![]() |
![]() | 1. |
1.0. |
![]() | 1.1. |
1.1.1. |
1.1.1. |
1.1.2. |
1.1.2. |
1.1.3. |
1.1.3. |
1.1.4. |
1.1.4. |
1.1.5. |
1.1.5. |
1.1.6. |
1.1.6. |
1.1.7. |
1.1.7. |
1.1.8. |
1.1.8. |
1.1.9. |
1.1.9. |
1.1.10. |
1.1.10. |
1.1.11. |
1.1.11. |
![]() | 1.2. |
1.2.12. |
1.2.12. |
1.2.13. |
1.2.13. |
1.2.14. |
1.2.14. |
1.2.15. |
1.2.15. |
1.2.16. |
1.2.16. |
1.2.17. |
1.2.17. |
1.2.18. |
1.2.18. |
1.2.19. |
1.2.19. |
1.2.20. |
1.2.20. |
1.2.21. |
1.2.21. |
1.2.22. |
1.2.22. |
1.2.23. |
1.2.23. |
1.2.24. |
1.2.24. |
1.2.25. |
1.2.25. |
![]() | 1.3. |
1.3.26. |
1.3.26. |
1.3.27. |
1.3.27. |
1.3.28. |
1.3.28. |
1.3.29. |
1.3.29. |
1.3.30. |
1.3.30. |
1.3.31. |
1.3.31. |
1.3.32. |
1.3.32. |
1.3.33. |
1.3.33. |
1.3.34. |
1.3.34. |
1.3.35. |
1.3.35. |
1.3.36. |
1.3.36. |
1.3.37. |
1.3.37. |
1.3.38. |
1.3.38. |
1.3.39. |
1.3.39. |
1.3.40. |
1.3.40. |
1.3.41. |
1.3.41. |
1.3.42. |
1.3.42. |
1.3.43. |
1.3.43. |
1.3.44. |
1.3.44. |
![]() | 1.4. |
1.4.45. |
1.4.45. |
1.4.46. |
1.4.46. |
1.4.47. |
1.4.47. |
1.4.48. |
1.4.48. |
1.4.49. |
1.4.49. |
1.4.50. |
1.4.50. |
1.4.51. |
1.4.51. |
1.4.52. |
1.4.52. |
1.4.53. |
1.4.53. |
1.4.54. |
1.4.54. |
![]() | 1.5. |
1.5.55. |
1.5.55. |
1.5.56. |
1.5.56. |
1.5.57. |
1.5.57. |
1.5.58. |
1.5.58. |
1.5.59. |
1.5.59. |
1.5.60. |
1.5.60. |
1.5.61. |
1.5.61. |
1.5.62. |
1.5.62. |
1.5.63. |
1.5.63. |
1.5.64. |
1.5.64. |
![]() | 1.6. |
1.6.65. |
1.6.65. |
1.6.66. |
1.6.66. |
1.6.67. |
1.6.67. |
1.6.68. |
1.6.68. |
1.6.69. |
1.6.69. |
1.6.70. |
1.6.70. |
1.6.71. |
1.6.71. |
1.6.72. |
1.6.72. |
1.6.73. |
1.6.73. |
1.6.74. |
1.6.74. |
![]() | 1.7. |
1.7.75. |
1.7.75. |
1.7.76. |
1.7.76. |
1.7.77. |
1.7.77. |
1.7.78. |
1.7.78. |
1.7.79. |
1.7.79. |
1.7.80. |
1.7.80. |
1.7.81. |
1.7.81. |
1.7.82. |
1.7.82. |
1.7.83. |
1.7.83. |
1.7.84. |
1.7.84. |
1.7.85. |
1.7.85. |
1.7.86. |
1.7.86. |
1.7.87. |
1.7.87. |
1.7.88. |
1.7.88. |
1.7.89. |
1.7.89. |
1.7.90. |
1.7.90. |
1.7.91. |
1.7.91. |
1.7.92. |
1.7.92. |
1.7.93. |
1.7.93. |
1.7.94. |
1.7.94. |
1.7.95. |
1.7.95. |
![]() | 1.8. |
1.8.96. |
1.8.96. |
1.8.97. |
1.8.97. |
1.8.98. |
1.8.98. |
1.8.99. |
1.8.99. |
1.8.100. |
1.8.100. |
1.8.101. |
1.8.101. |
1.8.102. |
1.8.102. |
1.8.103. |
1.8.103. |
1.8.104. |
1.8.104. |
1.8.105. |
1.8.105. |
1.8.106. |
1.8.106. |
![]() | 1.9. |
1.9.107. |
1.9.107. |
1.9.108. |
1.9.108. |
1.9.109. |
1.9.109. |
1.9.110. |
1.9.110. |
1.9.111. |
1.9.111. |
1.9.112. |
1.9.112. |
1.9.113. |
1.9.113. |
![]() | 1.10. |
