University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
collapse section5. 
collapse section1. 
 0793. 
 0794. 
 0795. 
 0796. 
 0797. 
 0798. 
 0799. 
 0800. 
 0801. 
 0802. 
 0803. 
 0804. 
 0805. 
 0806. 
 0807. 
807
 0808. 
 0809. 
 0810. 
 0811. 
 0812. 
 0813. 
 0814. 
 0815. 
 0816. 
 0817. 
 0818. 
 0819. 
 0820. 
 0821. 
 0822. 
 0823. 
 0824. 
 0825. 
 0826. 
 0827. 
 0828. 
 0829. 
 0830. 
 0831. 
 0832. 
 0833. 
 0834. 
 0835. 
 0836. 
 0837. 
 0838. 
 0839. 
 0840. 
 0841. 
 0842. 
 0843. 
 0844. 
 0845. 
 0846. 
 0847. 
 0848. 
 0849. 
 0850. 
 0851. 
 0852. 
 0853. 
 0854. 
 0855. 
 0856. 
 0857. 
 0858. 
 0859. 
 0860. 
 0861. 
 0862. 
 0863. 
 0864. 
 0865. 
 0866. 
 0867. 
 0868. 
 0869. 
 0870. 
 0871. 
 0872. 
 0873. 
 0874. 
 0875. 
 0876. 
 0877. 
 0878. 
 0879. 
 0880. 
 0881. 
 0882. 
 0883. 
 0884. 
 0885. 
 0886. 
 0887. 
 0888. 
 0889. 
 0890. 
 0891. 
 0892. 
 0893. 
 0894. 
 0895. 
 0896. 
 0897. 
 0898. 
 0899. 
 0900. 
 0901. 
 0902. 
 0903. 
 0904. 
 0905. 
 0906. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 
expand section10. 
expand section11. 
expand section12. 
expand section13. 
expand section14. 
expand section15. 
expand section16. 
expand section17. 
expand section18. 
expand section19. 
expand section20. 

807

[題詞](伏辱来書 具承芳旨 忽成隔漢之戀 復傷抱梁之意 唯羨去留無恙 遂待披雲耳 / 歌詞兩首 [<大>宰帥大伴卿])

[原文]宇豆都仁波 安布余志勿奈子 奴<婆>多麻能 用流能伊昧仁越 都伎提美延許曽
[訓読]うつつには逢ふよしもなしぬばたまの夜の夢にを継ぎて見えこそ
[仮名],うつつには,あふよしもなし,ぬばたまの,よるのいめにを,つぎてみえこそ
[_]
[左注]
[_]
[校異]波 → 婆 [類][古][紀]
[_]
[KW],作者:大伴旅人,書簡,夢,恋情,贈答