University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
collapse section303. 
  
expand section304. 
expand section305. 

The Dæmon Lover

JAMES HARRIS (THE DÆMON LOVER)—F

[_]

Minstrelsy of the Scottish Border, fifth edition, 1812, II, 427; taken down from the recitation of Walter Grieve by William Laidlaw.

1

O where have you been, my long, long love,
This long seven years and mair?’
‘O I'm come to seek my former vows
Ye granted me before.’

2

‘O hold your tongue of your former vows,
For they will breed sad strife;
O hold your tongue of your former vows,
For I am become a wife.’

3

He turned him right and round about,
And the tear blinded his ee:
‘I wad never hae trodden on Irish ground,
If it had not been for thee.

4

‘I might hae had a king's daughter,
Far, far beyond the sea;
I might have had a king's daughter,
Had it not been for love o thee.’

5

‘If ye might have had a king's daughter,
Yer sel ye had to blame;
Ye might have taken the king's daughter,
For ye kend that I was nane.

6

‘If I was to leave my husband dear,
And my two babes also,
O what have you to take me to,
If with you I should go?’

368

7

‘I hae seven ships upon the sea—
The eighth brought me to land—
With four-and-twenty bold mariners,
And music on every hand.’

8

She has taken up her two little babes,
Kissd them baith cheek and chin:
‘O fair ye weel, my ain two babes,
For I'll never see you again.’

9

She set her foot upon the ship,
No mariners could she behold;
But the sails were o the taffetie,
And the masts o the beaten gold.

10

She had not sailed a league, a league,
A league but barely three,
When dismal grew his countenance,
And drumlie grew his ee.

11

They had not saild a league, a league,
A league but barely three,
Until she espied his cloven foot,
And she wept right bitterlie.

12

‘O hold your tongue of your weeping,’ says he,
‘Of your weeping now let me be;
I will shew you how the lilies grow
On the banks of Italy.’

13

‘O what hills are yon, yon pleasant hills,
That the sun shines sweetly on?’
‘O yon are the hills of heaven,’ he said,
‘Where you will never win.’

14

‘O whaten a mountain is yon,’ she said,
‘All so dreary wi frost and snow?’
‘O yon is the mountain of hell,’ he cried,
‘Where you and I will go.’

15

He strack the tap-mast wi his hand,
The fore-mast wi his knee,
And he brake that gallant ship in twain,
And sank her in the sea.