University of Virginia Library

ACT III.

SCENE I.

The Street.
Strapada.
A yearning fondness hangs about me still:
I'd give the empire of ten thousand worlds
For privilege to unswear what I have sworn—
His father was my friend, and taught me first,
With curved awl, to pierce the rugged soal,
And join the horny bristle to the thread.
Such benefits demand no vulgar gratitude—
His mother too—be hush'd, my fluttering soul—
Goosino tells me, he resolves on blood;

24

A rival's blood: yet, which of them must fall
None but th' Olympian gods alone can tell.
Th' event of battle, like a growing fœtus,
Lies 'prison'd in futurity's dark womb,
Till midwife time do bring it into birth—
Whoe'er the conqueror, Buckramo dies;
For should he Madrigal's quietus make
With a bare bodkin, justice acts the second,
And brings the victor to the shameful tree—
It is resolv'd —I'll watch him to prevent
His rage, and save him from the double danger
Of steel and hempen noose—It shall be so:
Madness in taylors must not unwatch'd go.

 

A woman's softness hangs about me still.
Fair Penitent.

Our author could not have given a finer demonstration of the virtuous and philosophical character of Strapada, than in this and the following line. I could wish that all mankind would imitate our virtuous cobler in the conscientious observance of his vow. He hath so strict a regard to what he has sworn, that he would even give the empires of ten thousand worlds for the bare privilege of unswearing a rash oath. The height of that yearning fondness to Buckramo, as our author most pathetically expresses it, could not be more strongly drawn, than in these two happy lines. Dr. Humbug.

This and the two succeeding lines are a distant imitation of somewhat in the character of Horatio, in the Fair Penitent.

A tragical lullaby, frequently met with in drama. Dr. Humbug.

It would be loss of time to tell the reader this image is borrow'd from Shakespear.

This laconic sentiment may be found in almost every tragedy, but it is a plagiarism from the speech of Prince Prettyman in the Rehearsal.

It shall be so:
Madness in great ones must not unwatch'd go.
Hamlet.

SCENE II.

Strapada, Buckramo.
Buck.
My ears deceive me, or I heard the voice
Of dear Strapada once; but, now alas!
No more my friend—'tis he—avenging steel!
(puts up his bodkin.
Rest here unseen—his lab'ring mind is lock'd
In contemplation's closest cell—I'll try
To rouse him from this trance of thought—what, ho!
Strapada!

Strap.
Ha!—Buckramo!—Thou wast once
My trustiest friend: in my heart's core I wore thee;
Ay in my heart of hearts.


25

Buck.
Ammonian Jove!
(kneeling.
And all ye gods, and goddesses: peruse
The folio of my past and present thoughts!
Peruse it page by page, or in the way
Of modern connoissieurs, videlicet,
Run o'er contents and index—if you find
A wish, unless to have Trulletta mine,
Preferr'd to good Strapada's dearest friendship,
Hurl my thrice-thankless spirit vengeful down
Into th' infernal pitchy lake, prepar'd
For negro-soul'd ingratitude.

Strap.
By Saturn!
His mother's in his face—the dear Scourella
It is too much to bear—spite of my vow
I must, I must relent—there is a way
To reinstate thee in my love: be virtuous.
The friends of virtue are Strapada's friends—
Forgo thy black design on Madrigal,
And be as dear as ever—what incites thee
To seek his blood?


26

Buck.
He robs me of my mistress:
And in return I rob him of his life.
The robber rob, and robbery grows virtue.

Strap.
The subtlety of schools may paint this maxim;
The schools, where learned error stalks abroad
With such gigantic strides, in wisdom's garb;
But truth, and sound philosophy, disclaim
The paultry dawbing—know, blood-thirsty youth!
Know, thou death's orator! dread advocate
For bowelless severity! forgiveness
Is greater, wiser, manlier bravery
Than wild revenge.

Buck.
Ha! whither would'st thou lead me?

Strap.
To virtue, to forgiveness—talk no more
Of fell revenge.

Buck.
Not talk of it, Strapada?
I'll talk of it, tho' hell itself should gape
And bid me hold my peace—not talk of it?
Not of revenge? the attribute of th' gods,
Who stamp it in our natures to impell
Mankind to noblest darings.

Strap.
Rather call it
The attribute of devils, stamp'd on man
To draw deluded mortals to destruction.


27

Buck.
No more, no more—tempt me no more in vain—
My soul is wrought to the sublimest rage
Of horrible revenge.

Strap.
And thou art fix'd
On bloody purpose?

Buck.
Fix'd as Cambrian mountain
On its own base, or gaming lords on ruin.

Strap.
Then all my flattering hopes of thy reclaim
Are lost; and my shock'd soul akes at thee : yet
Attend my last request—defer thy purpose,
Till the cold earth, in her parental bosom,
Receive thy venerable master's corse.
E'er long the sad procession will begin:
Then do not with unhallow'd broil prophane
The dread solemnity of funeral rites:
But lend thy kind assistance to support
Thy sorrowing mistress thro' the mournful scene.
This thou wilt promise?

Buck.
By yon silver lamp,
Which stringless hangs, or hangs by string unseen

28

In azure firmament, I will!

Strap.
Till then farewel!

 

In my heart's core I'll wear him;
Ay, in my heart of hearts.
Ibid. If we admit the heart to be form'd like an onion, I suppose this phrase means the innermost coat. Dr. Humbug.

As I cannot, with all my sagacity as an editor, trace any imitation of the following prayer, I must conclude it to be an original. Dr. Humbug.

------ By heaven!
His father's in his face.
Fair Penitent.

This conflict in the bosom of Strapada plainly shews, that our author design'd to draw him a man, as well as a philosopher; two characters, which seldom meet in the same person; especially in dramatic philosophers. The struggle is so great, that the tenderness of the man overcomes the stiffness of the sage; and compells him to break that vow, which, a few minutes ago, he would have given the empire of so many thousand worlds to forswear with impunity. In the midst of the conflict, we still find him so great a friend to virtue, that he only pardons his repenting friend, on condition of his being virtuous. That this frailty, in regard to his vow, may not appear a blemish in the character of our heroic cobler, I must beg leave to inform my readers, that such breach of rash vows, in dramatic heroes, hath seldom or never been counted criminal. I could produce many instances of such frailty; that of Pierre in Venice Preserv'd may suffice, without quoting further authorities. Dr. Humbug.

Our author seems to have had in view that moral and musical line, viz.

Deceive deceivers, and deceit grows virtue.
Merope.

------ Faction stalks abroad
In such gigantic strides.
Virginia. A sentiment that stalks very majestically in the road of blank verse. Dr. Humbug.

O thou death's orator! Dread advocate
For bowelless severity!
Brothers. A man must have no bowels, who cannot feel the force of these wonderful metaphors. Dr. Humbug.

I'll talk of it tho' hell itself should gape,
And bid me hold my peace.
Hamlet.

Revenge the attribute of gods; they stamp'd it
With their great image on our natures.
Venice Preserv'd.

No more, no more—tempt me no more in vain.
Black Prince.

My soul is wrought to the sublimest rage
Of horrible revenge.
Regicide. A very sublime way of telling the world he is in a damn'd passion. This image, in my opinion, would be more proper and intelligible, if the word rage were alter'd to pitch. Dr. Humbug.

Our author seems to be led away by the prevailing opinion of Gaming, which paints it as the effect of idleness and prodigality; but I am not yet so much a slave to vulgar prejudice, as to suppose that idleness and prodigality are the sources of Gaming. Yet should we judge of its merits, from its prevalency in the fashionable world, we might rather esteem it to be the effect of a laudable desire of acquiring riches, and a praise-worthy calling; under which character the worst of men insinuate themselves into the company of gentlemen, and nobles. And I am of opinion that the philosopher's stone (notwithstanding all the labours of the chymical tribe) will be found, if ever it be found, by a gaming projector. Dr. Humbug.

And my shock'd soul akes at him.
Merope. See note 23 of the second act.

Less metaphorically speaking, the moon.

SCENE III.

Buckramo.
Farewel!—till then farewel!—so hot, my friend?
So very hot?—no matter—let him cool—
He thinks my reason a meer babe, a suckling,
To need the leading-strings of his advice—
But to th' interment—if I should appear
In this unseemly dress, they'll think I come
To laugh and fleer at their solemnity.
Custom, that great, that venerable tyrant
On such occasions, asks, requires, demands
A coat—a coat!—alas!—I have no coat.
Oh insupportable!—oh heavy hour!
Methinks it now should be a huge eclipse
Of sun and moon, that the affrighted globe
Should yawn at the alteration of my dress—
Of all superfluous cloth necessity
Hath stripp'd me. My incarcerated coat
Lies in that infidel confinement, whence
No captive e'er returns unransom'd—how
To fetch the pris'ner thence puzzles the thought—
Lost in a labyrinth, I wander on
Without a clew to guide—O dark estate

29

Of dull mortality! where reptile man,
With all his boasted intuition, is
More blind than reptile mole—Goosino's counsel
Must guide me thro' this maze.

 

To fleer and scorn at our solemnity.
Romeo and Juliet.

Custom, a venerable tyrant.
Tancred and Sigismunda.

In this, and the four following lines, our author hath imitated the complaint of Othello for the loss of his wife.

Buckramo's condition seems to resemble that of Sharp in the Lying Valet.

Probably in the pawn-broker's custody—This thought has some distant resemblance of,

That undiscovered country from whose bourn
No traveller returns.
Hamlet.

The want of these poetical clews is often complain'd off by buskin'd heroes. Dr. Humbug.

SCENE IV.

An apartment hung with black.
Trulletta.
weeping over a coffin.
— Hail venerable ghost!
Hail heart-wept Manes of my murder'd sire!
O earth-wrong'd goodness!—in Newgatian cell,
That subterranean sepulchre of peace,
That home of horror, hideous nest of crimes,
Guilt's first sad stage in her dark road to hell,
Whose thick-barr'd, sunless passages for air
Do keep alive the wretch, that longs to die,
Was thy majestic eye-beam clos'd in gin;
In gin, that bliss, and bane of human life—

30

O could my pious drops recall thy breath,
My sluicing eyes should pour such cataracts
Of ceaseless tears, as would redeluge earth,
And pickle the huge mass in human brine—
O all ye sleeping gods! why did you thus
Nod o'er your charge supine, and suffer one,

31

So sagely form'd, to close his death-shrunk reign,
By copious swill of gin lethiferous?
Ye should have dash'd the untasted moisture from him—
But hence this prophanation! 'tis impiety
To question the just gods, since reason's line
Wants depth to sound th' Olympian will.

 

------ Hail venerable ghost!
Hail heart-wept Manes of my murder'd lord!
Merope.
O earth-wrong'd goodness!
Ibid.

This inimitable description of Newgate is taken (with very little alteration) from the Brothers.

Was thy majestic eye-beam clos'd in blood.
Merope. A very majestic description of murder; but rather too much on the sublime for common capacities.—In compassion to the benighted understandings of my countrymen in general, I could wish the publisher of the sublime tragedy of Merope would, in his next edition of that wonderful production, annex a glossary, that the beauties of that piece might be more universally understood, and comprehended by those, who have not had the good fortune of an academical education. Dr. Humbug.

In the 18th century, the inhabitants of Great Britain were very much addicted to drinking a liquid, call'd Geneva; or, according to its usual abbreviation, gin, which was a slow, but sure poison. They swallow'd it, as the Turks do opium, meerly for the sake of intoxication. The consumption of this liquid was so great, that some thousands of poisoners general, distinguish'd by the modest appellation of distillers, got their livelihood; nay, some of them amass'd immense fortunes by the composition of this inebriating spirit. So great was the skill of these chymical poisoners, that they could extract this intoxicating liquor from molosses, juniper-berries, turpentine; nay, I believe, had they set about it, from the upper leathers of old shoes; but the chief, and most beneficial principles, from which they could possibly draw this fatal juice, were wheat, barley, or other grain. In the years 1757 and 1758, on account of the real, or artificial scarcity of grain in England, these gentry were prohibited the use of it, which so affected the distillery, that, happily for the nation, several of its professors were obliged to leave off their pernicious trades, and launch into less destructive callings. During such prohibition it was remark'd, that human excrement, both a priori and a posteriori bore an advanced price, which might probably arise from the use of these fragrant materials in distillery. This conjecture is not at all unnatural, as bread and porter, after they have undergone the internal operations, must still retain some remaining part of their wheaten and malten qualities. For my part, I am almost confirm'd in this opinion, from the near analogy of flavour between gin, and that more solid species of excrement, on which the honour of knighthood hath been time immemorial conferr'd. After so long a note, it will be almost unnecessary to prove the truth and propriety of our author's stiling gin, the bliss and bane of human life; especially as drunkenness seems to be the primary happiness of the present age.

This note I have written partly for the present, and partly for the future tense.

Dr. Humbug.

This seems to have been drawn from the following beautiful lines:

Pouring forth tears at such a lavish rate,
That were the world on fire, they might have drown'd
The wrath of heaven, and quench'd the mighty ruin.
Mithridates.

The napping of the gods is very frequently intimated by tragic authors. Dr. Humbug.

Sagely-form'd, and death-shrunk reign: two dramatic flourishes of the author of Merope.

Did he not dash th'untasted moisture from him.
Cato.

And reason's line wants depth to sound heaven's will.
Merope. Here are two technical terms, viz. line and sound, which it behoves me to explain—The line in the text is a lead or deep sea line, a species of cordage, about three quarters of an inch in circumference; to which is fix'd a quantity of lead to make it gravitate, or sink to the bottom more expeditiously, when thrown into the sea to find the depth of water; which is called sounding. This, by the by, is a kind of proof that Mr. Hill imagin'd the will of heaven to lie below, and not, as commonly suppos'd, above. If Mr. Hill, in this remarkable image, had written length instead of depth, it would have been much more clear and intelligible; but as obscure phrases are generally more poetical than common ones, Mr. Hill was undoubtedly in the right to give the word, as it now stands in the text.