1.10.114. |
1.10.114. |
1.10.115. |
1.10.115. |
1.10.116. |
1.10.116. |
1.10.117. |
1.10.117. |
1.10.118. |
1.10.118. |
1.10.119. |
1.10.119. |
1.10.120. |
1.10.120. |
1.10.121. |
1.10.121. |
1.10.122. |
1.10.122. |
1.10.123. |
1.10.123. |
1.10.124. |
1.10.124. |
1.10.125. |
1.10.125. |
![]() | 1.11. |
1.11.126. |
1.11.126. |
1.11.127. |
1.11.127. |
1.11.128. |
1.11.128. |
1.11.129. |
1.11.129. |
1.11.130. |
1.11.130. |
1.11.131. |
1.11.131. |
1.11.132. |
1.11.132. |
1.11.133. |
1.11.133. |
1.11.134. |
1.11.134. |
1.11.135. |
1.11.135. |
![]() | 1.12. |
1.12.136. |
1.12.136. |
1.12.137. |
1.12.137. |
1.12.138. |
1.12.138. |
1.12.139. |
1.12.139. |
1.12.140. |
1.12.140. |
1.12.141. |
1.12.141. |
1.12.142. |
1.12.142. |
1.12.143. |
1.12.143. |
1.12.144. |
1.12.144. |
1.12.145. |
1.12.145. |
![]() | 1.13. |
1.13.146. |
1.13.146. |
1.13.147. |
1.13.147. |
1.13.148. |
1.13.148. |
1.13.149. |
1.13.149. |
![]() | 1.14. |
1.14.150. |
1.14.150. |
1.14.151. |
1.14.151. |
1.14.152. |
1.14.152. |
1.14.153. |
1.14.153. |
![]() | 1.15. |
1.15.154. |
1.15.154. |
1.15.155. |
1.15.155. |
1.15.156. |
1.15.156. |
1.15.157. |
1.15.157. |
1.15.158. |
1.15.158. |
1.15.159. |
1.15.159. |
1.15.160. |
1.15.160. |
![]() | 2. |
2.0. |
![]() | 2.1. |
2.1.161. |
2.1.161. |
2.1.162. |
2.1.162. |
2.1.163. |
2.1.163. |
2.1.164. |
2.1.164. |
2.1.165. |
2.1.165. |
2.1.166. |
2.1.166. |
2.1.167. |
2.1.167. |
2.1.168. |
2.1.168. |
2.1.169. |
2.1.169. |
2.1.169a. |
![]() | 2.2. |
2.2.169b. |
2.2.169c. |
2.2.170. |
2.2.170. |
2.1.170a. |
2.2.171. |
2.2.171. |
2.2.171a. |
2.2.172. |
2.2.172. |
2.2.172a. |
2.2.173. |
2.2.173. |
2.2.174. |
2.2.174. |
![]() | 2.3. |
2.3.175. |
2.3.175. |
2.3.176. |
2.3.176. |
2.3.177. |
2.3.177. |
2.3.178. |
2.3.178. |
2.3.179. |
2.3.179. |
2.3.180. |
2.3.180. |
2.3.181. |
2.3.181. |
2.3.182. |
2.3.182. |
2.3.183. |
2.3.183. |
2.3.184. |
2.3.184. |
![]() | 2.4. |
2.4.185. |
2.4.185. |
2.4.186. |
2.4.186. |
2.4.187. |
2.4.187. |
2.4.188. |
2.4.188. |
2.4.189. |
2.4.189. |
2.4.190. |
2.4.190. |
2.4.191. |
2.4.191. |
2.4.192. |
2.4.192. |
2.4.193. |
2.4.193. |
2.4.194. |
2.4.194. |
![]() | 2.5. |
2.5.195. |
2.5.195. |
2.5.196. |
2.5.196. |
2.5.197. |
2.5.197. |
2.5.198. |
2.5.198. |
2.5.199. |
2.5.199. |
2.5.200. |
2.5.200. |
2.5.201. |
2.5.201. |
2.5.202. |
2.5.202. |
2.5.203. |
2.5.203. |
2.5.204. |
2.5.204. |
![]() | 2.6. |
2.6.205. |
2.6.205. |
2.6.206. |
2.6.206. |
2.6.207. |
2.6.207. |
2.6.208. |
2.6.208. |
2.6.209. |
