Songs and carols from a manuscript in the British Museum of the fifteenth century | ||
L. Synge we, synge we,
Regina celi, letare.
Holy maydyn, blyssid thou be,
Godes sone is born of the;
The fader of hevene worchepe we,
Regina celi, letare.
Godes sone is born of the;
The fader of hevene worchepe we,
Regina celi, letare.
Heyl, wyf! heyl, maydyn! heyl, brytȝ of ble!
Heyl, dowter! heyl, suster! heyl, ful of peté
Heyl, chosyn to tho personys thre!
Regina, etc.
Heyl, dowter! heyl, suster! heyl, ful of peté
Heyl, chosyn to tho personys thre!
Regina, etc.
72
Thou art empresse of hevene so fre,
Worthi maydyn in magesté;
Now worchepe we the trenyté,
Regina, etc.
Worthi maydyn in magesté;
Now worchepe we the trenyté,
Regina, etc.
Lady so lovely, so goodly to see,
So buxsum in thi body to be,
Thou art his moder for humylité,
Regina celi, letare.
So buxsum in thi body to be,
Thou art his moder for humylité,
Regina celi, letare.
These ben curteys kynges of solunté,
They worchepyd thi sone with umylité;
Mylde Mary, thus rede we.
Regina, etc.
They worchepyd thi sone with umylité;
Mylde Mary, thus rede we.
Regina, etc.
So gracius, so precyows in ryalté;
Thus jentyl, thus good, thus fynde we
Ther is non swych in non cuntré.
Regina, etc.
Thus jentyl, thus good, thus fynde we
Ther is non swych in non cuntré.
Regina, etc.
And therfore knel we doun on our kne,
This blyssid berthe worchepe we;
This is a song of humylyté.
Regina, etc.
This blyssid berthe worchepe we;
This is a song of humylyté.
Regina, etc.
Songs and carols from a manuscript in the British Museum of the fifteenth century | ||