University of Virginia Library

2599

[題詞](正述心緒)

[原文]驗無 戀毛為<鹿> <暮>去者 人之手枕而 将寐兒故
[訓読]験なき恋をもするか夕されば人の手まきて寝らむ子ゆゑに
[仮名],しるしなき,こひをもするか,ゆふされば,ひとのてまきて,ぬらむこゆゑに
[_]
[左注]
[_]
[校異]無 [嘉][細] 无 / <> → 鹿 [嘉][古][紀] / 暮 [西(上書訂正)][嘉][古][紀]
[_]
[KW],恋情