University of Virginia Library

Then:

(37.5)[5]
'Ákoo:
"Shiłgózhóͅ. nDenzóní biłgonshłíͅ. 'Áíbee, doonahaanóoshdza'át'éda. Dá'ághát'éndah, dádíí dziłí bindádéee gonałíͅ. 'Ákoo nahijonshndé. Ha'go chindáhóógháͅgo, biͅiͅ nahanshtee. Doo'iyáadanahóláhát'éda. 'Íyaͅaͅ, k'adi náhahká. Doonatanáoshdza'át'éda ndah nałgoshłíͅ hát'é."

Then:
"I am happy. I am living with good people. For this reason, I do not wish to return to you. In spite of that, you stay in the vicinity of this mountain. Then I will help you. Should you be hungry at any time, I will give you deer. Nothing can harm you. Therefore, go back now. I do not wish to go back among you but I do live with you."

 
[_]
(37.5) Linguistic Notes

chindáhóógháͅgo should you be hungry'. chin 'hunger' plus the 2nd person opt. of ...[hi- perf.]-gháͅ 'to kill several' [act. tr.].