University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
collapse section291. 
  
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 


209

Lord Lovel

LORD LOVEL—D

[_]

Kinloch MSS, VII, 83, from the recitation of a lady of Roxburghshire; Kinloch's Ancient Scottish Ballads, p. 31.

1

Lord Lovel stands at his stable-door,
Mounted upon a grey steed,
And bye cam Ladie Nanciebel,
And wishd Lord Lovel much speed.

2

‘O whare are ye going, Lord Lovel?
My dearest, tell unto me:’
‘I am going a far journey,
Some strange countrey to see.

3

‘But I'll return in seven long years,
Lady Nanciebel to see:’
‘Oh seven, seven, seven long years,
They are much too long for me.’
[OMITTED]

4

He was gane about a year away,
A year but barely ane,
Whan a strange fancy cam intil his head
That faire Nanciebel was gane.

5

It's then he rade, and better rade,
Untill he cam to the toun,
And there he heard a dismal noise,
For the church bells au did soun.

6

He asked what the bells rang for;
They said, It's for Nanciebel;
She died for a discourteous squire,
And his name is Lord Lovel.

7

The lid of the coffin he opened up,
The linens he faulded doun,
And ae he kissd her pale, pale lips,
And the tears cam trinkling doun.

8

‘Weill may I kiss these pale, pale lips,
For they will never kiss me;
I'll mak a vow, and I'll keep it true,
That I'll neer kiss ane but thee.’

9

Lady Nancie died on Tuesday's nicht,
Lord Lovel upon the niest day;
Lady Nancie died for pure, pure love,
Lord Lovel for deep sorraye.