University of Virginia Library

2670

[題詞](寄物陳思)

[原文]真素鏡 清月夜之 湯<徙>去者 念者不止 戀社益
[訓読]まそ鏡清き月夜のゆつりなば思ひはやまず恋こそまさめ
[仮名],まそかがみ,きよきつくよの,ゆつりなば,おもひはやまず,こひこそまさめ
[_]
[左注]
[_]
[校異]徒 → 徙 [寛]
[_]
[KW],枕詞,恋愛