Ex otio Negotium Or, Martiall his epigrams Translated. With Sundry Poems and Fancies, By R. Fletcher |
1. |
1. |
2. |
4. |
5. |
9. |
11. |
14. |
16. |
20. |
22. |
24. |
33. |
34. |
35. |
39. |
41. |
43. |
47. |
55. |
56. |
58. |
63. |
72. |
73. |
74. |
77. |
84. |
85. |
87. |
91. |
98. |
100. |
104. |
108. |
111. |
2. |
3. |
5. |
11. |
12. |
15. |
20. |
21. |
22. |
24. |
25. |
26. |
30. |
37. |
38. |
43. |
44. |
56. |
58. |
64. |
65. |
80. |
88. |
90. |
3. |
9. |
26. |
30. |
31. |
32. |
33. |
42. |
43. |
45. |
52. |
53. |
55. |
61. |
63. |
72. |
75. |
80. |
84. |
90. |
93. |
95. |
99. |
4. |
1. |
10. |
12. |
13. |
21. |
22. |
24. |
31. |
32. |
38. |
54. |
56. |
59. |
60. |
72. |
77. |
78. |
79. |
88. |
5. |
2. |
7. |
10. |
13. |
17. |
33. |
34. |
35. |
43. |
44. |
48. |
50. |
53. |
54. |
57. |
59. |
91. |
92. |
65. |
67. |
73. |
74. |
75. |
76. |
77. |
76. |
6. |
4. |
7. |
12. |
18. |
19. |
22. |
23. |
28. |
29. |
30. |
32. |
34. |
37. |
45. |
48. |
50. |
51. |
52. |
57. |
61. |
63. |
66. |
67. |
70. |
72. |
79. |
85. |
93. |
7. |
7. |
8. |
11. |
15. |
17. |
20. |
24. |
29. |
38. |
46. |
47. |
52. |
58. |
63. |
64. |
65. |
72. |
74. |
75. |
76. |
80. |
82. |
84. |
85. |
95. |
101. |
8. |
1. |
4. |
7. |
9. |
10. |
12. |
19. |
21. |
24. |
25. |
27. |
35. |
40. |
41. |
46. |
47. |
49. |
54. |
56. |
57. |
68. |
69. |
77. |
79. |
9. |
4. |
5. |
6. |
15. |
26. |
29. |
33. |
42. |
51. |
60. |
68. |
71. |
74. |
77. |
81. |
82. |
83. |
89. |
92. |
10. |
1. |
2. |
5. |
8. |
11. |
14. |
16. |
23. |
31. |
32. |
39. |
43. |
47. |
63. |
67. |
81. |
84. |
90. |
97. |
11. |
2. |
4. |
7. |
14. |
16. |
19. |
20. |
23. |
24. |
30. |
33. |
36. |
44. |
45. |
50. |
57. |
63. |
67. |
68. |
72. |
77. |
80. |
82. |
84. |
87. |
92. |
93. |
94. |
98. |
101. |
103. |
104. |
105. |
109. |
12. |
7. |
10. |
12. |
13. |
15. |
17. |
25. |
34. |
40. |
41. |
45. |
47. |
48. |
50. |
51. |
52. |
53. |
54. |
56. |
60. |
62. |
66. |
69. |
74. |
82. |
83. |
91. |
92. |
95. |
96. |
99. |
102. |
103. |
1. |
2. |
3. |
4. |
8. |
13. |
21. |
29. |
An Epitaph on his deceased Friend.
|
Ex otio Negotium | ||
An Epitaph on his deceased Friend.
Here lies the ruin'd CabinetOf a rich soul more highly set.
The drosse and refuse of a minde
Too glorious to be here confin'd.
Earth for a while bespake his stay
Only to bait and so away:
So that what here he doted on
Was meerly accommodation.
Not that his active soul could bee
At home, but in eternitie.
Yet while he blest us with the rayes
Of his short continued daies,
Each minute had its weight of worth,
Each pregnant hour some Star brought forth.
So whiles he travell'd here beneath
He liv'd, when others only breathe.
For not a sand of time slip'd by
Without its action sweet as high.
So good, so peacable, so blest,
Angels alone can speak the rest.
Ex otio Negotium | ||