2.6.209. |
2.6.210. |
2.6.210. |
2.6.211. |
2.6.211. |
2.6.212. |
2.6.212. |
2.6.213. |
2.6.213. |
2.6.214. |
2.6.214. |
![]() | 2.7. |
2.7.215. |
2.7.215. |
2.7.216. |
2.7.216. |
2.7.217. |
2.7.217. |
2.7.218. |
2.7.218. |
2.7.219. |
2.7.219. |
2.7.220. |
2.7.220. |
2.7.221. |
2.7.221. |
2.7.222. |
2.7.222. |
2.7.223. |
2.7.223. |
2.7.224. |
2.7.224. |
![]() | 2.8. |
2.8.225. |
2.8.225. |
2.8.226 . |
2.8.226 . |
2.8.227. |
2.8.227. |
2.8.228. |
2.8.228. |
2.8.229. |
2.8.229. |
2.8.230. |
2.8.230. |
2.8.231. |
2.8.231. |
2.8.232. |
2.8.232. |
2.8.233. |
2.8.233. |
2.8.234. |
2.8.234. |
![]() | 3. |
3.0. |
![]() | 3.1. |
3.1.235. |
3.1.235. |
3.1.236. |
3.1.236. |
3.1.237. |
3.1.237. |
3.1.238. |
3.1.238. |
3.1.239. |
3.1.239. |
3.1.240. |
3.1.240. |
3.1.241. |
3.1.241. |
3.1.242. |
3.1.242. |
3.1.243. |
3.1.243. |
3.1.244. |
3.1.244. |
![]() | 3.2. |
3.2.245. |
3.2.245. |
3.2.246. |
3.2.246. |
3.2.247. |
3.2.247. |
3.2.248. |
3.2.248. |
3.2.249. |
3.2.249. |
3.2.250. |
3.2.250. |
3.2.251. |
3.2.251. |
3.2.252. |
3.2.252. |
3.2.253. |
3.2.253. |
3.2.254. |
3.2.254. |
![]() | 3.3. |
3.3.255. |
3.3.255. |
3.3.256. |
3.3.256. |
3.3.257. |
3.3.257. |
3.3.258. |
3.3.258. |
3.3.259. |
3.3.259. |
3.3.260. |
3.3.260. |
3.3.261. |
3.3.261. |
3.3.262. |
3.3.262. |
3.3.263. |
3.3.263. |
3.3.264. |
3.3.264. |
3.3.265. |
3.3.265. |
![]() | 4. |
4.0. |
![]() | 4.1. |
4.1.266. |
4.1.266. |
4.1.267. |
4.1.267. |
4.1.268. |
4.1.268. |
4.1.269. |
4.1.269. |
4.1.270. |
4.1.270. |
4.1.271. |
4.1.271. |
4.1.272. |
4.1.272. |
4.1.273. |
4.1.273. |
4.1.274. |
4.1.274. |
4.1.275. |
4.1.275. |
![]() | 4.2. |
4.2.276. |
4.2.276. |
4.2.277. |
4.2.277. |
4.2.278. |
4.2.278. |
4.2.279. |
4.2.279. |
4.2.280. |
4.2.280. |
4.2.281. |
4.2.281. |
4.2.282. |
4.2.282. |
4.2.283. |
4.2.283. |
4.2.284. |
4.2.284. |
4.2.285. |
4.2.285. |
![]() | 4.3. |
4.3.286. |
4.3.286. |
4.3.287. |
4.3.287. |
4.3.288. |
4.3.288. |
4.3.289. |
4.3.289. |
4.3.290. |
4.3.290. |
4.3.291. |
4.3.291. |
4.3.292. |
4.3.292. |
4.3.293. |
4.3.293. |
4.3.294. |
4.3.294. |
4.3.295. |
4.3.295. |
4.3.296. |
4.3.296. |
![]() | 4.4. |
4.4.297. |
4.4.297. |
4.4.298. |
4.4.298. |
4.4.299. |
4.4.299. |
4.4.300. |
4.4.300. |
![]() | 4.5. |
4.5.301. |
4.5.301. |
4.5.302. |
4.5.302. |
4.5.303. |
4.5.303. |
4.5.304. |
4.5.304. |
4.5.305. |
4.5.305. |
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |
An outward demeanour , cautious and grave ,
Is an indication of the [inward] virtue .
