![]() | 01. |
![]() | 02. |
![]() | 03. |
![]() | 04. |
![]() | 05. |
![]() | 06. |
![]() | 07. |
![]() | 08. |
0324. |
0325. |
0326. |
0327. |
0328. |
0329. |
0330. |
0331. |
0332. |
0333. |
0334. |
0335. |
0336. |
0337. |
0338. |
0339. |
0340. |
0341. |
0342. |
0343. |
0344. |
0345. |
0346. |
0347. |
0348. |
0349. |
0350. |
0351. |
0352. |
0353. |
0354. |
0355. |
0356. |
0357. |
0358. |
0359. |
0360. |
0361. |
0362. |
0363. |
0364. |
0365. |
0366. |
0367. |
0368. |
0369. |
0370. |
0371. |
0372. |
0373. |
0374. |
0375. |
0376. |
0377. |
0378. |
0379. |
0380. |
0381. |
0382. |
0383. |
0384. |
0385. |
0386. |
0387. |
0388. |
0389. |
0390. |
0391. |
0392. |
0393. |
0394. |
0395. |
0396. |
0397. |
0398. |
0399. |
0400. |
0401. |
0402. |
0403. |
0404. |
0405. |
0406. |
0407. |
0408. | 吳郡民為鄧攸歌 |
0409. |
0410. |
0411. |
0412. |
0413. |
0414. |
0415. |
0416. |
0417. |
0418. |
0419. |
0420. |
0421. |
0422. |
0423. |
0424. |
0425. |
0426. |
0427. |
0428. |
0429. |
0430. |
0431. |
0432. |
0433. |
0434. |
0435. |
0436. |
0437. |
0438. |
0439. |
0440. |
0441. |
0442. |
0443. |
0444. |
0445. |
![]() | 09. |
![]() | 10. |
![]() | 11. |
![]() | 12. |
![]() | 13. |
![]() | 14. |
![]() | 15. |
![]() | 16. |
![]() | 17. |
![]() | 18. |
![]() | 19. |
![]() | 20. |
![]() | 21. |
![]() | 22. |
![]() | 23. |
![]() | 24. |
![]() | 25. |
![]() | 26. |
![]() | 27. |
![]() | 28. |
![]() | 29. |
![]() | 30. |
![]() | 31. |
![]() | 32. |
![]() | 33. |
![]() | 34. |
![]() | 35. |
![]() | 36. |
![]() | 37. |
![]() | 38. |
![]() | 39. |
![]() | 40. |
![]() | 41. |
![]() | 42. |
![]() | 43. |
![]() | 44. |
![]() | 45. |
![]() | 46. |
![]() | 47. |
![]() | 48. |
![]() | 49. |
![]() | 50. |
![]() | 51. |
![]() | 52. |
![]() | 53. |
![]() | 54. |
![]() | 55. |
![]() | 56. |
![]() | 57. |
![]() | 58. |
![]() | 59. |
![]() | 60. |
![]() | 61. |
![]() | 62. |
![]() | 63. |
![]() | 64. |
![]() | 65. |
![]() | 66. |
![]() | 67. |
![]() | 68. |
![]() | 69. |
![]() | 70. |
![]() | 71. |
![]() | 72. |
![]() | 73. |
![]() | 74. |
![]() | 75. |
![]() | 76. |
![]() | 77. |
![]() | 78. |
![]() | 79. |
![]() | 80. |
![]() | 81. |
![]() | 82. |
![]() | 83. |
![]() | 84. |
![]() | 85. |
![]() | 86. |
![]() | 87. |
![]() | 88. |
![]() | 89. |
![]() | 90. |
![]() | 91. |
![]() | 92. |
![]() | 93. |
![]() | 94. |
![]() | 95. |
![]() | 96. |
![]() | 97. |
![]() | 98. |
![]() | 99. |
![]() | 100. |
![]() | 卷八 Gu Yao Yan 古謡諺 | ![]() |
吳郡民為鄧攸歌
晉書鄧攸傳
紞如打五更。雞鳴天欲曙。鄧侯拖不留。謝令推不去。
A song describing how the people in Wu Jun were holding onto the county mayor's boat in order to keep him from leaving the county after he resigned. Yet he got away
in the middle of the night after pretending that he was not leaving.
![]() | 卷八 Gu Yao Yan 古謡諺 | ![]() |