![]() | | ![]() |
Pope in the Private and Public Spheres:
Annotations in the Second Earl of Oxford's Volume of
Folio Poems, 1731-1736
by
James McLaverty
A volume of separately published folio poems now in the Bodleian Library, shelfmark M 3.19 Art, provides an unusual perspective on Pope's publishing activities between 1731 and 1736 and evidence of the response of his friend Edward Harley, second Earl of Oxford. Of the twenty-five pieces in the collection, fourteen are written by Pope himself, three are attacks on him by opponents, and eight are the work of supporters or friends. Central are the four epistles to several persons (or moral essays), An Essay on Man, and The First Satire of the Second Book of Horace and its consequent attacks and counter-attacks. Twenty of the poems are annotated by Harley, fourteen are dated, and five have detailed commentary. Harley's notes show that he sided with Pope, even when members of his circle became entangled in the satire, that he was fascinated by questions of reference, and that he attended

The early history of the volume leads to the Harleian library, and then, through the sale of the library (which peripherally draws in one of its cataloguers, Samuel Johnson), to one of the Bodleian's greatest benefactors, Richard Rawlinson. The Harleian library, built up by Edward and his father, the statesman Robert Harley, was one of the greatest of all British libraries, and its manuscripts became one of the founding collections of the British Museum.[2] Edward Harley (1689-1741) was an inveterate collector from his undergraduate days, when he was already running up large bills for books. To his father's extensive collection of genealogy, heraldry, history, politics, bibles, and prayer books, he added incunabula, printing on vellum, illuminated manuscripts, Greek and oriental manuscripts, coins and medals, and much more. When the library was sold it amounted to around 50,000 printed books (which had been kept at the country house, Wimpole) and 7,639 volumes of manuscripts, with 14,236 deeds, rolls, and charters (which had been stored at the town house in Dover Street). Harley took a detailed interest in the library, directing its organization and furnishing, and dating his purchases; he was generous to scholars, helping Maittaire, Palmer, and Hearne among others. His generosity extended to Pope, who treated the Dover Street house as something of a London base and found his own uses for the library.[3]
Pope saw that Harley's interest in books and his great library had potential value to him, and in the period immediately preceding the 1730s folios he involved him in two of his most complicated publishing operations. When the arrangements for The Dunciad Variorum in 1729 seemed likely to prove dangerous, with the printer and bookseller liable to prosecution, he asked Harley for help, suggesting that if a group of peers were prepared to publish the work, no action could be taken against them for libel. Harley agreed to act and consequently Pope sent him instructions about the distribution of

When Harley died, the state of his financial affairs necessitated the sale of the library. The books were bought by the bookseller Thomas Osborne for £13,000, and it was probably at the Osborne sale of the Harleian library that Richard Rawlinson bought the volume now in the Bodleian.[6] It appears from his correspondence that Rawlinson had not liked Harley, finding him 'incommunicative' and believing that he helped scholars in order 'to beg the applause of the world',[7] and he liked Osborne's sale, or so he claimed, even less, fearing that the bookseller would blend in his own stock with Harley's books. He resolved not to buy, but when he saw the books, 'a beautiful sight it was', he soon gave way and started making purchases.[8] His dislike of Osborne

Rawlinson died on 6 April 1755, leaving 5,205 volumes of manuscripts and between 1,800 and 1,900 printed books to the Bodleian Library. In his Will be specifically bequeathed to the Bodleian books such 'as shall appear to have therein any manuscript additions, or explanatory enlightning or controversial notes, either by myself or any other person or persons whatsoever'.[11] The volume which is now M 3.19 Art clearly falls into that category, but it did not come to the Library with the other volumes in the bequest that started to arrive from 1756 onwards. It seems to have arrived there between 1874 and 1880, the period during which a book by Devèze de Chabriol that had previously been at M 3.19 Art was moved to Physics b. 13. The history of the volume in the intervening period remains at present unknown.[12]
The folio poems collected by Harley cover the period following the publication of the Dunciad Variorum in March 1729 and culminating in the issue of the second volume of Works in April 1735. The collection was probably given to the binder over a year after the appearance of Works II; the last poem in the collection, Bounce to Fop, was published in May 1736, and the first Pope poem to be published after that, presumably too late to be bound

The poems in the collection fall into three groups, though there are various interlinkings and Harley's own arrangement is loosely chronological. First, and as the heart of the collection, come the poems Pope planned as part of the opus magnum which was to be founded on the basis of the Essay on Man: the Essay itself, represented by the first edition and revision of the first epistle and first editions of the other three (1733-34); and first editions of the supplementary poems, To Burlington (1731), To Bathurst (1732), To Cobham (1733), and To a Lady.[15] Second comes the group associated with Horatian imitations. Perhaps to help ensure the anonymity of the Essay on Man, Pope published his imitation of The First Satire of the Second Book of Horace in 1733 and followed it with an imitation of The Second Satire of the same book. The First Satire rapidly whipped up a controversy of its own: responses included an attack from Lady Mary Wortley Montagu, Lord Hervey, and William Wyndham, Verses Address'd to the Imitator . . . of Horace (1733), with an anonymous riposte, Advice to Sappho (1733), and an

Harley's collection represents both the new direction Pope was giving to his career and the publishing arrangements that went with it. The opus magnum was to be combined with The Dunciad to make a new volume of Works. The plans for the opus magnum are known to us mainly through the account Pope gave to Spence in 1730 and through a cancelled leaf in the fine-paper quarto edition of the complete Essay on Man. This leaf, containing the 'Index to the Ethic Epistles', is preserved in a copy in the Cambridge University Library and shows a division into two books.[17] The first book contains the four epistles of An Essay on Man; the second book contains nine projected epistles, arranged to correspond to the four epistles of An Essay on Man. The plan may be summarized in modernized typography by giving Pope's account of the first book and following each epistle with the parallel material of the second book in brackets: Of the nature and state of man [Of the use of things]; Epistle I, With respect to the universe [Of the limits of human reason; Of the use of learning; Of the use of wit]; Epistle II, As an individual [Of the knowledge and characters of men; Of the particular characters of women];