SCENE V.

Trulletta, Ghost.
Trul.
Dread powers!

32

What would your awful messenger?

Ghost.
I am
Thy father's spirit, doom'd for many years
To fry in liquid lakes of subtlest fire,
T'attone my manifold, my deadly sins
Of cabbage, and high bills.

Trul.
Alas! poor ghost!

Ghost.
My furlo from my prison-house is short:
Brief let me be—I come to warn my child
Against—but hark! th' infernal boatswain calls!
(A whistle within.
He pipes me hence!—my wasted respite grants
No longer stay—again!—relentless dog!
I come.—but this short prayer—not for my self;
Not for my self, but thee—hear me, all-gracious—

 

Some of our modern connoissieurs in drama mistakenly suppose, a ghost is a kind of unnecessary agent in tragedy. To those learned gentlemen, who are of such infidel opinion, I beg leave to recommend the authority of no less ingenious and judicious a writer, than Mr. John Gay, of facetious memory, who in his What d'ye call it, puts into the mouth of the sagacious Sir Roger this conclusive argument, on the necessity of ghosts in dramatic exhibitions, viz. A play without a ghost is like—is like—egad it is like nothing. Dr. Humbug.

A seeming imitation of

Ye heavenly guards, what would your gracious figure!
Hamlet.

SCENE VI.

Trulletta.
'Tis wanting what should follow—Jove should follow;
But 'tis torn off—why should that word alone
Be torn from his petition? —why, indeed?

 

An imitation of Osmyn's complaint in the Mourning Bride.

Quere, whether a word, with as much propriety, may be said to be torn off from a verbal, as from a written petition?—This I recommend as a question to be debated by a certain disputing society. Dr. Humbug.


33

SCENE VII.

Madrigal, Trulletta.
Mad.
Hail to you horrors! hail thou house of death!
And thou, the mournful mistress of these shades!—
But, ha! what means this quivering in thy limbs?
This terror in thy eyes? these ghastly looks?
Even such a form, so faint, so spiritless,
So dull, so dead in look, so woe-begone,
Drew Priam's curtain in the dead of night,
And told the mournful tale of blazing Troy.

Trul.
Alas! some sudden ruin waits Trulletta
My father's spirit hath been here to warn me
'Gainst something fatal, but I know not what;
For just as he began the tender caution,
A noise, not much unlike the catcall's knell,
Abridg'd the mournful tale, and down he sunk
Reluctant; yet obedient to the sound.

Mad.
O day and night, but this is wond'rous strange!
The world's last groan, wrapt in surrounding fires,
Had less amaz'd me!—was he cloath'd, or naked?

Trul.
Cloath'd in his 'custom'd garb from top to toe.

Mad.
Wore he his beaver on his head?—or cap
With cat-skin lin'd?


34

Trul.
His head arm'd cap a-pe.

Mad.
With, or without his apron?

Trul.
With it, Love!

Mad.
His sandals—shoes, or slippers?

Trul.
One of each.

Mad.
His beard was red?

Trul.
It was, as thou hast seen it,
Almost the colour of the rising moon.

Mad.
Seem'd it not sing'd?

Trul.
Not in the least.

Mad.
That's strange!—
I would I had been here!—it must portend
Some festinating evil—but to whom,
Or what, my comprehension fathoms not:
This is however sure, so sage a ghost
Would hardly come on an unmeaning errand.
But more of this hereafter—come, my Love!
The sad procession waits—now summon all
Thy reason's fortitude to grapple with
Affliction's potence—hark!— (Bell sounds.)
that dreadfull knell

O Cabbagino, is thy passing-bell.

A Procession.
 

This, and the two foregoing scenes, (in imitation of many of our modern tragedies) appear to be introduced on Mr. Bayes's principle, viz. “What a devil is the plot good for but to bring in fine things?”

Hail to you horrors! hail thou house of death!
And thou, the lovely mistress of these shades.
Fair Penitent.

This image is taken from the greatest connoissieur in human nature that ever existed, I mean our inimitable Shakespear.

This line from Hamlet.

This line, and succeeding hemistic, from Merope.

The above interrogatories, with the major part of the foregoing scene between Trulletta and the ghost, an imitation of Hamlet.

I would I had been there!
Hamlet.

It hath been often observ'd, that mechanics generally speak in the terms of their respective callings. The word fathoms is a proof, that our author is not free from this almost-universal absurdity. Dr. Humbug.

End of the THIRD ACT.