The Foolish People and the Missing Pack, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
24.1. |
24.2. |
24.3. |
24.4. |
24.5. |
24.6. |
24.7. |
24.8. |
24.9. |
Then the one Mescalero man who was said to live among them came there.
|
24.10. |
The Foolish People and the Missing Pack, Chiricahua Apache Text | ||
Then the one Mescalero man who was said to live among them came there.
(24.9)[9]
'Ákoo Mashgaléń nndéń dáłe'é bita nlíͅná'ań 'á'híłghoná'a.
Gosdáádézhiͅ nnádaiłkaaná'a.
'Ákoo Mashgaléń nndéń dáłe'é bita nlíͅná'ań 'á'híłghoná'a.
"Koyá néńgoná'a."
daandiná'a,
Tsiͅłkizhéneí.
Gosdáádézhiͅ nnádaiłkaaná'a.
Then the one Mescalero man who was said to live among them came there.
They trailed it back and forth on the slope.
"It seems to have gone over here."
said the Foolish People.They trailed it back and forth on the slope.
The Foolish People and the Missing Pack, Chiricahua Apache Text | ||