The Amaranth Or, religious poems; consisting of fables, visions, emblems, etc. Adorned with copper-plates from the best masters [by Walter Harte] |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
THE ENCHANTED REGION:
|
The Amaranth | ||
THE ENCHANTED REGION:
OR, MISTAKEN PLEASURES.
I
Empty, illusory Life,Pregnant with fraud, in mischiefs rife ;
Form'd t'ensnare us, and deceive us:
Nahum's Enchantress! which beguiles
With all her harlotry of wiles!—
First She loves, and then She leaves us!
II
Erring happiness beguilesThe wretch that strays o'er Circe's isles;
All things smile, and all annoy him;
The rose has thorns, the doves can bite;
Sleep an opium to destroy him.
III
Louring in the groves of deathEugh-trees breathe funereal breath,
Brambles and thorns perplex the shade:
Asphaltic waters creep and rest;
Birds, in gaudy plumage drest,
Scream un-meaning thro' the glade .
IV
Earth fallacious herbage yields,And deep in grass its influence shields;
Acrid juices, scent annoying;—
Corrósive crow-feet choak the plains,
And hemlock strip'd with lurid stains,
And luscious mandrakes, life-destroying.
V
Gaudy bella-donna blowing,Or with glossy berries glowing,
Lures th'Un-wise to tempt their doom:
Love's apple masks the fruit of death;
Sick ben-bane murders with her breath,
Actæa with an harlot's bloom.
VI
One plant alone is wrapt in shade;Few eyes its privacy invade;
Plant of joy, of life, and health!
More than the fabled lotos fam'd,
Which [tasted once] mankind reclaim'd
From parents, country, pow'r, and wealth .
VII
On yonder Alp I see it rise,Aspiring to congenial skies,
But cover'd half with ivy-walls;—
There, where Eusebio rais'd a shrine,
Snatch'd from the gulph by Pow'r Divine,
Where Reiga's tumbling torrent falls .
VIII
Compar'd with thee, how dimly showsPoor Anacreon's life-less rose?
What is Homer's plant to thee?—
In vain the Mantuan poet try'd
To paint Amellus' starry pride,
Emblem of wit's futility!
IX
Men saw, alas, and knew not thee,Mystic evangelic tree!
Thou hadst no charms for paynim-eyes;
Till, guided by the lamp of Heav'n,
To chaste Urania pow'r was giv'n
To see, t'admire, and moralize.
X
All-beauteous flow'r, whose centre glowsWith studs of gold; thence streaming flows
A rich expanse of varying hue,
Enfring'd with an empurpled-blue,
And streak'd with young Pomona's green .
XI
High o'er the pointal, deck'd with gold,[Emblem mysterious to behold,]
A radiant cross its form expands;—
Its opening arms appear t'embrace
The whole collective human race,
Refuge of all men in all lands!
XII
Grant me, kind Heav'n, in prosp'rous hourTo pluck this consecrated flow'r,
And wear it thankful on my breast;
Then shall my steps securely stray,
No joys seduce, no cares molest.
XIII
Like Tobit [when the hand, approv'dBy Heav'n, th'obstructing films remov'd ]
I now see objects as I ought:
Ambition's hideous; pleasure vain;
Av'rice is but a blockhead's gain,
Possessing all, bestowing nought.
XIV
Passions and frauds surround us all,Their empire is reciprocal:
Shun their blandishments and wiles;
Riches but serve to steel the heart;
Want has its meaness and its art;
Health betrays, and strength beguiles.
XV
In highest stations snares misguide;Midst solitude they nurture pride,
Breeding vanity in knowledge;
A poison in delicious meat,
Midst wines a fraud, midst mirth a cheat,
In courts, in cabinet, and college.
XVI
The toils are fixt, the sportsmen keen:Abroad unsafe, betray'd within,
Whither, O Mortal! art thou flying?
