At that time long ago, they lived poorly.
(39.10)[10]
'Ádáͅ 'iłk'idáͅ, joogobago daajindáná'a.
Ndah nDéí 'isdzáͅáͅyóí
biche'shkéne gózhóͅgo yaahihndíná'a.
Biche'shkéneí ndédaahaleeł
ndah, keekéͅyóí 'isdzáńdaahaleeł ndah, díík'eh
bik'ehnaakaná'a.
At that time long ago, they lived poorly.
But Apache women taught their children well, they say.
Even when their children became men, even when the young girls became
women, all of them were obedient, they say.
[_]
(39.10) Linguistic Notes
bik'ehnaakaná'a 'they were obedient'. bik'eh 'in
accordance with it, by reason of it' plus naaka 'several move about, live' [3rd person
cont. imp. of -ká 'several move' with prefix naa-|
'about'].