It is not clear when Pope decided that he would not himself be able to complete the opus magnum in time for the 1735 Works or when he decided to abandon the scheme altogether. David Foxon has shrewdly suggested that the publication of The Impertinent as a scruffy quarto on 5 November 1733 may be the first sign of self-doubt, while the Works in quarto and folio suggest a certain amount of dithering.[20] Gilliver's advertisement leaf in To a Lady, which appeared a couple of months before the Works, simply gives a twofold division, Essay on Man and 'Epistles to Several Persons'; the Works themselves hedge their bet with a division into An Essay on Man and 'Ethic Epistles, The Second Book: Epistles to Several Persons', under which heading To Cobham, To a Lady, To Bathurst, and To Burlington fall indifferently with To Addison, To Oxford, and To Arbuthnot. But it is clear from the organization of the epistles in the series of octavo Works that followed the publication of the quarto and folio Works II in 1735 that Pope still clung to some of his original vision. The half-titles of the subsequent octavo volumes (Griffith 388, 389, and 430) revived the opus magnum plan by implementing a four-part division: 'An Essay on Man, Being the First Book of Ethic Epistles'; 'Ethic Epistles, The Second Book'; 'Epistles, The Third Book. To Several

To Burlington, which is the first item in the collection, was probably something of a trial run for the opus magnum epistles, and it is representative of Pope's new publishing arrangements. It was printed by John Wright for Lawton Gilliver and so continued the pairing that Pope had established to publish the Dunciad Variorum. After quarrelling with Lintot over the subscription for the Odyssey, Pope decided to control the publication of his works himself. He employed John Wright, who had formerly been manager of John Barber's printing shop but had now set up on his own account—or Pope's—on St. Peter's Hill, and Lawton Gilliver, a bookseller almost out of his apprenticeship, who had just set up in Fleet Street at the appropriately named Homer's Head.[21] This combination of experienced printer and novice bookseller was perfectly suited to Pope's needs. Heavy demands were to be made on the printer's skill and patience by complex books (The Dunciad Variorum) and extensive revision (everywhere), while copyrights were to be guarded and profit margins squeezed. After the publication of To Burlington, which, because of the furore over the 'Timon's Villa' episode, must have been a critical nightmare for Pope but a commercial success for Gilliver, the poet and bookseller signed an agreement which was clearly designed to take care of the completion of the opus magnum. The basis for the agreement of 1 December 1732 was that Pope intended to 'publish certain Poems or Epistles', that he might choose to offer some of them to Gilliver, and that Gilliver would pay £50 for the privilege of printing and publishing each one for a year. A subsidiary interest was entry in the Stationers' Register to protect the copyright; Gilliver promised to enter each poem correctly in the Register, to enjoy the benefit of the entry for one year, and after that to hold

The agreement and declaration had their impact on the twenty-five items (fourteen by Pope) in Harley's collection. Nine are printed by Wright and published by Gilliver (four have both names in the imprint), and in addition each was involved in one publication without the other, Wright printing the fourth epistle of An Essay on Man and Gilliver publishing Of Verbal Criticism. I suspect that only the need for anonymity deprived them of a full hand of all fourteen Pope items. Maynard Mack has stressed Pope's determination to obtain an unprejudiced critical reception for An Essay on Man, and this extended to avoiding the by then well established association with Gilliver and Wright (Twickenham, III, i, xv). For the publication of the Essay Pope turned to the printer and publisher of The Grub Street Journal, which he seems to have been involved with, through Gilliver, in the early stages. Official publication of An Essay on Man was by John Wilford, a shareholder in the Journal from 7 September 1732 and subsequently its publisher, and printing was by Samuel Aris (Epistle III) and John Huggonson (Epistle I), successively printers of the Journal, with Edward Say (Epistle II), who, as far as I know, has no other Pope connection, making up the number.[22] Sober Advice was also kept anonymous, but for reasons of decency. The bookseller was Thomas Boreman and the printer John Hughs. That completes the account of the Pope poems, except for Bounce to Fop. The names of the same printers appear surprisingly often in an account of the other eleven. On the evidence of imprints and ornaments, Wright and Gilliver produced West's Stowe and Harte's Essay on Reason ('Printed by J. Wright for Lawton Gilliver' in the latter suggesting an official Pope publication); Gilliver and Say produced Mallet's Of Verbal Criticism, and Say printed Swift's The Life and Genuine Character of Doctor Swift and possibly (from the style of the ornaments only) Tit for Tat; Huggonson printed Verses Address'd to the Imitator . . . of Horace, in its first and fifth editions, and Swift's On Poetry; and Aris printed Swift's An Epistle to a Lady. The printers of Advice to Sappho, Hervey's Epistle to a Nobleman, and Bounce to Fop remain unidentified. This concentration on a relatively small circle of book

One of the major interests of Harley's volume is the annotation of dates of publication and receipt. The established relationship between Pope and Gilliver may explain the regularity with which Harley not only received these poems but was sent pre-publication copies. However, the single reference to the topic in Pope's correspondence suggests otherwise. On 30 December 1734 Pope wrote to Harley, 'I hoped to have had Interest enough with my negligent Bookseller [Gilliver] to have procur'd a Copy of the Epistle to Dr A. to accompany my Letter. I doubt whether I shall do it yet?' (Correspondence, III, 446). In this case Harley notes the date of publication, 'Publisht Janu. 2. 1734/5', which coincides with the date of entry in the Stationer's Register and of advertisement in the London Evening Post, but does not make it clear when he received his copy. Pope's correspondence shows that he was well aware of the value of providing pre-publication copies to interested parties and influential friends. Off-prints of The Rape of the Locke, for example, were sent to Arabella Fermor, Robert Petre, and John Caryll in May 1712 (Correspondence, I, 145), and, towards the end of his life, in a letter to Warburton of 21 February 1744 Pope advised him, 'I would also defer . . . the publication of the Two Essays [On Criticism and On Man] with your Notes in Quarto, that (if you thought it would be taken well) you might make the Compliment to any of your Friends (& particularly of the Great ones, or of those whom I find most so) of sending them as Presents from yourself' (Correspondence, IV, 500). Such pre-publication copies would be especially valued by a collector like Harley. He frequently annotated his volumes with dates of receipt, and he would have been encouraged in the practice by an unusual letter from Pope of 16 May 1729, seeking his help in compiling a case against Burnet, Duckett, and Dennis, the authors of Pope Alexander's Supremacy, 'I therfore beg your Lordship to send a Careful hand to buy the Book of Lintot, (who must not be known to come from you) & to enter down the day of the month. . . . Let the same Man, after he has the book, go to Roberts the Publisher in Warwick lane and threaten him, unless he declares the author' (Correspondence, III, 33-34).
Harley's annotation of the date of receipt or publication is not systematic, only fourteen out of the twenty-five poems are dated, and it is not easy to discern a pattern. Inadvertance may have played its part, but the most likely explanation is that poems were dated if they were complimentary copies. The attacks on Pope by Lady Mary Wortley Montagu and Lord Hervey, Tit for Tat, and three of the Swift poems, for example, were unlikely to be sent by their authors. And Gilbert West, the nephew of Lord Cobham, may not have felt himself in need of powerful friends to the same extent as 'Mr Mallet. a Scots Gentleman' whose poem was 'Sent by the Author'. On the other hand, it would be very surprising if Harley had not

