University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
collapse section275. 
  
  
  
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 


15

A proper new ballad entituled The Wind hath blown my Plaid away; or, A Discourse betwixt a young [Wo]man and the Elphin Knight

THE ELFIN KNIGHT—A

[_]

A broadside in black letter, “printed, I suppose,” says Pinkerton, “about 1670,” bound up with five other pieces at the end of a copy of Blind Harry's ‘Wallace,’ Edin. 1673, in the Pepysian Library.

My plaid awa, my plaid awa,
And ore the hill and far awa,
And far awa to Norrowa,
My plaid shall not be blown awa.

1

The elphin knight sits on yon hill,
Ba, ba, ba, lilli ba
He blaws his horn both lowd and shril.
The wind hath blown my plaid awa

2

He blowes it east, he blowes it west,
He blowes it where he lyketh best.

3

‘I wish that horn were in my kist,
Yea, and the knight in my armes two.’

4

She had no sooner these words said,
When that the knight came to her bed.

5

‘Thou art over young a maid,’ quoth he,
‘Married with me thou il wouldst be.’

6

‘I have a sister younger than I,
And she was married yesterday.’

7

‘Married with me if thou wouldst be,
A courtesie thou must do to me.

8

‘For thou must shape a sark to me,
Without any cut or heme,’ quoth he.

9

‘Thou must shape it knife-and-sheerlesse,
And also sue it needle-threedlesse.’

10

‘If that piece of courtesie I do to thee,
Another thou must do to me.

11

‘I have an aiker of good ley-land,
Which lyeth low by yon sea-strand.

12

‘For thou must eare it with thy horn,
So thou must sow it with thy corn.

13

‘And bigg a cart of stone and lyme,
Robin Redbreast he must trail it hame.

14

‘Thou must barn it in a mouse-holl,
And thrash it into thy shoes soll.

15

‘And thou must winnow it in thy looff,
And also seck it in thy glove.

16

‘For thou must bring it over the sea,
And thou must bring it dry home to me.

17

‘When thou hast gotten thy turns well done,
Then come to me and get thy sark then.’

18

‘I'l not quite my plaid for my life;
It haps my seven bairns and my wife.’
The wind shall not blow my plaid awa

19

‘My maidenhead I'l then keep still,
Let the elphin knight do what he will.’
The wind's not blown my plaid awa