The Foolish People and the Missing Pack, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
24.1. |
24.2. |
24.3. |
24.4. |
24.5. |
24.6. |
24.7. |
24.8. |
24.9. |
24.10. |
Then this Mescalero went to the slope.
|
The Foolish People and the Missing Pack, Chiricahua Apache Text | ||
Then this Mescalero went to the slope.
(24.10)[10]
'Ákoo díí Mashgaléń gosdáádézhiͅ ńłghoná'a.
Nágo góń'áyá dees'íͅná'a.
Góń'áyá, dágołgayá, hééłí si'áͅgo yiiłtsáͅná'a.
'Ákoo 'áshíͅ náyin'áͅná'a.
'Ákoo díí Mashgaléń gosdáádézhiͅ ńłghoná'a.
Nágo góń'áyá dees'íͅná'a.
Góń'áyá, dágołgayá, hééłí si'áͅgo yiiłtsáͅná'a.
"'Ághahyá, góń'áyá hééł si'áͅ."
biłjindiná'a.
'Ákoo 'áshíͅ náyin'áͅná'a.
Then this Mescalero went to the slope.
And he looked into the arroyo.
In the arroyo, in plain sight, he saw the pack lying.
Then they brought it up from there.
And he looked into the arroyo.
In the arroyo, in plain sight, he saw the pack lying.
"Down there, in the arroyo, the pack lies."
he said to them.Then they brought it up from there.
The Foolish People and the Missing Pack, Chiricahua Apache Text | ||