People have the saying ,
'There is no wise man who is not [also] stupid . '
The stupidity of the ordinary man ,
Is determined by his [natural] defects .
The stupidity of the wise man ,
Is an indication of the [inward] virtue .
People have the saying ,
'There is no wise man who is not [also] stupid . '
The stupidity of the ordinary man ,
Is determined by his [natural] defects .
The stupidity of the wise man ,
What is most powerful is the being the man ;—
In all quarters [of the State] men are influenced by it .
To an upright virtuous conduct ,
All in the four quarters of the State render obedient homage .
With great counsels and determinate orders ,
With far-reaching plans and timely announcements ,
And with reverent care of his outward demeanour ,
One will become the pattern of the people .
Is from his doing violence [to his natural character] .
In all quarters [of the State] men are influenced by it .
To an upright virtuous conduct ,
All in the four quarters of the State render obedient homage .
With great counsels and determinate orders ,
With far-reaching plans and timely announcements ,
And with reverent care of his outward demeanour ,
One will become the pattern of the people .
Is from his doing violence [to his natural character] .
As for the circumstances of the present time ,
You are bent on error and confusion in your government .
Your virtue is subverted ;
You are besotted by drink .
Although you thus pursue nothing but pleasure ,
How is it you do not think of your relation to the past ,
And do not widely study the former kings ,
That you might hold fast their wise laws ?
You are bent on error and confusion in your government .
Your virtue is subverted ;
You are besotted by drink .
Although you thus pursue nothing but pleasure ,
How is it you do not think of your relation to the past ,
And do not widely study the former kings ,
That you might hold fast their wise laws ?
Shall not those whom great Heaven does not approve of ,
Surely as the waters flow from a spring ,
Sink down together to ruin ?
Rise early and go to bed late ,
Sprinkle and sweep your court-yard ;—
So as to be a pattern to the people .
Have in good order your chariots and horses ,
Your bows and arrows , and [other] weapons of war ;—
To be prepared for warlike action ,
To keep at a distance [the hordes of] the South .
Surely as the waters flow from a spring ,
Sink down together to ruin ?
Rise early and go to bed late ,
Sprinkle and sweep your court-yard ;—
So as to be a pattern to the people .
Have in good order your chariots and horses ,
Your bows and arrows , and [other] weapons of war ;—
To be prepared for warlike action ,
To keep at a distance [the hordes of] the South .
Perfect what concerns your officers and people ;
Be careful of your duties as a prince [of the kingdom] ;—
To be prepared for unforeseen dangers .
Be cautious of what you say ;
Be reverently careful of your outward demeanour ;
In all things be mild and correct .
A flaw in a mace of white jade ,
May be ground away ,
But for a flaw in speech ,
Nothing can be done .
Be careful of your duties as a prince [of the kingdom] ;—
To be prepared for unforeseen dangers .
Be cautious of what you say ;
Be reverently careful of your outward demeanour ;
In all things be mild and correct .
A flaw in a mace of white jade ,
May be ground away ,
But for a flaw in speech ,
Nothing can be done .
Do not speak lightly ;— your words are your own :—
Do not say , ' This is of little importance . '
No one can hold my tongue for me ;
Words are not to be cast away .
Every word finds its answer ;
Every good deed has its recompense .
If you are gracious among your friends ,
And to the people , as if they were your children ,
Your descendants will continue in unbroken line ,
And all the people will surely be obedient to you .
