University of Virginia Library

Search this document 
Du Bartas

His Divine Weekes And Workes with A Compleate Collectio[n] of all the other most delight-full Workes: Translated and written by yt famous Philomusus: Iosvah Sylvester

collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
OPTIMIS.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section1. 
expand section2. 
  
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
  
  
expand section 



OPTIMIS.

But (my best Guest) welcom great King of Faerie:
Welcom fair Qveen (his vertue's vertuous Love):
Welcom right ÆGLETS of the ROYAL Eyric:
Welcom sound Eares, that sacred Tunes approve:
Welcom pure hands, whose Hearts are fixt above:
Welcom dear Soules, that of Art's choice are charie:
Welcom chaste Matrons, whom true zeal doth move:
Welcom good Wits, that grace-full Mirth can varie:
Welcom milde Censors, that mean flips can cover:
Welcom quick Spirits, that sound the depth of Art:
Welcom MECÆNAS, and each LEARNING-lover:
Welcom All good: Welcom, with all my Heart:
Sit-down (I pray) and taste of every Dish:
If Ought mis-like You, better Cooke I wish.