University of Virginia Library

1914

[題詞](寄霞)

[原文]戀乍毛 今日者暮都 霞立 明日之春日乎 如何将晩
[訓読]恋ひつつも今日は暮らしつ霞立つ明日の春日をいかに暮らさむ
[仮名],こひつつも,けふはくらしつ,かすみたつ,あすのはるひを,いかにくらさむ
[_]
[左注]
[_]
[校異]
[_]
[KW],春相聞,恋情