University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
collapse section278. 
  
  
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 

Lord Revel

LORD LOVEL—G

[_]

Harris MS., fol. 28 b, from the recitation of Mrs Molison, Dunlappie.

1

Lord Revel he stands in his stable-door,
He was dressing a milk-white steed;
A lady she stands in her bour-door,
A dressin with haste an speed.

2

‘O where are you goin, Lord Revel,’ she said,
‘Where are you going from me?’
‘It's I am going to Lonnon toun,
That fair city for to see.’

3

‘When will you be back, Lord Revel?’ she said,
‘When will you be back to me?’
‘I will be back in the space of three years,
To wed you, my gey ladie.’

4

‘That's too long a time for me,’ she said,
‘That's too long a time for me;
For I'll be dead long time ere that,
For want of your sweet companie.’

5

He had not been in Lonnon toun
A month but barely three,
When word was brought that Isabell
Was sick, an like to dee.

6

He had not been in Lonnon toun
A year but barely ane,
When word was brought from Lonnon toun
That Isabell was gane.

7

He rode an he rode along the high way,
Till he came to Edenborrow toon:
Is there any fair lady dead,’ said he,
‘That the bells gie such a tone?’

211

8

‘Oh yes, there's a ladie, a very fine ladie,
Her name it is Isabell;
She died for the sake of a young Scottish knight,
His name it is Lord Revel.’

9

‘Deal well, deal well at Isabell's burial
The biscuit and the beer,
An gainst the morrow at this same time
You'll aye deal mair and mair.

10

‘Deal well, deal well at Isabell's burial
The white bread and the wine,
An gainst the morn at this same time
You'll deal the same at mine.’

11

They dealt well, dealt weel at Isabell's burial
The biscuit an the beer,
And gainst the morn at that same time
They dealt them mair an mair.

12

They dealt well, dealt weel at Isabell's burial
The white bread an the wine,
An gainst the morn at that same time
They dealt the same again.