To ease th'oppress'd, and raise the sinking heart?
Harley's other annotations have special importance because they coincide with Pope's own growing interest in the editing and annotation of his work. When Pope wrote to Jacob Tonson, senior, about the publication of Bentley's Milton and Theobald's Shakespeare, I suspect his reference to his own work was only half in jest: 'I think I should congratulate your Cosen on the new Trade he is commencing, of publishing English classicks with huge Commentaries. Tibbalds will be the Follower of Bentley, & Bentley of Scriblerus. What a Glory will it be to the Dunciad, that it was the First Modern Work publish'd in this manner?' (Correspondence, III, 243-244.) The Dunciad Variorum itself seems to have been modelled on Claude Bossette's edition of Bolieau, published in Geneva in 1716.[24] The typography, especially the

It was intended in this Edition, to have added Notes to the Ethic Epistles as well as to the Dunciad, but the book swelling to too great a bulk, we are oblig'd to defer them till another Volume may come out, of such as the Author may hereafter write, with several Pieces in Prose relating to the same subjects.
In the mean time, that nothing contained in the former Editions may be wanting in this, we have here collected all the Variations of the separate Impressions, and the Notes which have been annexed to them, with the addition of a few more which have been judg'd the most necessary.
Some notes, therefore, remain at the foot of the page as they were in the individual editions; others are placed at the end. The 'Changemens' lacking in the Dunciad are here provided as endnotes, though only for An Essay on Man and To Arbuthnot, and there are 'Remarques', now 'Notes', on To Bathurst and To Arbuthnot. The two octavo editions of Works II of 1735 and their successors elaborated the notes, which were placed at the foot of the page, but they did not include the 'Variations'.[26] By comparing Harley's notes with those in the quarto, folio, and octavo Works, we can contrast Pope's implied reader with an actual one, though it is important to recognise that Pope was constrained by the laws of libel, as Harley working in his library was not.
Harley shows no interest in 'Imitations', which is surprising for a man of keen scholarly interests. Pope provides literary notes on Oppian at Essay on Man, III, 178, on Virgil at To Bathurst, 75, 184 (octavo only), on Don Quixote at To Burlington, 160 (octavo only), and on Pitholeon (49, octavo only), Chaucer (72), Horace (88, octavo only), and Milton (319, octavo only) in To Arbuthnot. It is possible that Pope included these notes in the octavo editions

Where the Works II octavos do seem to be responsive to Pope's sense of his readership is in the omission of 'Variations'. The Works I octavos published at the same time do include them, but those editions provided Pope's first serious opportunity to elaborate his early texts. It is clear from the 'Postscript' in the large-format Works that Pope attached the need for 'Variations' to the purchase of expensive editions; purchasers spending a guinea would want a truly complete Works, one that included the readings of individual editions that their friends told them about. The 'Variations' would also appeal to another category of reader, the persistent purchasers of Pope's poems in folio (and sometimes quarto), who would be interested in having their attention drawn to novelties in the new book. In the octavos space was at a premium, and the difference in format and price removed the sense of obligation to provide variant readings.
In his attention to textual variation Harley shows a scholarly enthusiasm lacking in the treatment of 'Imitations'. This is particularly evident in his comparison of the two versions of the first epistle of An Essay on Man. In some ways his annotation is superior to that supplied in the quarto and folio Works, presumably by Jonathan Richardson working under Pope's supervision. Harley compared his copy of the first edition of the first epistle with the revised edition Pope published two months later, and marked the changes in the first edition. On the first page he notes the change made famous by Johnson, from 'A mighty Maze! of walks without a Plan' to 'A mighty Maze! but not without a Plan' (Lives of the Poets, III, 162). Although Mack in his Twickenham volume points out that both lines are susceptible of orthodox interpretation, Pope's failure to include the original line in the Works 'Variations' suggests that he was not anxious to keep it before his public. Harley notes further detailed verbal changes in the early stages of the poem, without providing a comprehensive collation. Some of the changes may be recorded because they particularly appealed to his sensibility. For example, the revision of the word 'spreads' to 'swells' in the line 'Suckles each herb, and spreads out ev'ry flow'r' (134) is ignored by the Works 'Variations' but recorded by Harley, whereas the complicated revision of the lines about bliss (93-94) are recorded in the 'Variations' but ignored by Harley. What is particularly impressive about Harley's collation is the neat recording of major deletions and shifts by the use of marginal 'x's. On page 6 at lines 14-15, for example, he notes that six lines from later in the poem are inserted

Other poems provided few opportunities for collation, but Harley's notes on To Arbuthnot show an attentiveness to minor changes in the representation of Lord Hervey in the Works text, even though he ignores some of the omissions and developments picked up by the Works 'Variations'. The change from 'Damon' to 'Fanny' is noted at page 8 line 13, and in the margin of the reference to 'Paris' on page 15 line 9 he writes, 'In a late edition the name is changed to Sporus a more proper nick name' (see Figure 1). In this instance a difference in the use of the pen suggests that Harley has come back to the poem some time after making the original annotation, which presumably preceded the 1735 Works. His note draws attention to the increased harshness of treatment of Hervey in the Works text, and, of course, he had no need to record the other variants when the Works did it for him. Verses to the Imitator of . . . Horace is a parallel case, and the two stages of annotation suggest, if rather weakly, that the first was probably not long after receipt.
Harley's main interest in annotating the poems is in the personalities represented. This form of interest goes back at least as far as The Dunciad, when he wrote to Pope in a letter of 27 May 1728, 'I see curl has advertised a Key to the Dunciad, I have been asked for one by several [Sherburn signifies a gap here] I wish the True one was come out' (Correspondence, II, 496). It was an interest Pope encouraged and shared. The question of naming preoccupied him at this time: it is discussed in the 'Cleland' preface to The Dunciad Variorum; in Boileau's discourse annexed to Walter Harte's Essay on Satire, Particularly on the Dunciad; and in The First Satire of the Second Book of Horace, To Arbuthnot, and To a Lady. Harley shows no scruples about naming; he merely wants to know who's who. Most of the annotations are simple identifications. The best example is The First Satire of the Second Book of Horace, where there are five straightforward identifications, four of which are accepted as correct by modern editors. A fifth, that of Dr. Hollings as 'Celsus', is ignored by John Butt in the Twickenham edition, perhaps because Hollings has proved impossible to identify. The five identifications are accompanied by what I take to be seven queries, represented by underlinings in red pencil. In a letter which is unfortunately undated but which Sherburn allots to 1733, Pope writes to Harley from Dover Street, 'I find here Two red Lead pencils, one of which I presume is for me, & therfore I have taken it away (for it writes well)' (Correspondence, III, 359). I assume that Harley is using another of these pencils for his underlinings here and elsewhere, though the colour is now a reddish-brown. The underlinings probably precede publication of To Arbuthnot, which would have identified Budgell, and they show that Harley had some difficulty in spotting allusions



