University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
285 THE GEORGE ALOE AND THE SWEEPSTAKE
collapse section286. 
  
  
  
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 


133

285
THE GEORGE ALOE AND THE SWEEPSTAKE

THE GEORGE ALOE AND THE SWEEPSTAKE

[_]

a. Percy Papers, “from an ancient black-letter copy in Ballard's collection.”

b. Rawlinson, 566, fol. 183, 40.

c. Roxburghe, III, 204, in Ebsworth, Roxburghe Ballads, VI, 408.


134

1

The George Aloe and the Sweepstakes too,
With hey, with ho, for and a nony no
They were two merchant-men, a sailing for Safee.
And along the course of Barbary

2

[The George Aloe to anchor came,
But the jolly Sweepstake kept on her way.]

3

They had not sayled leagues two or three
Before they spyed a sail upon the sea.

4

‘O hail, O hail, you lusty gallants,
From whence is your good ship, and whither is she bound?’

5

‘O we are some merchant-men, sailing for Safee:’
‘And we be French rebels, a roving on the sea.

6

‘O hail, O hail, you English dogs, [hail!]’
‘The[n] come aboard. you French dogs, and strike down your sail!’

7

‘Amain, amain, you gallant Englishmen!’
‘Come, you French swades, and strike down your sails!’

8

They laid us aboard on the starboard-side,
And they overthrew us into the sea so wide.

9

When tidings to the George Aloe came
That the jolly Sweepstakes by a Frenchman was tane,

10

‘To top, to top, thou little ship-boy,
And see if this French man-of-war thou canst descry.’

11

‘A sail, a sail, under your lee,
Yea, and another under her bough.’

12

‘Weigh anchor, weigh anchor, O jolly boat-swain,
We will take this Frenchman if we can.’

13

We had not sailed leagues two or three
But we met the French man-of-war upon the sea.

14

‘All hail, all hail, you lusty gallants,
Of whence is your fair ship, and whither is she bound?’

15

‘O we are merchant-men, and bound for Safee;’
‘And we are Frenchmen, roving upon the sea.

16

‘Amain, amain, you English dogs!’
‘Come aboard, you French rogues, and strike your sails!’

17

The first good shot the George Aloe shot,
It made the Frenchmen's hearts sore afraid.

18

The second shot the George Aloe did afford,
He struck the main-mast over the board.

19

‘Have mercy, have mercy, you brave English[men].’
‘O what have you done with our brethren on [shore]?’
As they sail[ed].

20

‘We laid them aboard on the starboard side,
And we threw them into the sea so wide.’

21

‘Such mercy as you have shewed unto them,
Even the like mercy shall you have again.’

22

We laid them aboard on the larboard side,
And we threw them into the sea so wide.

23

Lord, how it grieved our hearts full sore
To see the drowned Frenchmen float along the shore!

24

Now, gallant seamen all, adieu,
With hey, with ho, for and a nony no
This is the last news that I can write to you.
To England's coast from Barbary