University of Virginia Library

Search this document 
Princess Toto

Comic Opera in Three Acts
  
  
  
  

 1. 
 2. 
ACT II.
 3. 


22

ACT II.

Scene—A picturesque Mountain Pass. Jacquier, Floss, and other members of Caramel's court are discovered disguised as Brigands; they are engaged, when the curtain rises, in waiting on a very ragged old beggar, whom they have taken prisoner. They are supplying him with wine and other good things, and Jelly is superintending his comforts. A party of female Brigands dance before the old man at intervals, and all are vying with each other in ministering to him.
CHORUS.
Cheer up, old man—pluck up a heart;
Cheer up, old man—soon you'll depart;
Cheer up, old man—give us a smile;
Cheer up, old man—'tis but for a while.

SOLO.—Jelly.
If he's feeling weak or fainty,
Run and fetch a tonic dainty;
If from want of food he drops,
Feed him up with mutton chops.

Tutti.
With mutton chops.

[Dance.
CHORUS.
Poor old man,
Poor unhappy party,
If you can,
Make a dinner hearty.
Come, cheer up,
You shall go to-morrow;
In this cup
Try to drown your sorrow.
Cheer up, old man, pluck up a heart, &c.

[At the end of Chorus Prisoner falls asleep.

23

Jaq.

Poor old gentleman, he seems quite comfortable now.


Floss.

Yes, he has forgotten all his troubles for the moment.
How peacefully he slumbers!


Jaq.

Poor old boy!


Jelly.

What strange brigands you are! You take a penniless little
boy, or a ragged old woman, and you feed them up and treat them so
kindly that you've the greatest difficulty in inducing them to return to
their friends; and when they do return, they give such a glowing
account of your kindness, that the whole village comes in instalments
to give themselves up to you. How many have you got now?


Floss.

We've thirty-seven.


Jelly.

And instead of cutting them up, and sending them home in
little bits, they feed on the fat of the land, while you wait on them,
and hope they are pretty comfortable.


[During the last few lines Caramel has entered.
Car.

Well, you know, Jelly, prisoners are fellow-creatures after
all, and they have their feelings like you and me. If we take them we are
bound to look after them; you know the rites of hospitality must be
respected.


Jelly
(sarcastically).

Do you expect to get much ransom out of
him?


Car.

That gentleman's mother is going to send five hundred
thousand francs for him this very afternoon. (Prisoner wakes.)
He
wakes (all interested)
. Have you had a nice dinner, my good old
friend?


Prisoner.

Pretty good; the mutton was rather tough.


Car.

Tough, was it? (To Floss)
Now that's your fault. (To Prisoner)

You see we've had such a rush of prisoners to-day, that our larder was
exhausted; but it shall not occur again. Did you sleep pretty comfortably
last night?


Prisoner.

Pretty well. I should like another blanket; it gets chilly
towards morning.


Car.

You are quite right, it does get chilly towards morning; I
feel it myself when I'm standing sentry over you to keep the wild
beasts away. Jelly, see that the gentleman has another blanket. (To Prisoner)

Go with Jelly, there's a good man.


Jelly.

Five hundred thousand francs! His mother must be very
fond of him. If he were my son, I'd give five hundred thousand francs
to get rid of him.


[Exeunt Jelly and Floss with Prisoner.

24

Car.

Poor fellow! it goes to my heart to detain him; but when
you're a desperado, you must act like a desperado. If I were to obey the
natural impulse of my heart, Toto would detect the imposture in a
moment.


Re-enter Floss.
Floss.

Prince Caramel.


Car.

Hush! Barberini! the blood-thirsty Barberini, if you please.


Floss.

I beg your pardon: Barberini, I've bad news for you.


Car.

Bad news! Are the police upon us?


Floss.

No, but two more peasants have come to yield themselves
prisoners.


Car.

Two more? How tiresome. We shall be eaten out of house and
home. Where are they?


[Floss beckons; enter two ragged and dirty Prisoners led by a Brigand.
Car.
(Aside)

Humph!—not much to be got out of them. (Aloud)

Well, gentlemen, what can we do for you?


Second Prisoner.

We've come to surrender.


Car.

But nobody asked you to surrender.


Second Prisoner.

No, but we feel that resistance would be useless;
we are your prisoners, and we are very hungry.