Do not say , ' This is of little importance . '
No one can hold my tongue for me ;
Words are not to be cast away .
Every word finds its answer ;
Every good deed has its recompense .
If you are gracious among your friends ,
And to the people , as if they were your children ,
Your descendants will continue in unbroken line ,
And all the people will surely be obedient to you .
Looked at in friendly intercourse with superior men ,
You make your countenance harmonious and mild ;—
Anxious not to do anything wrong .
Looked at in your chamber ,
You ought to be equally free from shame before the light which shines in .
Do not say , ' This place is not public ;
No one can see me here . '
The approaches of spiritual Beings ,
Cannot be calculated [beforehand] ;
But the more should they not be slighted .
You make your countenance harmonious and mild ;—
Anxious not to do anything wrong .
Looked at in your chamber ,
You ought to be equally free from shame before the light which shines in .
Do not say , ' This place is not public ;
No one can see me here . '
The approaches of spiritual Beings ,
Cannot be calculated [beforehand] ;
But the more should they not be slighted .
O prince , let your practice of virtue ,
Be entirely good and admirable .
Watch well over your behaviour ,
And allow nothing wrong in your demeanour .
Committing no excess , doing nothing injurious ;—
There are few who will not in such a case take you for their pattern .
When one throws to me a peach ,
I return to him a plum .
To look for horns on a young ram ,
Will only weary you , my son .
Be entirely good and admirable .
Watch well over your behaviour ,
And allow nothing wrong in your demeanour .
Committing no excess , doing nothing injurious ;—
There are few who will not in such a case take you for their pattern .
When one throws to me a peach ,
I return to him a plum .
To look for horns on a young ram ,
Will only weary you , my son .
The soft and elastic wood ,
Can be fitted with the silken string .
The mild and the respectful man ,
Possesses the foundation of virtue .
There is a wise man ;—
I tell him [good] words ,
And he yields to them the practice of docile virtue .
There is a stupid man ;—
He says on the contrary that my words are not true :—
So different are people's minds .
Can be fitted with the silken string .
The mild and the respectful man ,
Possesses the foundation of virtue .
There is a wise man ;—
I tell him [good] words ,
And he yields to them the practice of docile virtue .
There is a stupid man ;—
He says on the contrary that my words are not true :—
So different are people's minds .
Oh ! my son ,
When you did not know what was good , and what was not good ,
Not [only] did I lead you on by the hand ,
But I showed the difference by appealing to affairs .
Not [only] did I charge you face to face ,
But I held you by the ears .
And still perhaps you do not know ,
Although you have held a son in your arms .
If people are not self-sufficient ,
Who comes [only] to a late maturity after early instruction ?
When you did not know what was good , and what was not good ,
Not [only] did I lead you on by the hand ,
But I showed the difference by appealing to affairs .
Not [only] did I charge you face to face ,
But I held you by the ears .
And still perhaps you do not know ,
Although you have held a son in your arms .
If people are not self-sufficient ,
Who comes [only] to a late maturity after early instruction ?
Great Heaven is very intelligent ,
And I pass my life without pleasure .
When I see you so dark and stupid ,
My heart is full of pain .
I taught you with assiduous repetition ,
And you listened to me with contempt .
You would nto consider me your teacher ,
But regarded me as troublesome .
Still perhaps you do not know ;—
But you are very old .
And I pass my life without pleasure .
When I see you so dark and stupid ,
My heart is full of pain .
I taught you with assiduous repetition ,
And you listened to me with contempt .
You would nto consider me your teacher ,
But regarded me as troublesome .
Still perhaps you do not know ;—
But you are very old .
Oh ! my son ,
I have told you the old ways .
Hear and follow my counsels ;—
Then shall you have no cause for great regret .
Heaven is now inflicting calamities ,
And is destroying the State .
My illustrations are not taken from things remote ;—
Great Heaven makes no mistakes .
If you go on to deteriorate in your virtue ,
You will bring the people to great distress .
I have told you the old ways .
Hear and follow my counsels ;—
Then shall you have no cause for great regret .
Heaven is now inflicting calamities ,
And is destroying the State .
My illustrations are not taken from things remote ;—
Great Heaven makes no mistakes .
If you go on to deteriorate in your virtue ,
You will bring the people to great distress .
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |