Du Bartas His Divine Weekes And Workes with A Compleate Collectio[n] of all the other most delight-full Workes: Translated and written by yt famous Philomusus: Iosvah Sylvester |
![]() |
![]() | 1. |
![]() | 2. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1. |
2. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | Du Bartas | ![]() |
161
TO THE RIGHT HONORABLE, the Earle of Salisbury, Lord high Threasurer of England.
THE CAPTAINES.
Anagr. Robertus Cecilius. Cui ortus celebris: Robertus Comes Sari. (vel) Robertus Cecillius. Cerebro sic Tulius. Carus est Orbi sermo.
Arms yeeld to Arts: the Trumpet to the Tongue:Stout Aiax Prize the wise Vlysses wan:
It will not seem then that we haue mis-sung,
To sing of CAPTAINES to a Counsail-man:
Sith without Counsaile, Courage is but rage;
Rude in Resoluing, rash in Acting it:
In which respect those of the Antique Age
Fain PALLAS Goddess both of War and Wit:
Therefore, to Thee, whose Wit so much hath sted
(In War and Peace) our Princes and our STATE:
To Thee, whose Vertue hath now Triumphed
Of Cause-less Enuy, and misgrounded Hate:
To Thee (Witt's-WORTHIE) had it not been wrong.
Not to haue sounded my War-WORTHIE's Song?
I. S.
![]() | Du Bartas | ![]() |