Prisoners.

Very hungry,


Car.

It's extremely tiresome, but there's no help for it. If you are
a desperado, you must behave like a desperado. I dine in half an hour,
and they must dine with me. (To Floss)
Take them away and give
them a nice suit of clothes—I won't have them at my table in those
rags—and here's an order for blankets, counterpanes, and feather beds.
Do you prefer a feather bed, or a mattress?


Prisoners.

Feather beds is what we've been mostly used to.


Car.

Yes; so I should think. Perhaps you'd like a warm bath,
gentlemen, before dinner?


Prisoners.

No, we don't seem to care much about a warm bath.


Car.

But, indeed, I think you'd better. You've no idea how refreshing
a bath is now and then.


Prisoners.

But we don't want a warm bath.


Car.
(ferociously).

Ha! rebellion! The brigand Barberini has
spoken! Away with them, they shall be washed!


[Exeunt Prisoners, followed by Floss.

25

Jaq.

Is there no sign of the Princess relenting?


Car.

My dear friends, your patience and devotion are about to be
crowned with success. Congratulate me—I have at length persuaded
her to consent to an immediate marriage. In half an hour we shall be
made one, and to-morrow I shall break the truth to her that we are
gentlemen of character, wealth, and position; that instead of a
brigand's wife she is the bride of one of the wealthiest potentates in
the world.


All.

Hurrah!


Car.

So go, and make your preparation for an early departure; at
six o'clock to-morrow we start.


[Exit.
CHORUS.—Male Brigands.
We are nobles all, though in brigands' disguise,
All men of peace, though armed to the eyes;
Forced to masquerade in ferocious attire—
Not the sort of thing that we nobles admire.

CHORUS.—Female Brigands.
We are ladies all, and of gentle degree,
Picturesque our dress, perhaps you'll agree;
Forced to masquerade in this brigand attire—
It's not the sort of thing that we ladies admire.
For oh! this masquerade is
Too hard upon us ladies;
No more, forsooth, we'll brigands be,
But end our lives respectably.

Caramel re-enters after Chorus.
Car.

At last, at last! O Toto, what crimes I have committed for
you! what risks I have run for you!
Enter Toto.
My darling, you look depressed, you have not repented your promise?


Toto.

No, but it's a terrible step to take; I've often thought over
it, and wondered why a girl can't be happy without deserting the
people who, for the last twenty years of her life, have proved themselves
to be her very best friends—I often think of it. I once dreamt
I was married.



26

Car.

Nonsense!


Toto.

Yes, to a beautiful young Prince named Doro.


Car.
(hurriedly.)

Oh! it was only a dream.


Toto
(sighing).

Yes, I know it was only a dream. He was a great
deal too handsome to be true. One's only married to really handsome
men in dreams.


Car.
(hurt).

That's rather a reckless thing to say, Toto.


Toto.

It's quite true.


Car.

It may be true, but it's not pretty to say so.


[Exit.
SONG.—Toto.
I have two worlds—I live two lives—
One here, and one elsewhere;
In both of them men marry wives,
And love them here and there.
This world that rolls about the sun
With sin and sorrow teems;
The other, and the fairer one,
Is called the world of dreams.
In that sweet land you rule the roast,
Whatever rank you bear,
For, come what may, you are the most
Important person there.
Whatever you may wish comes true,
You always win your stake,
And, should misfortune threaten you,
You've only got to wake.
Oh, if we, who are wide awake,
And very shrewd and deep,
Could wipe out every sad mistake
By falling fast asleep;
If from our folly we were freed
Whene'er a nap we take,
How very, very few indeed
Would ever keep awake!

Re-enter Jelly.
Jelly.

Everything is prepared for the wedding; the clergyman
is ready, and the bridesmaids are ready, and we are only awaiting your
pleasure.


Re-enter Caramel, Brigands, Jacquier, and Floss.

27

COUPLETS.
Toto.
At last I shall marry my own,
For I love Barberini alone;
It cannot too widely be known
That at last I shall marry my own.
Let everybody be gay,
For I'm to be married to-day.

Car.
The brigand has chosen a bride,
In a minute the knot will be tied;
To be with a brigand allied,
Is a very fine thing for a bride.
Let everybody be gay,
For I'm to be married to-day.