Thy resolutions oft are snares,
Thy doubts, petitions, gifts, and pray'rs;—
Alas, there may be snares in dying!
XVII
Deceiving none, by none ensnar'd,O Paraclete , be thou my guard,
Patron of ev'ry just endeavour!
The Cross of Christ is man's reward :
Christian joys are joys for ever!
“Art thou arrived to maturity of life? Look back and thou shalt see the frailty of thy youth, the folly of thy childhood, and the senseless dissipation of thy infancy!—Look forward and thou shalt behold the insincerity of the world and cares of life, the diseases of thy body and the troubles of thy mind.” Anon. Vet.
“In this world death is every-where, grief every-where, and desolation every-where. The world flieth us, and yet we follow it: It falleth, and we adhere to it, fall with it, and attempt to enjoy it falling.” St. Gregor. Hom.
It is remarked, that birds adorned with rich plumage, as peacocks, parrots, &c. have, generally speaking, un-musical voices.
This alludes to a well-known fact in the dutchy of Carniola, where the present Ode was written.
About the year 1675, a nobleman was riding at night upon a road which goes near the edge of the precipice here mentioned. Mistaking his way (and that for a few steps only) his horse stopped short, and refused to go on; upon which the rider, who in all probability was heated with liquor, (otherwise he ought to have known the precipice better, it being not far from his own castle) lost both his temper and prudence, and spurred the horse with great anger; upon which the poor beast took a desperate leap, intending, as was imagined, to have reached another angle of the precipice on the same side which the road lay. The horse fell directly into the torrent, two or three hundred feet beneath, and was hurried away with such rapidity that the body was never found. The nobleman was discovered next day in an opening of the rock, about half-way down, where a few bushes grew; and, as the saddle was found not far from him, it was supposed that the horse, by the violence of the effort he made, burst the saddle-girths. The rider lived many years after this wonderful escape, and, out of gratitude to God, erected a beautiful chapple on the edge of the precipice, dedicated (if I mistake not) to St. Anthony of Padua.
I made a drawing of the chapple, precipice, torrent, and nobleman's castle; of which a copy was taken afterwards by the celebrated draftsman Visentini, at Venice, in 1750: It makes the vignette, or ornamental copper-plate prefixed to this Poem.
“My heart is a vain and wandering heart, whenever it is led by its own determinations. It is busy to no purpose, and occupied to to no end, whenever it is not guided by divine influence: It seeketh rest and findeth none: It agreeth not with itself: It alters resolutions, changeth judgement, frames new thoughts, and suppresses old ones; pulls down every thing, and re-buildeth nothing; in short, it never continueth in the same state.” St. Bernard. Meditat.
“Seest thou the luminary of the greater world in the highest pitch of meridian glory; where it continueth not, but descends in the same proportion as it ascended? Look next and consider if the light of this lower world is more permanent? Continuance is the child of Eternity, and not of Time.” Ex. Vet. Ascet.
“All vices wax old by age: Covetousness (and Ambition) alone grow young.” Ex. Vet. Ascet.
“Why are earth and ashes proud? There is not a more wicked thing than a covetous man: for such an one setteth his own soul to sale, because, while he liveth, he casteth away his bowels;” i.e. is a stranger to compassion. Ecclus. Ch. x, v 9.
“All vices wax old by age: Covetousness (and Ambition) alone grow young.” Ex. Vet. Ascet.
“Why are earth and ashes proud? There is not a more wicked thing than a covetous man: for such an one setteth his own soul to sale, because, while he liveth, he casteth away his bowels;” i.e. is a stranger to compassion. Ecclus. Ch. x, v 9.
ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ: The Comforter; The Holy Spirit. John Ch. xiv, v 16–26. Dryden first introduced the word Paraclete into the English language, in his translation of the Hymn Veni Creator Spiritus: As also in his Britannia Rediviva:
“The Paraclete in fiery pomp descend.
“But, when his wond'rous octave roll'd again”—
The Amaranth | ||