Du Bartas His Divine Weekes And Workes with A Compleate Collectio[n] of all the other most delight-full Workes: Translated and written by yt famous Philomusus: Iosvah Sylvester |
![]() |
![]() | 1. |
![]() | 2. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | Du Bartas | ![]() |
30 Emblema.
Friend Faber, cast mee a round hollow BallBlown ful of Wind (for Emblem of this All):
Adorn it fair, and flourish every part
With Flowrs and Fruits, with Brooks, Beasts, Fish & Fowl;
With rarest Cunning of thy curious Art:
And grave in Gold, about my silver Bowl,
Thus roules the World (the Idol of Mankinde)
Whose Fruit is Fiction; whose Foundation, Winde.
![]() | Du Bartas | ![]() |