Jelly.
I wish that my turn it would come,
But all of these brigands are dumb,
I'd pay down a pretty large sum
If it only would make my turn come.
Let everybody be gay,
For they're to be married to-day.

[General dance and exeunt.
Enter Doro.
Doro.

This must be the spot which was indicated to me as the
halting-place of the brigand Barberini; but I see no signs of his
presence. So, Prince Doro, your fortunes are about to take a decided
turn for the worse; you are about to enlist yourself in the ranks of one
of the most unscrupulous ruffians of modern times. You're a nice
young man, Prince Doro, to declare war against your fellow-man, and
in such disreputable society. Declare war against your fellow-man?
Nothing of the kind, my fellow-man has declared war against me.
Who induced me to fall in love with Toto? My fellow-man. Who
married me to her? My fellow-man. And who bolted with her ten
minutes after marriage? My fellow-man. My fellow-man has
thrown down the glove, and in joining Barberini's band I only take up
the challenge. Will he have me? Yes, I'm young, and strong, and
brave, and I don't care twopence for my life—in fact I want to die,
and if a man who wants to die won't make a good brigand, who will?
Oh! I dare say it's very shocking, but I'm tired of life, and desperate;
besides, there are plenty of brigands in broadcloth who hold up their
heads in society, and I don't see that a scoundrel's any the worse for
being picturesque.


28

SONG.—Doro.
There are brigands in every station,
And robbers in every rank;
Some plunder the wealth of a nation
Some modestly pillage a bank;
Some brigands are bubble directors,
And others may wear a fez hat;
They're out of the reach of inspectors,
But they're none the less brigands for that.
Oh, did you know all that I know,
Your eyes would start out of their sockets;
You'd take better care of your pockets,
If you only knew half that I know.
There are brigands well known as stock-jobbers,
Who safely may follow their bent,
While other respectable robbers
Lend money at eighty per cent.;
Then think of the swindlers, and plotters,
The forgers, and robbers of banks,
The murderers, thieves, and garotters
Now walking about in your ranks.
Oh, did you know, &c.

[Exit Doro.
Shout outside. Re-enter Caramel and Toto.
Toto.

Married at last.


Car.

Yes, securely married at last.


Toto.

Dear husband!


Car.

Dear wife!


Toto.

To think that my dream is realized, and that I'm a real live
brigand queen at last. I've longed all my life to be a brigand queen.


Car.

Yes, it's a delightful life—so comfortable.


Toto.

So unconventional.


Car.

So snug.


Toto.

So romantic.


Car.

So respectable.


Toto.

So—so honest.


Car.

Yes, “so-so” honest.



29

Toto.

Then there's such good feeling between you all. You all
hang together so well; that's the best of it.


Car.

Yes, we shall all hang together, and that's the worst of it.


Toto.

The life suits me down to the ground. I shall live and die
a brigand queen.


Car.

Quite so. But what a joke it would be if—if, I say—it
turned out that we were not real brigands, but only respectable people,
who were playing at brigands! I say if that were to take place, what
a joke! O Lord, what a joke it would be!


Toto
(severely).

You have a very grim idea of a joke.


Car.

Grim?


Toto.

Yes, grim, not to say ghastly.


Car.

Why, what would you do?


Toto.

Do? What would I do if I thought you had deceived me?
Let me think;—in the first place I would shoot you.


Car.

Shoot me?


Toto.

Dead.


Car.

You're joking.


Toto.

Am I? Try.


Car.

But I only said “if.”


Toto.

I know you did; but “if” is quite enough. I am much
obliged to you for the suggestion. It will be extremely useful to me
in my profession.


Car.

How, useful?


Toto.

Why, thus. When I want to nerve myself to a deed of unusual
daring, when I want to screw myself up to a pitch of remorseless
fury, when I want to throw off the woman and assume the tigress, I
shall only have to imagine for a moment that I have been made the victim
of a practical joke. Do you understand?


Car.

I think I understand.


Toto.

Thoroughly.


Car.

Thoroughly. I was only joking.


Toto.

I am glad of it.


[Exit.
Car.

Whew! Here's a pretty piece of business. Who'd have
thought she had so much devil in her? And how is all this to end?
I shall have to carry this sort of thing on to the end of my life; I'm
committed to it.. We shall get into nice hot water with the police; I
know we shall. Gracious goodness! if we should be taken up; she's
always urging me to stop mail-coaches, and secure wealthy travellers.
We shall catch a Tartar some day, as sure as a gun.



