne swylce

139

eam biddende bealde drihten.

2

Ic mine bene bealde swylce
on his gesihðe symble ageote,
and mine earfeþu ealle full georne
fore him sylfum sæcge geneahhe,

3

Gif mine grame þenceað gast teorian,
and þu mine stige strange ongeate.

4

On þyssum grenan wege, þe ic gange on,
me oferhydige æghwær setton
gearwe grine; geara ic sceawade,
geseah on þa swyðran, ne me sylfne þær
ænig mid gode ongitan wolde.

5

Ða me eac frecne fram fleam gedydan,
næs þa þe mine sawle secean wolde,
þa ic to þe, drihten, digle cleopode
and sona cwæð: “Þu eart min se soða hiht;
eart þu on lifigendra lande swylce
se gedefa dæl, drihten, æghwær.”

6

Beheald mine sawle, hæleþa wealdend,
forþon ic geeadmeded eom ungemete swiðe.

7

Alys me fram laþum; hi me lungre synt
ealle ofer me ungemete strange.

8

Alæd me of carcernes cluse swylce
mine sawle, þæt ic syþþan forð
þinne naman mote neode sæcgean.

9

Min soðfæste snotere bidað,
oþþæt þu me edlean eft forgylde.

Psalm 142

1

Drihten, min gebed deore gehyre,
and mid earum onfoh ungemetum georne
mine halsunge; heald me syððan
on þinre soðfæstnesse and me on soðe gehyr.

2

Ne ga þu mid þinum esne in to dome,
forþon on þinre gesihðe ne bið soðfæst ænig
þe on ðisse foldan feorhlif bereð.

3

Forþon mine sawle swiðe feondas

140

ealle ehtan ungemete strange,
habbað me gehnæged heanne to eorðan
and min lif swylce gelytlad is.

4

Hi me on digle deorce stowe
settan sarlice samed anlice,
swa þu worulddeade wrige mid foldan;
is me ænge gast innan hreðres,
and me is heorte on hearde gedrefed.

5

Þonne ic on mode gemyndgade,
hu me ærran dagas oft alumpan,
metegade on mode ealle þine mæran weorc
and ymbe þine handgeweorc hogode georne.

6

Þonne ic mine handa to þe holde þenede
and mine sawle sette mid mode,
swa eorðan bið ansyn wæteres;
gehyr me hrædlice, hæl me syþþan.

7

Nu me deope is, drihten leofa,
min sylfes gast swær geworden,
ne awend fram me, wuldres ealdur,
þine ansyne; wese ic earmum gelic
þe on sweartne grund syþþan astigað.

8

Gedo þæt ic gehyre holde on morgene
þine mildheortnesse, mihtig drihten,
forþon ic hycge to ðe, helpe gelyfe.

9

Do me wegas wise, þæt ic wite gearwe
on hwylcne ic gange gleawe mode;
nu ic to drihtnes dome wille
mine sawle settan geornast.

10

Afyrr me, frea drihten, feondum minum;
nu ic helpe to þe holde gelyfe;
lær me, hu ic þinne willan wyrce and fremme,
forþon þu min god eart, þu me god dydest.

11

Me þin se goda gast gleawe lædde,
þæt ic on rihtne weg reðne ferde;
for naman þines neodweorðunge,
drihten usser, do me halne,

141

þæt ic on ðinum rihte rædfæst lifige.

12

And þu of costunge clæne alæddest
sawle mine, þær heo syððan forð
on þinre mildheortnesse mote wunian;
and þu mine feondas fæcne todrife,
and eac forleose laðra gehwylcne
þe mine sawle synne ætfæsten,
forþon ic þin esne eom agen symble.

Psalm 143

1

Drihten is gebletsad, min se deora god,
þe mine handa to hilde teah
and mine fingras to gefeohtanne.

2

He is mildheortnes min æt þearfe,
frið and fultum, fæst andfengea
and alysend is lifes mines.

3

Min þu mære eart mihtig scyldend;
ic hiht on ðe hæbbe fæste,
þæt þu me folc mænig fægere underþeoddest.

4

Hwæt is se manna, mihtig drihten,
þe þu him cuðlice cyþan woldest,
oððe mannes sunu, þæt hit gemet wære,
þæt þu him aht wið æfre hæfdest?