Sometimes Harley's identifications are confirmed by Pope in subsequent editions, as when Gage (To Bathurst, 8.2) is given his full name in the first Works II octavo, or when a full note is supplied on Sir John Blount (To Bathurst 8.7) in the large-format Works II. Sometimes confirmation is delayed until Warburton's edition, as in the case of Arthur Moore (To Arbuthnot 2.13). None of the identifications has been discredited by modern scholarship, though Butt suggests that 'Lady M------' in Sober Advice (7.20) may be Lady Mary Wortley Montagu rather than Lady Mohun, and he omits the identification of Theobald as the butt of 'Three things another's modest wishes bound, / My Friendship, and a Prologue, and ten Pound' (To Arbuthnot 3.16), of the Duke of Argyll as the man Welsted wishes to be commended to (To Arbuthnot 3.17), and of 'one Hamilton' as the man offering to 'go snacks' (To Arbuthnot 4.12-13). Sometimes Harley himself expresses an intelligent caution. His note on 'Bufo' in To Arbuthnot (12.8) seems to have been written in three stages. First he wrote a cautious 'this character made fit many I think it is cheifly the right of mr Bubb Doddington'. Then, possibly on immediately reading what he had written, he added 'but' before the 'I' to admit his daring. Finally he added in red pencil, possibly after talking to Pope, 'it would also fit the late earl of Halifax'. This is a shrewd recognition of Pope's practice of double reference that might serve as guide to modern editors.[28] Similarly, next to 'Fannia' in To a Lady, he notes 'It is said this hints at the Countess of Pembroke, who used to be drawn in these several attitudes', showing respect for Pope's concern in his preface that ladies should not be identified. He has no hesitation, however, in identifying the addressee of the poem as Martha Blount; in doing so he shows that contemporaries were willing to accept the poem as a tribute in a way that Warburton, possibly out of personal dislike for Martha Blount, would not, insisting that the addressee is 'imaginary'.[29]
In three cases, Harley provides longer notes. On page 8 of To Bathurst he gives a very specific anecdote illustrating Lady Mary Herbert's meanness, which contrasts with the more general one provided by Pope in the Works. Pope's note deals with Lady Mary and Gage together:

(For none but Lady M-------- shows the Rest),
Harley is our most important source for the authorship of the Verses. To the usual co-authors, Lady Mary Wortley Montagu and Lord Hervey, he adds a third, William Wyndham, 'under Tutor to the Duke of Cumber-land and married to my Lady Deloraine'. Maynard Mack ingeniously, and surely correctly, suggests that this explains an allusion in To Arbuthnot, one of those marked in red pencil:
Isobel Grundy, in her fine article on the Verses Address'd to the Imitator . . . of Horace, points out that the marriage did not take place until April 1734, over a year after the publication of the poem, and takes this as the date after which Harley's annotation must have been made.[31] But the 'and' of 'and married to my Lady Deloraine' starts more than an ordinary space away from 'Cumberland' and a little lower than the line established by the earlier writing. It is at least possible that Harley identified the authors at an early stage (his wife, as Grundy points out, was a friend of Lady Deloraine) and added the information about the marriage when he was looking through later, either on the publication of To Arbuthnot or at the time of binding the folios together. After all, if Harley himself did not give the information on the authorship of the Verses to Pope, somebody like him must have done so. Harley shows no hostility to Lady Deloraine or Lady Mary Wortley Montagu
In Harley, therefore, Pope found a careful and attentive reader, a collector sharing his own interest in first editions and textual variation, and an interpreter with an eye for personal satire but a willingness to rest in doubts and uncertainties when they were necessary. What we cannot know is how far Harley's reading was guided by Pope himself, and unfortunately Pope's own annotations of To Arbuthnot are far from having the self-explanatory quality that might help us. There is even some doubt about where Pope's contribution starts and Harley's ends, for although there are two interventions convincingly attributed to Pope, and I shall go on to propose another, three more single-letter annotations, cautiously proposed as Pope's by Maynard Mack, are not, I believe, by him. The doubtful annotations are not without importance. On page 15 (Figure 1) someone has designated speakers of the dialogue: 'P' (Pope) speaks first; 'Dr' (Arbuthnot) replies; and the 'P' begins the Sporus portrait. When Warburton produced his edition of Pope in 1751, he gave all the speeches in To Arbuthnot to either 'P' or 'A', and To Bathurst was similarly divided. If Pope made the changes to Harley's copy, the probability that Warburton was following Pope's instructions is increased. Although the difficulties of distinguishing handwriting on so narrow a base are self-evident, I think these capitals can be identified as Harley's. The 'P' has a distinctive foot, which is also to be found in the margin in 'Paris'. The 'D' is also distinctive, looking a little like a treble-clef; the vertical line rises above the bowl of the letter, which curls away behind it to form a complete circle; a similar 'D' is found in the margin in 'Drawn'.[33]

The two undisputed Pope interventions are both substantial. The couplet added on page 12, between lines 12 and 13, appeared in Pope's manuscript, and was included in the notes to Warburton's edition as a 'Variation':
Harley would not have been able to include this couplet without Pope's help, and the handwriting is of a quite different quality from Harley's. Even more significant is the note on 'Atticus' on page 11. Mack correctly identifies this as being in Pope's handwriting, and in any case the degree of revision suggests composition not transcription. Mack thinks the explanation of the presence of this note is that Harley was sent Pope's own working copy in which he was preparing the note for the quarto and folio Works. That note certainly presents interesting parallels:
The further annotation I wish to propose as Pope's is that of the note on page 16. The note, linked by an asterisk to 'Or at the Ear of Eve, familiar Toad' is itself unusual:
The creation of a separate note on 'Atticus' had repercussions on the annotation of this poem in general. The individually published folio of To Arbuthnot had included a long note on 'Lyes so oft o'erthrown':

Differences in annotation between Pope's folios and quartos on the one hand and his octavos on the other are difficult to interpret, but they suggest authorial attention to the needs of different readerships. As we have seen, the large-format editions gave 'Variations', provided a cross-reference to the aristocrats' Verses Address'd to the Imitator of . . . Horace (in the individual folio), and defended Pope's conduct with respect to Addison; the octavos had none of this but they did have more 'Imitations' and a running commentary, as well as a few more ordinary notes. Purely material questions of space must have played their part, but Pope probably knew that readers, like Harley, who moved in society and collected books would be interested in variant readings and in contemporary personalities belonging to their circle; it is Lord Hervey and Lady Mohun that really interest Harley, not Budgell and Welsted. Pope cared for the opinion of these readers and took account of rumours and accusations that would damage his reputation. For the wider readership purchasing the octavos, variants were not necessary, though some guidance in reading was; if these readers were unaware of the aristocrats' contempt or the charges about Addison, the Shakespeare, and Broome, there was little point in informing them; the task of self-justification before the jury of peers had already been essayed in the quartos and folios. Harley's annotations suggest that at least one member of that jury was convinced.
A Transcription of Annotations in Bodley M 3.19 Art (published by kind permission of the Bodleian Library)
The poems are by Pope unless the contrary is indicated. Titles and imprints are simplified and abbreviated, and title-page dates are in arabic. Reference numbers are given to D. F. Foxon, English Verse 1701-1750. I have based my transcription on the system advocated by Fredson Bowers in 'Transcription of Manuscripts: The Record of Variants', Studies in Bibliography 29 (1976): 212-264, and adapted by David Vander Meulen in Pope's Dunciad of 1728: a History and Facsimile (Charlottesville and London, 1991), 166-169. Each entry gives the page number (or 'title-page'), the line number on that page, the line in the Twickenham Edition ('∧' indicates that the relevant line does not appear there), a lemma or location on the page ('head' or 'foot'), and a transcription of the annotation. Italic comments in brackets