30

Re-enter Doro.
Car.
(seeing him).

We are lost; the police are upon us.


Doro.

Are you the ferocious Barberini?


Car.
(in terror).

I am, but I have repented of all my crimes, and
in a fit of remorse I was just going to deliver myself up to justice as
you came in.


Doro.

I am sorry for that, for I came for the purpose of joining
your band.


Car.

Then you're not the police?


Doro.

Not at all.


Car.
(fiercely).

And yet you have dared, audacious mortal, to beard
the ferocious Barberini in his den? Are ye not aware that none but
the police are ever admitted into this lair? Are ye not terrified at the
probable consequences of your presumption?


Doro.

Not a bit. You will no doubt be delighted to admit so
promising a recruit into your band. I'm a dare-devil fellow, and whenever
you have an expedition of unusual danger on hand, I only ask that
you will place me at its head.


Car.

You seem to have a pretty good opinion of yourself, you do.


Doro.

No, I'm a reckless, desperate man. This is not courage, it
is despair. I want to die.


Car.

If I can assist you in any way— (Offers him pistol.)


Doro.

You can. Appoint me your lieutenant.


Car.

I think you're a very pushing young man.


Doro.

Then you refuse to admit me into your ranks?


Car.

Yes, we've no opening for you at present. If any vacancy
should occur, leave your address, and we'll let you know.


Doro.

Very good. Then, in the meantime, I suppose I must consider
myself your prisoner. Take me; I surrender.


Car.

Now, look here! We don't want any more prisoners. We've
more than we can manage already. Go away—we've nothing for you.
You are a very pushing young man.


Re-enter Toto.
Toto.

Stop; what is all this about?


Doro
(aside).

Why, if I'm neither mad, nor asleep, this is my
Toto.



31

Car.

This, Toto, is a forward young man, who wants to join our
band. I've told him we have no vacancy, and he had better join his
friends.


Toto.

You told him that?


Car.

Yes.


Toto.

You told that fine young man you didn't want him?


Car.

That is what I told him.


Toto.

Then you're a donkey. Come here, young man.


Doro.

She don't recognize me. She has forgotten her husband.


Toto.

I like your appearance—it pleases me. You're smart and
active—I like your face; I fancy I have seen it before.


Doro
(aside).

She fancies she has seen it before! And this is the
wife to whom I was married only three days since.


Toto.

You seem to have all the qualities that should make an
excellent brigand; I am Queen of the band, and I hereby admit you
a member of it.


Car.

But, Toto, my darling, reflect.


Toto.

Silence! (To Doro)
Behave well, show yourself worthy of
promotion, and you shall have it. (Aside)
I cannot think where I
have seen that young man's face before.


TRIO.—Toto, Doro, and Caramel.
Toto.
So take my hand, we are agreed;
A brigand you will be indeed;
It is a life you will adore.
(Aside)
I'm sure I've seen his face before.


Doro.
Three days ago the knot was tied
Which constituted her my bride;
Yet when we meet she isn't sure,
But “thinks she's seen my face before.”

Car.
This conduct comes within the range
Of that which is considered strange;
She likes him well, and, what is more,
She “thinks she's seen his face before.”

ENSEMBLE.
Doro and Caramel sing these lines mutatis mutandis.
Toto.
Oh matter perplexing,
Annoying, and vexing;

32

All over the world I'll explore—
I'll travel, and travel,
This knot to unravel,
And learn where I've met him before.
So take my hand, &c.

[Exit Caramel.
Toto.

I'll tell you what it is, my husband must be mad to reject
such a promising recruit. You 're just the sort of man we want up
here, for, between ourselves, our Brigands are not up to much.
They're a very weedy lot; I have always great difficulty in spurring
them up to anything like a deed of daring. Little girls sent out with
halfpence to fetch milk; old ladies with their omnibus fares in their
gloves; cans hanging on area railings, and so on. Such deeds as
these—there's no disguising it—are not worthy of Barberini's band.
(Aside)
I can't think where I have seen his face before.


Doro.

Oh! Toto, Toto, have you forgotten me so completely?
Learn that I who stand before you am no other than the cheated and
discarded Doro.


