The poems and translations of Sir Edward Sherburne (1616-1702) excluding Seneca and Manilius Introduced and Annotated by F. J. Van Beeck |
To Ligurinus.
|
The poems and translations of Sir Edward Sherburne (1616-1702) | ||
To Ligurinus.
Cruel, and fair! when this soft down,
(Thy Youths bloom,) shall to bristles grow;
And these fair Curls thy shoulders crown,
Shall shed, or cover'd be with snow:
(Thy Youths bloom,) shall to bristles grow;
And these fair Curls thy shoulders crown,
Shall shed, or cover'd be with snow:
When those bright Roses that adorn
Thy Cheeks shall wither quite away,
And in thy Glass (now made Time's scorn)
Thou shalt thy changed Face survey.
Thy Cheeks shall wither quite away,
And in thy Glass (now made Time's scorn)
Thou shalt thy changed Face survey.
Then, ah then (sighing) thou'lt deplore
Thy Ill-spent Youth; and wish, in vain,
Why had I not those thoughts before?
Or come not my first Looks again?
Thy Ill-spent Youth; and wish, in vain,
Why had I not those thoughts before?
Or come not my first Looks again?
The poems and translations of Sir Edward Sherburne (1616-1702) | ||