- 1. An Epistle to the Right Honourable Richard Earl of Burlington. Printed for L. Gilliver. 1731. (Foxon P908)
- title-page head 'Called TASTE'; 'The True Title is False Taste'; 'first edition was publisht Dec. 13. 1731 [final '1' over '2']'
- 2. Of False Taste. An Epistle to the Right Honourable Richard Earl of Burlington. The Third Edition. Printed for L. Gilliver. 1731. (Foxon P912, with intervening sheet before p. 5.)
- 3. Of the Use of Riches, An Epistle to the Right Honorable Allen Lord Bathurst. Printed by J. Wright, for Lawton Gilliver. 1732. (Foxon P923, with corrected reading on p. 13)
- 8.2 (130) -------] r. marg. 'Gage'; l. marg. 'Gage esq3 Brother to my Lord Gage'
- 8.3 (131) Maria's] preceded by 'x'; l. marg. 'Lady Mary Herbert'; foot 'Lady Mary Herbert in the Mississipi time borrowed of Her servant 10 Luidores for necessary expences because she said she would not Break a million never paid the servant.'
- 8.7 (135) Bl-------t] l. marg. 'Sr John Blount'
- 4. An Epistle to the Right Honourable Richard Lord Visct. Cobham. Printed for Lawton Gilliver. 1733. (Foxon P920)
- 5. The First Satire of the Second Book of Horace, Imitated in Dialogue Between Alexander Pope of Twickenham, in Com' Mid' Esq; and his Learned Council. To Which is Added, The Second Satire of the Same Book. Printed for L. G. 1734. (Foxon P895, with engraving on p. 36)
- title-page head 'Publisht Feb. 15. 1732/3'
- 3.3 (3) Peter] underl.; r. marg. 'Peter] Walter'
- 3.6 (6) Fanny] underl.; r. marg. 'Lord *Harvey [overwrites illegible]'
- 5.9 (19) Celsus] both occurrences underl.; r. marg. 'Dr Hollings'
- 5.13 (23) Richard] underl.; r. marg. 'Blackmore'
- 5.17 (27) Budgell's] underl. in red pencil
- 7.12 (44) Bond] r. marg. 'Bond] Dennis Bond'
- 13.4 (100) Lee] underl. in red pencil
- B**ll] underl. in red pencil
- 13.7 (103) Plums] underl. in red pencil
- Directors] underl. in red pencil
- Shylock] underl. in red pencil
- Wife] underl. in red pencil
- 6. [See attribution below], Verses Address'd to the Imitator of the First Satire of the Second Book of Horace. By a Lady. Printed for A. Dodd. (Foxon V39)
- title-page By a LADY.] above 'The Authors of this poem are Lady Mary Wortley Lord Harvey & Mr Windham under Tutor to the Duke of Cumberland *and married to my Lady Deloraine [spacing suggests a later addition]'
- 7. [Unknown], Advice to Sappho. Occasioned by Her Verses on the Imitator of the First Satire of the Second Book of Horace. By a Gentlewoman. Printed for the Authoress; and sold by J. Roberts. 1733. (Foxon A86)
- title-page head 'R. April. 12. 1733'
- 6.12 hope] 'p' del.; l. marg. 'm/' [prepublication correction]
- 8. An Essay on Man. . . . Part I. Printed for J. Wilford. (Foxon P822)
- title-page head 'February' [over 'March'] 1732/3'
- 5.6 (6) of walks] underl.; r. marg. 'But Not'
- 6.14-15 (22/29) l. margin. 'six lines *from [over illegible] x'
- 6.15 (29) Of] del.
- vast] del.
- l. marg. 'But'
- 6.17 (31) And Centres] del.; l. marg. 'Gradations'
- 7.1 (23) l. marg. 'x'
- 7.6 (∧) has] del.
- us as we are] del.
- r. marg. 'all things as they are'
- 10.6-7 (98/73) l. marg. 'x' underl.
- 10.13 (99) l. marg. 'x'
- 11.2-3 (108/∧) r. marg. 'x'
- 11.6-7 (∧/110) l. marg. 'x'
- r. marg. '------'
- 12.10 (134) spreads] del.; l. marg. 'swells'
- 13.1-2 (∧) l. marg. 'x'
- 14.18-19 (184/∧) l. marg. 'x'
- 9. An Essay on Man. . . . Epistle I. Corrected by the Author. Printed for J. Wilford. (Foxon P827)
- title-page head 'Publisht April. 23. 1733.'
- 10. An Essay on Man. . . . Epistle II. Printed for J. Wilford. (Foxon P833)
- title-page head 'Publisht April. 23. 1733.'
- 11. An Essay on Man. . . . Epistle III. Printed for J. Wilford. (Foxon P840)
- title-page head 'R. May 4. 1733'
- 12. An Essay on Man. . . . Epistle IV. Printed for J. Wilford. (Foxon P845)
- title-page head 'R. Janu. 22. 1733/4'
- 12*. Two leaves of An Essay on Man. . . . Epistle IV, pp. 17-18 and advert leaf.
- 17. foot 'Come then, my friend! my Genius come along'
- 13. [Mallet, David], Of Verbal Criticism: An Epistle to Mr Pope. Printed for Lawton Gilliver. 1733. (Foxon M51)
- title-page head 'Sent by the Author April. 14. 1733.'
- Mr. Pope.] r. marg. 'By Mr Mallet. a Scots Gentleman'
- 14. Sober Advice from Horace, to the Young Gentlemen about Town. (Foxon P968)
- title-page head 'R. .Dec. 20: 1734'
- 6.4 (92) Lady or Lord Fanny] r. marg. 'Lord and Lady Harvey'
- 7.16 (121) Ty-------y] r. marg. 'Lady Tyrawley very near sighted'
- 7.20 (125) Lady M-------] r. marg. and foot 'Lady Mohun there is a famous story of her she was in a Hackney coach with some fellows and my Lord came up & would know who was there, she did not care to be found out at last she said that she would show her Bare Arse to him if that would satisfy him, he agreed & she put her Arse out at the Window to him, and he went away'
- 8.8 (133) N-------dh-------m's] 'Mother Needham a famous Bawd'
- 9.4 (150) Bedford-head] underl. in red pencil
- 9.12 (158) B-------t] r. marg. 'Lord Bathurst'
- 9.14 (160) nor pay too dear] underl. in red pencil
- 9.20 (166) M-------ue] r. marg. 'Mountague'
- 10.10 (176) B-------ck] r. marg. 'Buck'
- 10.12 (178) L-------l, J-------ys, O-------w] foot 'L-------l Mr Richard Lyddel J-------ys Mr Jefferies O-------w Ld Onslow'
- 15. [Hervey, John], An Epistle from a Nobleman to a Doctor of Divinity. Printed for J. Roberts. 1733 (Foxon H157)
- title-page Nobleman] above
interlined 'that is my Lord Harvey ['v' over 'l'], alias Lord Fanny,
alias Paris, alias
57Sporus alias &c &c &c.'
- Doctor of Divinity] r. margin. 'The Dean of Chichester Dr. Sherwin a very great scoundrel.'
- H-------n C-------t] below interlined 'ampto' 'our'
- 16. [Unknown], Tit for Tat. Or an Answer to the Epistle to a Nobleman. Printed for T. Cooper. 1734. (Foxon T322)
- 17. An Epistle from Mr. Pope, to Dr. Arbuthnot. Printed by J. Wright for Lawton Gilliver. 1734. (Foxon P802)
