University of Virginia Library

Search this document 
Mvsica transalpina

Madrigales translated out of foure, fiue and sixe partes, chosen out of diuers excellent Authors, vvith the first and second part of La Verginella, made by Maister Byrd, vpon tvvo Stanza's of Ariosto, and brought to speake English vvith the rest. Published by N. Yonge, in fauour of such as take pleasure in Musicke of voices
  
  

expand section 
collapse section 
 XIII. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIIII. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIIII. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
[XXXVI. O sweet kisse full of comfort]
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 LXIII. 
 XLIIII. 
 XLV. 
expand section 



[XXXVI. O sweet kisse full of comfort]

O sweet kisse full of comfort

O sweet kisse full of comfort, O Ioy to me enuyed, so often sought, so oft to me denyed, to me denyed, denyed, Yet thee I neuer tasted, O lippes so false and wyly, so false and wyly, that me to kisse prouoked, and shrounck so slyly, O lookes empoysned, O face well may I feare thee, that kilst who thee beholdes & comes not neare thee, I dye a death most painfull, kild with vnkindnes, farewell sweete lippes disdaynfull, kild with vnkindnes, fare well sweet lippes disdaynefull, I dye now farewell sweet lyppes disdaynfull.