University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
collapse section275. 
  
  
  
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 

THE GYPSY LADDIE—L

[_]

Communicated to the Journal of The Gypsy Society, II, 85, by Mr John Sampson, from the dictation of Lias Robinson, a Gypsy. A translation into Gypsy, by Robinson and his brothers, is given at p. 84 of the same.

1

A band of gypsies, all in a road,
All so black and brawny, oh
Away come a lady all dressed in silk,
To follow the roving gypsies. oh
The gypsies, oh!
The gypsies, oh!
To follow the roving gypsies, oh!

2

Her husband came home at ten o'clock of night,
And asked for his lady fair;
The servant informed him very soon
She had gone with the roving gypsies.

3

‘Saddle to me my bonny gray mare,
Saddle to me my pony;
I will go where the green grass grow,
To find out the roving gypsies.

4

‘Last night she slept in a fair feather-bed,
And blankets by bonins;
Tonight she sleeps in a cold shed-barn,
Through following the roving gypsies.

5

‘Why did you leave your houses and your lands?
Why did you leave your babies?
Why did you leave your decent married man,
To follow the roving gypsies?’

6

‘What cares I for my houses and my lands?
What cares I for my babies?
What cares I for my decent married man?
I will go with the roving gypsies.’