- title-page head 'Publisht Janu. 2. 1734/5.'
- 2.10 (20) Charcoal] underl. in red pencil
- 2.13 (23) Arthur] l. marg. 'Arthur Moore'
- whose giddy son] underl. in red pencil
- 2.19 (29) Drop] preceded by 'x'; l. marg. 'Wards famous Drop' Nostrum] underl. in red pencil
- 3.16 (48) My] preceded by 'x'
- Friendship] underl. in red pencil
- Prologue] underl. in red pencil
- ten Pound.] underl. in red pencil
- r. marg. 'xTibbald'
- 3.17 (49) Pitholeon] underl. in red pencil; preceded by 'x'; r. marg. 'x Welstead'
- Grace]; preceded by 'x'; r. marg. 'x the Duke of Argile'
- 3.22 (54) Journal] underl. in red pencil
- 4.12-13 (66-67) l. marg. 'one Hamilton'
- 6.4 (100) Bishop] underl. in red pencil
- 6.5 (101) nay see you] underl.; l. marg. 'the Drs common phrase'
- 6.17 (113) Letters] underl. in red pencil
- 8.4 (140) nod the head,] underl. in red pencil
- 8.13 (149) Damon] del.; l. marg. 'Fanny'
- 11.14 (214) Atticus]
preceded by 'τ'; foot
'The assertion of some anonymous authors that Mr P. writ this Character after
the Gentlemans death, was utterly untrue; it
having been sent him several years before; [followed by del. 'on a
Provocation of that nature, wch *he had too much
regard to his memory to' [above
del. '(unless obliged to it) we wd not
perpetuate':]] and then shown to Mr Secretary Crags, & ye present Earl of Burlington; who approvd
our author's Conduct on an Occasion, wch *he has
to much regard to that Gentlemans memory willingly
to make publick [interl. with
caret above del. 'out of Regard to his Memory
to perpetuate']. By what accident it
58came into print, he never could learn, but [interl.] All he can now do is to omit the Name.'
- 12.8 (230) Bufo] l. marg. 'Bufo] this *character [over illegible] made fit many *but [later insertion?] I think it is cheifly the right of Mr Bubb Doddington*, it would also fit the late earl of Halifax [in red pencil]'
- 12.12-13 (234-235) interlined with caret 'To Bards reciting he vouchsafd a Nod And snuff'd their Incence like a gracious God.'
- 13.13 (260) QUEENSB'RY] r. marg. 'Gay] he was neglected by the court & had no place though often promised, He lived with the Duke of Queensberry & died at his House Dec. 4. 1732. He was buried at the Duks expence and will set up a monument for him'
- 14.8 (280) Sir Will.] l. marg. 'Sr Will, Sr William Young, a great scribler of Libels & Lampoons.'
- 14.8 (280) Bubo] l. marg. 'Bubo, Bubb Dorington of the same stamp.'
- 15.4 (300) Cannons] 'Cannons, the seat of his Grace the duke of Chandos [final 's' over ? 'e']'
- 15.9 (305) Let Paris] preceded by 'P' ; r. marg. 'Paris] It so happens that this is generaly applyed to Lord Harvey, and as he deserved it of Mr Pope, it is very proper for him & is very justly Drawn *In a late edition the name is changed to Sporus a more proper **nick [interlined with caret] name Sporus was a youth whom Nero had a mind to make a woman of by Gelding him. [ink suggests later addition]'
- 15.9 (305) 'What] preceded above by 'Dr'
- 15.13 (309) Yet] preceded by 'P'
- 16.n (319n) Posture] preceded by 'shape &' above with caret
- 18.9 (376) To please a Mistress] underl. in red pencil
- 18.10 (377) but let her be his Wife:] underl. in red pencil
- 18.12 (379) except his Will;] underl. in red pencil
- 19.4 (385) M*] 'oore' over the asterisk
- 19.10 (391) Bestia] underl. in red pencil
- 19.12 (393) Noble Wife,] underl. in red pencil
- 19.n (381n) Verses to the Imitator of Horace] r. marg. 'p. 4 Line 10'
- 18. [See attribution of item 6], Verses Address'd to the Imitator of the First Satire of the Second Book of Horace. By a Lady. . . . The Fifth Edition Corrected. Printed for A. Dodd. (Foxon V44)
- title-page Fifth Edition] r.
marg. 'This wch is called the fifth edition
is not true but a sham of the booksellers upon Mr
Popes printing his Epistle ['pis' over illegible]
59to Dr. Arbuthnot where these verses are mentiond they supposed that some copies would be called for.'
- 19. Of the Characters of Women: An Epistle to a Lady. Printed by J. Wright, for Lawton Gilliver. 1735. (Foxon P917)
- half-title head 'R Feb. 6. 1734/5.'
- title-page head 'Publisht. ['P' over 'B'] Feb. 7. 1734/5.
- 5.5 To a LADY] r. marg. 'Mrs Martha Blount'
- 6.3 (9) Fannia] underl.; l. marg. 'It is said this hints at the Countess of Pembroke, who used to be drawn in these *several ['a' interlined with caret] attitudes'
- 9.5 (63) Now] preceded by 'x'
- 9.6 (64) Grace] 'e' below 'x'; r. marg. 'The Duke of Wharton'
- Ch**] r. marg. 'Coll Charters'; 'see miscellanies vol. 3. p. 137.'
- 20. [West, Gilbert], Stowe, the Gardens of the Right Honourable Richard Lord Viscount Cobham. Address'd to Mr. Pope. Printed for L. Gilliver. 1732. (Foxon W360)
- title-page Address'd to Mr. POPE.] r. marg. 'By Mr West Nephew to My Lord Cobham'
- 7.20 Dy'd for the Laws he] underl. in red pencil
- 21. [Swift, Jonathan], On Poetry: A Rapsody. Printed at Dublin, and reprinted at London: And sold by J. Huggonson. 1733. (Foxon S888)
- 22. [Swift, Jonathan], An Epistle to a Lady, Who Desired the Author to Make Verses on Her, in the Heroick Stile. Also a Poem, Occasion'd by Reading Dr. Young's Satires, Called, The Universal Passion. Dublin printed: and reprinted at London for J. Wilford. 1734. (Foxon S841)
- 23. [Harte, Walter], An Essay on Reason. Printed by J. Wright for Lawton Gilliver. 1735. (Foxon H93)
- title-page head 'R. Feb: 6. 1734/35'
- 24. Swift, Jonathan, The Life and Genuine Character of Doctor Swift. Written by Himself. Printed for J. Roberts. (Foxon S884)
- title-page head 'R. April. 12 1733'
- 25. [Pope, Alexander, and Swift, Jonathan], Bounce to Fop. An Heroick Epistle from a Dog at Twickenham to a Dog at Court. By Dr. S-------T. Dublin printed, London reprinted for T. Cooper. 1736. (Foxon B326)
- title-page By Dr. S-------T.] followed by 'much altered by Mr Pope.'