5

Man byð merwe gesceaft, mihtum idel;
beoð his dagas swylce demde gelice,
swa þu on scimiendre sceade locige.

6

Ahyld þine heofenas, halig drihten,
onhrin þissum muntum, and hi hraðe reocað.

7

Þine ligetta leohtað and beorhtað,
and þu hi toweorpest wide æfter;
synd þine strele strange swylce,
and ðu hi gedrefed hafast deope syþþan.

8

Onsend þine handa of heanessum,
alys me and genere wið lagustreamum
manegum wæterum and wið manfolmum

142

fremdra bearna and frecenra.

9

Þara muðas sprecað manidel word,
bið hyra seo swiðre symble abysgod,
þæt hi unrihtes elne tiligeað.

10

Ic niwlice niwne cantic
þam godan gode gleawne singe
on psalterio, þe him swynsað oft
mid tyn strengum getogen hearpe,
on þære þe ic þe singe swiþe geneahhe.

11

Þu healdest and sylest hælu cyningum;
þu alysdest eac leofne Dauid,
þinne agenne ombihtmæcg,
of þam awyrgedan wraðan sweorde.

12

Alys me and oðlæd laþum wætrum,
manegum merestreamum, mærum handum,
þa me fremde bearn fæcne syndan.

13

Þara muðas sprecað manidel word,
byð hyra seo swiðre symble abysgad,
þæt hi unrihtes awa tiligean.

14

Þara bearn swylce bogum æþelum
settum beamum samed anlice,
standað on staðule stiðe wið geoguðe.

15

Wærun heora dohtru deore gesette
and ymb frætwum utan gegyrede,
efne anlicast æþelum temple.

16

Heora frumwæstme fulle syndon,
þæt hi rumlice roccettað swiðe,
of þissan on þæt þonne wendað.

17

Heora sceap wærun swylce tydred
and on siðfatum swiþe genihtsum,
heora oxan eac ungemete fætte.

18

Ne hreosað hi to hrusan hearde gebiged,
ne þær fernes is folca mænegum,
ne care micle cleopiað on worðum.

143

19

Eadig bið þæt folc, oðre hatað,
þe him swa on foldan fægre limpeð;
eadig bið þæt folc þe ælmihtig wile
drihten god dema weorðan.

Psalm 144

1

Ic me heahne god hæbbe to kyninge,
and ic naman þinne neode herige
on ecnesse awa to worulde.

2

Þuruh syndrige dagas symble ic ðe bletsige,
and naman þinne neode herige
on ecnesse awa to worulde.

3

Mycel is drihten, hine man mægene sceal
holde mode herian swiðe;
nis his micelmodes mægenes ende.

4

Cneorissa kynn cwidum symble
þin weorc herigen wordum georne,
and þine mihte eac micle sæcgeon.

5

Mycel mod and strang þines mægenðrymmes
and þine halignesse holdes modes
wise wordum sprecað, weredum secggeað
eall þin wundur wide mære.

6

And hi mægen swylce mære and egeslic
þinra wundra wislic sæcgen
and þine mægenstrengðu mærsien wide.

7

Gemune þines modes þa miclan geniht,
þinre weðnesse wise sæcgenum
roccette and ræd sprece,
and þine soðfæstnesse sæcge geneahhe.

8

Mildheort is drihten and mannþwære
and geþyldig eac, þearle mildheort.

9

Swylce eallum is ure drihten
manna cynne milde and bliðe;
syndan his miltsa ofer us mære weorc
eall yldum cuð awa to feore.

144

10

Andetten þe, drihten, ealle þine weorc
and þe þine þa halgan her bletsien.

11

And hi þine mihte manna bearnum
cyþan mid cynnum and mid cneorissum,
þines mægenþrymmes mære wuldur
riht and reðe rices þines.

12

Þæt þu cuð gedydest ofer cneorisse,
þær synd manna bearn manig ætsomne,
and þæt þin miht is ofer middaneard
and þines rices rædfæst wuldur.

13

Rice is þin, drihten, ræde gefæstnod,
and þu woruldricum wealdest eallum;
is þin anweald eac ofer eorðware
of cynne on cynn and on cneorissum.

14

Drihten is on wordum dædum getreowe
and on eallum his weorcum wis and halig.

15

Ahefeð halig god þa ðe hreosað ær,
and he ealle areceð earme gebrocene.