Toto.

Doro? I know that name.


Doro.

Know that name? Perhaps you do. It is that of your
husband.


Toto
(puzzled).

My husband? No, his name is Barber—Stop,
I know, you're my dream husband! Of course you are; how stupid
of me, to be sure! Then let me see—I must be asleep, and this is a
dream.


Doro.

A dream?


Toto.

Yes, I know it's a dream by you. Look here, I have two
husbands.


Doro
(aghast).

What?


Toto.

Two husbands. One when I'm awake—he's real; and one
when I'm dreaming—he's sham. You're the sham one, you're an
illusion (feeling his arm).
Yes, you seem real, but you're not.


Doro.

If you've taken leave of your senses, allow me to bring them
back to you. I am your real husband; real live flesh and blood. You're
as wide awake as ever you were in your life, and that's not saying
much.


Toto.

Then do you mean to say that—that I did not dream that we
were married?


Doro.

Most certainly not? We were actually married, and immediately
afterwards you vanished.


Toto
(crying).

Oh dear, oh dear, I am so sorry! I—I quite forgot all


33

about it. I—I remember it now. Oh dear, oh dear, I don't know what
I shall do. You'll ne-ne-never f-f-f-forgive me, I know you won't. I've
been a very naughty, ungrateful, forgetful girl, and I ought to be
ashamed of myself. Oh, forgive me; do, do forgive me—I won't go
and marry anyone any more.


Doro.

Forgive you! when you eloped with another man within ten
minutes of your marriage?


Toto.

It was p-p-p-platonic. It was wrong of me, I know; but I
acted on the spur of the moment.


Doro.

It is impossible to accept that excuse.


Toto.

But if I forgot, what was I to do? I suppose you forget
sometimes. You're not absolutely infallible, I suppose.


Doro.

It is useless.


Toto.

Now, my own, own dearly-loved—darling, darling—I forget
your name for the moment.


Doro.

Doro!


Toto.

Exactly, Doro! Now my darling Doro, don't, oh, don't
blight my young life; don't ruin my hope of happiness; don't shroud
my whole existence in gloom for a mere act of childish forgetfulness,
for I love you, dear—dear—dear—


Doro.

Doro—take a card (gives card).


Toto.

I was going to say “Doro,” only you take one up so. Indeed,
indeed, I love you very fondly; and, if you'll only forgive me, I'll be
such a good little wife to you, and never cause you any sorrow any
more (sobbing)
. Oh dear, oh dear, what shall I do?


Doro.

Poor little girl, she does seem very fond of me. Well, after
all, it was only an act of forgetfulness. She forgot she was married.
A good many highly respectable people make the same mistake.
Besides, when a woman begins to cry, what is a man to do? (Aloud)

There, Toto, I forgive you this once; but don't, oh, don't you ever, ever
do such a thing again as long as you live.


Toto.

My darling husband!


DUET.—Toto and Doro.
Doro.
My own, own love, my gentle wife,
Devoted partner of my life,
How sad a future mine would be,
If it were passed away from thee!

Toto.
My own, own love, my husband dear,
In all I say I am sincere;
While in my bosom beats a heart
We twain will never, never part.


34

Doro.
Oh gentle wife,

Toto.
Oh husband dear,

Doro.
My love, my life,

Toto.
I am sincere.

Doro.
Oh maid divine,

Toto.
Oh loving heart,

Doro.
Oh life of mine,

Toto.
We'll never part.

[Exeunt together.
As they go off the King enters with Zapeter and Jamilek from the bridge. They are disguised as Red Indians, and carry tomahawks, &c.
TRIO.—King, Zapeter, and Jamilek.
With skip and hop,
With jerky jump,
We come down plop,
And come down plump;
We are installed
In Indian rig,
Our name is called
Hop-pe-de-gig.
Hoppedegig, Hoppedegig,
Hoppedegig are we,
Hoppedegig, Hoppedegig,
From an isle beyond the sea,
Hoppedegig, Hoppedegig,
You think our colour's paint.
Hoppedegig, Hoppedegig,
I do not say it ain't.
With feathers, paint, and patches
And a tom, tom, tom,
That with our colour matches
With a tom, tom, tom,
We'll sing unmeaning snatches
With a tom, tom, tom,
Till we are under hatches
In a tom, tom, tom.
With skip and hop, &c.


