University of Virginia Library

Search this document 
The Minor Poems of John Lydgate

edited from all available mss. with an attempt to establish The Lydgate Canon: By Henry Noble MacCracken

collapse sectionI. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 43. 
 44. 
 45. 
 46. 
 47. 
 48. 
 49. 
collapse section50. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
collapse section51. 
  
  
  
 52. 
 53. 
 54. 
 55. 
 56. 
 57. 
 58. 
 59. 
 60. 
 61. 
 62. 
 63. 
 64. 
 65. 
 66. 
 67. 
collapse section68. 
  
 69. 
collapse sectionII. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
collapse section 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
collapse section 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
collapse section24. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
collapse sectionv. 
  
 VI. 
 VII. 
collapse section 
 25. 
 26. 
 27. 
collapse section28. 
  
Þe prolog.
  
  
  
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
collapse section 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 43. 
 44. 
 45. 
 46. 
collapse section 
collapse section47, 48. 
  
 49. 
collapse section50. 
 I. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 51. 
 52. 
 53. 
collapse section54. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 54B. 
 55. 
collapse section 
 56. 
 57. 
 58. 
 59. 
 60. 
 61. 
 62. 
 63. 
 64. 
 65. 
collapse section66. 
  
 67. 
 68. 
 69. 
 70. 
 71. 
 71B. 
 72. 
 73. 
 74. 
 75. 
 76. 
 77. 

Þe prolog.

Trouble hertis to sette in quyete,
And make folkys their language for to lette,

614

Which disputen in their opynyons
Touching the ligne of two regions,
The right, I mene, of Inglond and of Fraunce,
To put awey all maner [of] variaunce,
Holy the doute and þe ambyguyte,
To sette the ligne where hit shuld[e] be,
And where hit aught iustly to abide,
Wrongfull claymes for to set aside,
I meved was shortly in sentement
By precept first and commaundement
Of the nobly prince and manly man,
Which is so knyghtly & so moche can,
My lord of Warrewyk, so prudent & wise,
Beyng present that tyme at Parys
Whan he was than repaired agein
From Seint Iulian of Mavns, oute of Mayn,
Resorted home, as folkys telle conne,
From the castell þat he had[de] wonne
Thurgh his knyghthode and his hy noblesse,
And thurgh his wysdom & his hy prowesse.
Gladly he chevith what so he begynne,
Sesyng not tyll he his purpos wynne,
The fyn þerof berith witnessing.
Lyf and goodis for title of his kyng
He sparith not to put in iuperdye,
Oonly the right for to magnifie
Of him that is to him moste souerain,
Henry the Sext, of age ny fyve yere ren,
Borne to be kyng of worthie reamys two.
And God graunt that it may be so,
Septure and crowne þat he may in dede,
As he hath right, in peas to possede.
And to put his title in remembraunce,
Whiche that he hath to Inglond and to Fraunce,
The noble, þat worthi varioure,

The Regent of þe rem[e] of Fraunce, duc of B[edford].


Whiche may be callid a very conquerour,
Who lyst considre and serche by and by
His grete emprise in ordre ceriously,
And specially to encrece his glory,
Who list remembre þe grete high victory

615

Which that he had in Vernoill in Perche,
Full notable in boke[s] oute to serche,
In cronycles to be song & rad;
And this prince, moste discrete & sad,
My lord of Bedford, of Fraunce þe regent,
Was the first that did his entent,
By grete advys and ful hy prudence,
Thurugh his labour & his diligence,
That made serche in cronycle full notable,
By the clerk which he knew moste able,
Renomed of wysdom and science,
Worthie eke of fame and of credence.
And I, as he that durst not withsey,
Humbly his biddyng did obey,
Ful desirous him to do plesaunce,
With fere suppresed for my ignoraunce,
And in my hert quakyng for drede;
And as I kend began to taken hede
Vnto the Frenssh compiled by Laurence,
In substaunce filowyng the substaunce
Of his writyng and compilacioun.
All be þat I in my translacioun
To my helpe nor to my socoure
Of rethoryk have no maner floure,
Yit shal I folow my maistre douteles,
Calot, and be not recheles
Liche his writyng my stiel to direct;
Wher I dar pray hem to correct,
I mene tho þat shall hit sene or rede;
And right forth, who so lyst take hede,
Vndir favour and supportacioun,
Thus I begyn on my translacioun.
Here endith the prolog, and begynneth the translacioun.