16

Eagan on þe ealra, drihten,
wisra gewenað wiste to genihte,
and þu him mete sylest mæla gehwylce
and þæs tidlice tid gemearcast.

17

Onhlidest ðu þine handa and hi hraðe fyllest,
ealra wihta gehwam wis bletsunga.

18

Soðfæst is drihten on his sylfes wegum
eallum on eorðan, and he æfter þan
on his weorcum is wis and halig.

19

Neah is drihten niþum eallum
þe hine mid soðe hige seceað and ciegað
and his willan her wyrceað georne
and his ege swylce elne ræfnað;
he heora bene bealde gehyreð
and hi hrædlice gedeð hale sona.

20

Ealle gehealdeð halig drihten
þe lufan wið hine lustum healdeð,
and he synfulle swylce todrifeð
geond widwegas wearnum ealle.

145

21

Sceal lof drihtnes on lust sprecan
min muð mannum mæla gehwylce,
and flæsca gehwylc þurh fæle word
his þone haligan naman her bletsian
on ecnesse awa to feore.

Psalm 145

1

Herige min sawl hælend drihten,
and ic on minum life lustum drihten
herige haligne and holdum gode
sealmas singe, þenden ic sylf lifige.

2

Nelle ge on ealdurmenn ane getreowian,
ne on manna bearn; nis þær mycel hælu.

3

Heora gast gangeð, gearwe onwendeð
on þa eorðan þe hi of comon;
of þam sylfan dæge syðþan forweorðað
ealle þa geþohtas þe hi þohtan ær.

4

Þonne bið eadig þe him æror wæs
Iacobes god geara fultumiend,
and ær his hiht on god hæfde fæste,

5

Se þe heofon worhte, hrusan swylce
and sidne sæ samed ætgædere,
and ealle þa þe him on ahwær syndon.

6

He his soðfæst word swylce gehealdeð,
and on worulde his wise domas
deð gedefe þe her deorce ær
teonan manige torne geþoledan;
syleð mete swylce þe her murcne ær
hungur heaðugrimne heardne geþoledan.

7

Wreceð to ræde rice drihten
þara manna bearn þe ær man gebræc,
swylce þa gefetredan fægre drihten
lungre alyseð and him lif geofeð,
and blinde eac bealde drihten
on heora eagum eft onleohteð;

146

soðfæste drihten swylce lufade.

8

Þa elðeodigan ealle drihten
lustum healdeð, and lif geofeð
weodewum wencelum; he hiom wel onfehð,
fyrenfulra weg frecne toweorpeð.

9

Rixað mid ræde rice drihten
on ecnesse awa to feore,
and þin, Sione, god symble to worulde.

Psalm 146

1

Heriað drihten, he is heah and good;
singað him sealmas swiðe geneahhe
and hine wlitegum wordum herigeað.

2

Eft Hierusalem georne drihten
timbreð tidum, and to somnað
þa þe ut gewitan of Israhelum.

3

Se hæleð eac heortan geðræste
and heora unrotnesse ealle gewriðeð.

4

He recene mæg riman steorran
and þa neodlice be naman sona
full cuðlice cigean ealle.

5

Micel is ure mihtig drihten,
and his mægen is micel and mihtum strang;
ne his snytru mæg secgean ænig,
on þyssum ealdre æfre ariman.

6

Milde mode and manþwære
he onfehð fægere, and fyrenfulle
wið eorðan niþer ealle gehnegeð.

7

Onginnað ge drihtne geare andettan,
singað gode urum gleawe be hearpan,

8

Se þe heofen þeceð hadrum wolcnum
and regn þanon recene sendeð
þe þeos eorðe fram æfter groweð.

9

He of beorgum ut blæde lædeð,
hig to helpe hæleða bearnum,

147

10

Se þe mete syleð manegum neatum,
hrefnes briddum, þonne heo hropende
him cigeað to, cuðes æses.

11

Nafast ðu to manna mægene willan,
ne þe on þinum selegescotum swiðe licað,
þeah þe weras wyrcean wræst on eorðan.

12

Ac wel licað wuldres drihtne,
þa þe hine him ondrædað dædum and wordum,
and on his milde mod mægene gewenað.

Psalm 147

1

Herige Hierusalem georne drihten,
here þu, Sion, swylce þinne soðne god.

2

Forþon he getrymede wið teonhete,
þæt þu þine doru mihtest bedon fæste,
and gebletsade bearna æghwylc
þe on innan þe ahwær wæren.