35

King
(who preserves a stately and dignified air, notwithstanding his disguise).

At last we are in the brigands' lair, and before many
moments I shall have an opportunity of testing our scheme to lure
back my thoughtless daughter to my arms. Zapeter, it is to your
diplomatic brain that this experiment is due. It was you, my trusty
and well-beloved cousin, who suggested that we should take advantage
of her taste for novelty, and disguise ourselves as Red Indians, in the
hope that the peculiarity of our appearance and the quaintness of our
attitudes might fascinate her volatile mind—Zapeter, I cannot thank
you too affectionately for the suggestion.


Jam.

But should the lynx-eyed maiden see through our disguise,
and detect the imposition that we have practised on her?


King.

Oh, heavens! the laugh would then be turned against us.
If ever it should get abroad that I, King Portico, have stooped to disguise
myself in this mountebank's dress, to shave my head and paint
my face, I should expire with confusion. If tidings of this unutterable
degradation were to reach the ears of surrounding nations, I should
never hold up my head again. (Suddenly)
Zapeter, it is to your
shifty and tortuous brain that this device, this monstrous device is
due. If it should fail, before heaven, your head shall pay the
penalty.


Zap.

Fear nothing, the wary paleface has diligently studied the
works of Fenimore Cooper, and they have made him downy. He is
familiar with the method of expression of his red brother, and the
wary paleface courts investigation; his tread is the tread of the wild cat,
his eye is the eye of the hawk, his jump is the jump of the opossum.
Why should he tremble? The Unmitigated Blackbird has spoken.
Wagh!


King.

And you, Jamilek, do you feel yourself equal to sustaining
the character you have assumed?


Jamilek
(speaking in Hiawathan metre)
Oh thou proud and mighty monarch;
Monarch of a loyal people,
Monarch of a thousand cities,
Monarch of a spacious country
Dotted with unnumbered villas,
Villas standing in a garden,
Villas both of brick and stucco,
Villas with commodious stabling,
Stabling for a pair of horses,
Stabling with a man's room over,
If you ask me if I'm equal

36

To sustain the part of Red Man
So as to defy detection?
I would answer, I would tell you,
If the being quite familiar
With the metre and construction
Of the poem “Hiawatha”
Is enough to qualify me,
Apprehend no kind of danger:
For I'd give to Paw-puk-ke-wis,
Pau-puk-ke-wis the great boaster,
Or the lovely Mi-ne-ha-ha,
Six to four and beat 'em easy!

King.

My true and trusty Jamilek, as for myself, fortified with
the assurance that in assuming my present garb I have made myself
sufficiently ridiculous, I will not further stultify myself by affecting a
method of expression as artificial as it is inconvenient. I have stooped
to this, I will stoop no lower.


[Toto is heard singing without loudly. Zapeter listens with his ear close to the ground.
King.

What do you hear? (King and Jamilek are eager for a reply.)


Zap.

Softly, and the Red Man will interpret. His ears are long
and his patience proverbial. (Listening while Toto sings very loudly.)

It is the sound of a voice—as it articulates words, it is a human voice.
(King and Jamilek surprised at Zapeter's keenness of ear.)
It is fresh
and bell-like, and therefore it is a young voice. It is a flexible soprano,
and therefore it is a woman's voice—a young woman's voice—behold!
(Toto runs on singing.)
Said I not well? Wagh.


King.

It is our Toto. (King, Zapeter, and Jamilek strike attitudes.)


Toto.

Why, bless my heart! who are these? They're the funnies
people I ever saw in the whole course of my life.


King.
(aside).

Funny? Have I lived to be considered funny?
Oh! the humiliation of it! And in this tom-fool's dress—and before
my own daughter, too. (To Jamilek)
Tell her who we are, for
upon my soul I forget.


Jam.
(to Toto).
Blushing maiden of the paleface,
If you ask me to what nation,
To what aggregate of people,
We've the honour of belonging,

37

I will answer, I will tell you:
This is little Wappewango,
Which in language of the paleface
Means the consequential vulture;
This is Pooby-Jubbegabo,
Or the Abernethy Biscuit,
I am Hicky-hawky-pawky,
The Unmitigated Blackbird.

[They all strike attitudes; the King quickly recovering himself and becoming dignified.
King.