Notes
Pope's role was first noted by Mack in 'Some Annotations in the Second Earl of Oxford's Copies of Pope's Epistle to Dr. Arbuthnot and Sober Advice from Horace', Review of English Studies, n.s. 8 (1957), 416-420. I am deeply indebted to Professor Mack's work, not least to his transcription of Pope's note on Atticus; I shall dispute one of his three ascriptions to Pope while adding another. Harley's notes are referred to in the Twickenham Edition of the Poems of Alexander Pope, 11 vols (1939-69), III, ii, 48, 103; IV, 84-85; VI, 370; and in Margaret Smith and Alexander Lindsay, Index of Literary Manuscripts, III (1700-1800), Part 3 (1992), pp. 9-10, PoA 11, PoA 83, PoA 306.
The best account of the library, on which I have drawn freely, is the introduction to The Diary of Humfrey Wanley 1715-1726, ed. C. E. Wright and Ruth C. Wright, 2 vols (London, 1966), which supersedes the brief accounts in Edward Edwards, Lives of the Founders of the British Museum (1870) and William Younger Fletcher, English Book Collectors (1902). The manuscripts were acquired for the nation for £10,000.
See Maynard Mack, Alexander Pope: A Life (1985), p. 881. Mack suggests The First Satire of the Second Book of Horace may have been written there. Pope gave a Persian manuscript to the library (Diary of Humfrey Wanley, II, 247 [13]).
The Correspondence of Alexander Pope, ed. George Sherburn, 5 vols (1956), III, 26-27, 27 March [1729]. See also the account of this episode in David Foxon, Pope and the Early Eighteenth-Century Book Trade (1991), 108-114.
See Sherburn's account of the publication of Pope's letters (Correspondence, I, xi-xviii), and the suggestion that An Essay on Man may have been transcribed in the library (Correspondence, III, 193). Papers from the Harleian library have been important in establishing Pope's text; see Twickenham IV, xlii, and VI passim, and Index of Literary Manuscripts, III, iii, 9.
A good short account of Rawlinson is provided by Ian Philip, The Bodleian Library in the Seventeenth and Eighteenth Centuries (1983), 82-84, 93-98. A splendidly detailed account, on which Philip draws, is provided by B. J. Enright, 'Richard Rawlinson: Collector, Antiquary, and Topographer', unpublished D.Phil. thesis, University of Oxford, 1956. Richard Rawlinson: A Tercentenary Memorial, by Georgian R. Tashjian, David R. Tashjian, and Brian Enright (Kalamazoo, Michigan, 1990) gives information on other aspects of his career.
Bodley MS Ballard 2, f. 113, 24 June 1742. I suspect Enright is wrong in saying Rawlinson thought Harley 'dog in the manger'; that applies to Mr. West.
He complains in Bodley MS Ballard 2, f. 119 ([23 October] 1742), MS Ballard 2, f. 123 (24 March 1743), and MS Ballard 2, f. 161 (16 October 1744); sees the books in MS Ballard 2, 129 (18 May 1743), and buys some 'not incurious' in MS Ballard 2, f. 146 (25 October 1743). I have not found the volume that is now M 3.19 Art listed in Catalogus Bibliothecae Harleianae, 5 vols (1743), though that may be because of the complex ordering of the catalogue. The Bodleian has Rawlinson's copy with some items marked (8° Rawl. 66-70), and I have noted these Pope items, without claiming to have made an adequate check: I, 4864, 4893, 4916; III, 3618, 6158, 6164; V, 1128.
See Twickenham, V, ed. James Sutherland, pp. 303-304, and David Foxon, Pope and the Early Eighteenth-Century Book Trade, pp. 248-249.
See Boswell's Life of Johnson, ed. George Birkbeck Hill, rev. and enlarged L. F. Powell, 6 vols (1934-50), I, 154.
Enright, p. 299, cites the relevant part of the Will. The printed books were a relatively minor part of the bequest, and the major problem for the Library was the cataloguing of the manuscripts; see R. W. H[unt], 'The Cataloguing of the Rawlinson Manuscripts, 1771-1844', Bodleian Library Record, 2, no. 26 (December 1947), 190-195.
I am most grateful to Mr. Clive Hurst of the Bodleian Library for his generous advice and his skilled detection of the period of the volume's arrival in the Library.
The dates are taken from D. F. Foxon, English Verse 1701-1750, 2 vols (1975), hereafter abbreviated to Foxon.
I have used short titles for Pope's poems throughout this essay. The choice of abbreviation for Pope's epistles is influenced by F. W. Bateson's presentation in Twickenham, III, ii, of the four that Warburton called 'Moral Essays'.
See The Poems of Jonathan Swift, ed. Harold Williams, 3 vols (1958), II, 541-543, III, 1135-36; Jonathan Swift: The Complete Poems, ed. Pat Rogers (1983), 844-845, 895-897; and Pat Rogers, 'The Authorship of "Bounce to Fop": A Re-examination', Bulletin of Research in the Humanities, 85 (1982), 241-268.
Joseph Spence, Observations, Anecdotes, and Characters of Books and Men, ed. James Osborn, 2 vols (1966), I, 131, Anecdote 299. The edition is Foxon P853. The Index is reproduced in Foxon, Pope and the Early Eighteenth-Century Book Trade, p. 125, and in Foxon's facsimile of An Essay on Man (Menston, 1969), which was reprinted, with To Arbuthnot and others, in Alexander Pope: Poems in Facsimile, intro. Geoffrey Day (Aldershot, 1988). The original facsimile of To Arbuthnot, with Foxon's introduction, was published at Menston, 1970.
Miriam Leranbaum, Alexander Pope's 'Opus Magnum' 1729-1744 (1977) gives an intricate account of which I have given only the baldest summary here.
See Leranbaum, pp. 25-27. Harte's views on these matters were not strictly orthodox, but I have found no attack on Pope on that basis.
See Foxon, Pope and the Early Eighteenth-Century Book Trade, p. 123, and Reginald Harvey Griffith, Alexander Pope: A Bibliography, 2 vols (1922, 1927), books 370-372.
I summarize the account in Foxon, Pope and the Early Eighteenth-Century Book Trade, pp. 102-108.
Huggonson was a shareholder in the Journal from the time of the first records (28 August 1730) and held two shares (Gilliver held 6 and four others had 1 each); he replaced Aris as printer in October 1733. See Michael Turner's transcription of 'The Minute Book of the Partners in the Grub Street Journal', Publishing History, 4 (1978), 49-94. I have identified printers freely on the basis of association of ornaments; such identifications are necessarily tentative.
The following items have publication dates: 1, 5, 8, 9, 10, 17, 19. The dates on all items except 8 and 10 are endorsed by Foxon; the date of 8 is indefinite and 10 seems to have been sent with 9 and caught its date.
See McLaverty, 'The Mode of Existence of Literary Works of Art: The Case of the Dunciad Variorum', Studies in Bibliography, 37 (1984), 82-105. Pope's copy of the Geneva Boileau, given to him by James Craggs, is at Mapledurham House; see no. 26 in Maynard Mack's listing of surviving books from Pope's library, Collected in Himself (1982), p. 399.
In conception, if not execution, it is Warburton's 1751 edition which comes closest to achieving an edition of Pope in the 'manner of Boileau's': the notes are of three sorts (under the headings, 'Imitations', 'Variations', and 'Notes') and, as Warburton is anxious to remind us, they were communicated to the editor by the author himself.
The identification is made by Bateson in Twickenham, III, ii, and the coupling of the miser and his wife makes it plausible. Oxford may at this time have been unaware of the extent of Pope's animosity towards Lady Mary.
It would lead to a recasting of Bateson's appendix on Atossa, for example. It may be that the couplet in Sober Advice (7.20 [124-125]) is another example of the same technique.
Grundy, 'Verses Address'd to the Imitator of Horace: A Skirmish between Pope and Some Persons of Rank and Fortune', Studies in Bibliography, 30 (1977), 96-119 (110).
Confirmation that this is Harley's writing can be found in his letters to Thomas Hearne in the Bodleian. That dated 12 December 1723 (MS Rawl. Lett. 8 f. 336; letter 184) has a good example of the 'P' in the title A Memorial of suche Princes, while that dated 25 December 1731 (MS Rawl. Lett. 8 f. 377; letter 206) has good examples of the 'D' in 'Durandus'. These extracts also give other valuable information about his writing: that capital 'M' is almost indistinguishable and has to be interpreted generously, that some capital 'T's are little more than a straight line with a lead-in stroke, and that capital 'B's and 'R's have a flourish quite foreign to the rest of the hand.
Works, IV, 30. Pages of manuscript are reproduced in John Butt's 'Pope's Poetical Manuscripts', Proceedings of the British Academy, 40 (1954), 23-39, and Maynard Mack, The Last and Greatest Art (Newark, 1984), 419-454. The couplet appears on p. 438 of the latter; it has been interlined by Pope in a transcript by another hand.
There are other interesting differences between the notes in the large-format Works and the octavos. The note on 'Welsted's Lye' originally ended with 'He took no notice of so frantick an Abuse; and expected that any man who knew himself Author of what he was slander'd for, would have justify'd him on that Article', an attack on the editors of the Grub Street Journal that was dropped in the octavos. Notes on Blount and Ward in To Bathurst are corrected.
![]() | | ![]() |