3

He þine gemæru gemiclade,
þu on utlandum ahtest sibbe,
and þe gesadade mid þy selestan
hwætecynnes holde lynde.

4

He his spræce hider spowendlice
on þas eorðan ærest sendeð,
and his word yrneð wundrum sniome.

5

He snaw sendeð samed anlice
swa þu wulle flys wolcnum bringe,
and þone toweorpeð wide swa æscean.

6

He his cristallum cynnum sendeð
swylc swa hlafgebrece of heofonwolcnum;
for andwlitan celes þær ænig ne mæg
him standan stiðe mode.

7

He his word sendeð þuruh windes gast;
blaweð beorhtlice, burnan floweð
and to wætere weorðeð sniome.

8

He his word eac ær mid wisdome

148

godum Iacobe geara foresægde,
and Israhele eac his domas.

9

Ne dyde he ahwær swa eldran cynne,
þæt he him his domas digle gecydde.

Psalm 148

1

Heriað ge on heofenum hælend drihten,
heriað hlude on heanessum.

2

Heriað hine ealle engla ðreatas,
lofige hine swylce eall his leodmægen.

3

Herigen hine swylce sunna and mona,
æghwylc steorra and þæt æðele leoht.

4

Heofenas hine heofena herian georne,
and þa wæter swylce ðe ofer wolcnum synt
on heofenhame, herigen drihten.

5

Forðon he sylfa cwæð, sona wærun
wræclice geworht wætera ðryþe,
and gesceapene wærun, þa he sylfa het.

6

Þa he on ecnesse eall staðelade
and on worulda woruld wolde healdan;
he sette bebod, syþþan heo þæt heoldon.

7

Herigen dracan swylce drihten of eorðan,
and ealle neowelnessa herian naman drihtnes.

8

Fyr, forst, hægel and gefeallen snaw,
is and yste, ealra gastas
þe his word willað wyrcean georne,

9

Muntas and geswyru, micle beamas,
þa þe mæst and wæstm mannum bringað,
and on eallum cedrum ciið alæded,

10

Deor and neat, do þæt sniome;
nifle nædran cynn be naman ealle,
and fugla cynn fiðerum gescyrped,

11

Eorðcyningas eac ealle swylce
þe folcum her fore wisien

149

and ealdormen ahwær syndan,
and ealle þe þas eorþan ahwær demeð.

12

Beon ge, hægestealdas and glade fæmnan,
ealde and geonge ealle ætsamne;
herian naman drihtnes mid neodlofe.

13

Forþon his anes nama ofer ealle is
ahafen healice hæleða ealra;
is upp ahafen his andetness
heah ofer myclum heofone and eorðan.

14

He horn hefeð holdes folces,
he lofe leohteð leofe þa halgan;
wese awa frið on Israhela
fælum folce, and hi forð heonan
on his neaweste neode wunian.

Psalm 149

1

Singað samheorte sangas drihtne
and him neowne sang nu ða singað;
wese his herenes on haligra
clænre cyricean cyðed geneahhe.

2

Israhelas on hine eac blissien,
and Sione bearn symble hihtan
swiðust ealra.

3

Herigen his naman neode on ðreatum,
on timpano tidum heriað
and on psalterio singað georne.

4

Forðon on his folce is fægere drihtne
wel licendlic, and he wynlice
þam manþwærum syleð mære hælu.

5

Þonne on wuldre gefeoð wel þa halgan,
beoð on heora husum bliðe gedreme.

6

Him on gomum bið godes oft gemynd;
heo þæs wislice wynnum brucað,
and sweord habbaþ swylce on folmum.

7

Mid þy hi wrecan þenceað wraðum cynnum

150

and ðrea þearle þeodum eawan.

8

And hio bindan balde þenceað
cyningas on campum, and cuðlice
heora æðelingas don on isene bendas,

9

Þæt hio dom on him deopne gecyðan
and þæt mid wuldre awriten stande:
þis is haligra wuldor her on eorðan.

Psalm 150

1

Heriað on þam halgum his holdne drihten,
heriað hine on his mægenes mære hælu.

2

Heriað hine swylce on his heahmihtum,
heriað hine æfter mode his mægenþrymmes.

3

Heriað hine on hleoðre holdre beman [OMITTED]