That I should have lived to hear myself described as an
Abernethy Biscuit. “Abernethy Biscuit.” Oh, it is hard—it is hard.


Toto.

And do you always paint your face?


King
(aside).

To have to admit it to my own child. (Aloud)

Yes, always. It—it—it is a sign of distinction. (Skips, then resumes dignity.) (Aside)

A sign of distinction! bah, it is the sign of a
mountebank.


Toto.

And where are you going?


King.

To—to the island of Brandee-pawnee. There are our wigwams,
and our squaws—Wagh!


Jam.

Wagh!


Zap.

Wagh!


Toto.

And how do you intend to get there?


King.

A vessel is awaiting us at the nearest port.


Toto.

And you are quite primitive, and unconventional, and all
that?


King.

Primitive? Unconventional? Look here! (They skip absurdly about stage.)

Don't you call that unconventional? (Aside)

Oh, degradation!


Toto.

That sort of thing is just what I've been seeking for years in
vain. I have been educated in a court where such innocent gambols
would be punished with instant death. I'll go with you!


All
(affecting surprise).

What?


Toto.

I'll go with you; I'm tired of being a brigand, and there's
nothing to detain me here—at least, I don't think so. (Reflecting)

No, I don't recollect anything. No, nothing. Come along; I'm
delighted at the idea. I shall wear feathers, and paint, and perhaps
marry one of the tribe, and be a squaw. I've often wished I was


38

married. I once dreamt I was married to a beautiful Prince, named—
named—let me see—Doro. But that was only a dream. Come, if
I'm to be a squaw, the sooner I'm a squaw the better.


FINALE.
Toto.
Away, away to the Indian isle,
Where the poo-poo sings in the trees,
Where nature wears an eternal smile,
And the palm-trees bend to the breeze.

Tutti.
Away, away, &c.

King, Zap., Jam.
(Aside)
Within our wile,
In first-rate style
Our Toto is entrapped.
We softly smile,
Although our guile
May get our knuckles rapped.

Tutti.
Away, away, &c.

Re-enter Car., Jacq., Floss, Jelly, and all the Brigands. They see Toto and others on bridge at back.
Car.
(Recit.)
Who goes there? I charge you stop!

King
(aside).
The brigands, hold me or I drop.

Car.
What are you doing, Toto, what, oh! what?

Toto.
With these Red Indians I have cast my lot.

Toto and Indians.
Hoppedegig, hoppedegig,
Hoppedegig are we,
Hoppedegig, hoppedegig,
From an isle beyond the sea,
Hoppedegig, hoppedegig,
You think our colour's paint,
Hoppedegig, Hoppedegig,
I do not say it ain't.

Car.
(furious.)
Among you brigands is there one
Who knows the way to load a gun?
I freely promise half-a-crown
To anyone who'll bring 'em down.

All the Brigands.
Among us brigands is there one, &c.

King, Zap., and Jam.
(laughing).
Not one, not one;
Can load a gun;
Not one, not one,
Can load a gun.


39

Jelly.
You take a ball and powder.
Which you ram to make it louder;
If your enemy you'd cripple,
Place a cap upon the nipple;
Take aim, and pull the trigger,
And he'll cut a pretty figure;
If you hit him in the head,
He will fall dead, dead.
Hurrah! Hurrah!
This one, this one
Can load a gun.

Male Brigands.
Let us follow,

Female Brigands.
Let us follow,

Male Brigands.
Let us follow,

Female Brigands.
Let us follow.

All the Brigands.
Follow, follow.

[But they don't follow.
King, Toto, Zap., and Jam.
If you stir a step, upon my word you'll rue it.

Brigands.
Follow, follow, &c.

[But they don't follow.
Car.
It's all very well to cry follow,
But why the dickens don't you do it.

ENSEMBLE.
Car. and Jelly.
Oh rage! oh fury! oh despair!
I stamp my feet, I tear my hair;
But never fear,
My little dear;
I'll bring her back again, I swear.

All the others.
With joy, with rapture, and with glee,
We are as glad as we can be.
All this will end,
And we shall spend
Our future lives respectablee.

Tutti.
Away, away to the Indian isle, &c.
They're going away to the Indian isle, &c.

(Jelly furious, Toto and Red Indians triumphant.)
End of Act II.