Ex otio Negotium Or, Martiall his epigrams Translated. With Sundry Poems and Fancies, By R. Fletcher |
1. |
1. |
2. |
4. |
5. |
9. |
11. |
14. |
16. |
20. |
22. |
24. |
33. |
34. |
35. |
39. |
41. |
43. |
47. |
55. |
56. |
58. |
63. |
72. |
73. |
74. |
77. |
84. |
85. |
87. |
91. |
98. |
100. |
104. |
108. |
111. |
2. |
3. |
5. |
11. |
12. |
15. |
20. |
21. |
22. |
24. |
25. |
26. |
30. |
37. |
38. |
43. |
44. |
56. |
58. |
64. |
65. |
80. |
88. |
90. |
3. |
9. |
26. |
30. |
31. |
32. |
33. |
42. |
43. |
45. |
52. |
53. |
55. |
61. |
63. |
72. |
75. |
80. |
84. |
90. |
93. |
95. |
99. |
4. |
1. |
10. |
12. |
13. |
21. |
22. |
24. |
31. |
32. |
38. |
54. |
56. |
59. |
60. |
72. |
77. |
78. |
79. |
88. |
5. |
2. |
7. |
10. |
13. |
17. |
33. |
34. |
35. |
43. |
44. |
48. |
50. |
53. |
54. |
57. |
59. |
91. |
92. |
65. |
67. |
73. |
74. |
75. |
76. |
77. |
76. |
6. |
4. |
7. |
12. |
18. |
19. |
22. |
23. |
28. |
29. |
30. |
32. |
34. |
37. |
45. |
48. |
50. |
51. |
52. |
57. |
61. |
63. |
66. |
67. |
70. |
72. |
79. |
85. |
93. |
7. |
7. |
8. |
11. |
15. |
17. |
20. |
24. |
29. |
38. |
46. |
47. |
52. |
58. |
63. |
64. |
65. |
72. |
74. |
75. |
76. |
80. |
82. |
84. |
85. |
95. |
101. |
8. |
1. |
4. |
7. |
9. |
10. |
12. |
19. |
21. |
24. |
25. |
27. |
35. |
40. |
41. |
46. |
47. |
49. |
54. |
56. |
57. |
68. |
69. |
77. |
79. |
9. |
4. |
5. |
6. |
15. |
26. |
29. |
33. |
42. |
51. |
60. |
68. |
71. |
74. |
77. |
81. |
82. |
83. |
89. |
92. |
10. |
1. |
2. |
5. |
8. |
11. |
14. |
16. |
23. |
31. |
32. |
39. |
43. |
47. |
63. |
67. |
81. |
84. |
90. |
97. |
11. |
2. |
4. |
7. |
14. |
16. |
19. |
Ad Lupum, Epig. 19.
|
20. |
23. |
24. |
30. |
33. |
36. |
44. |
45. |
50. |
57. |
63. |
67. |
68. |
72. |
77. |
80. |
82. |
84. |
87. |
92. |
93. |
94. |
98. |
101. |
103. |
104. |
105. |
109. |
12. |
7. |
10. |
12. |
13. |
15. |
17. |
25. |
34. |
40. |
41. |
45. |
47. |
48. |
50. |
51. |
52. |
53. |
54. |
56. |
60. |
62. |
66. |
69. |
74. |
82. |
83. |
91. |
92. |
95. |
96. |
99. |
102. |
103. |
1. |
2. |
3. |
4. |
8. |
13. |
21. |
29. |
Ex otio Negotium | ||
Ad Lupum, Epig. 19.
(Lupus) thou gavest a Farm in Rome to mee,A larger through my loop-hole I can see,
But canst thou this a Living call or prove?
Which one poor sprig of Rue shades like a Grove?
99
And which an Ant can in a day devoure?
Which with a Rose-leaf may be crown'd,
In which a larger herb cannot be found
Than a small Pepper-blade that's newly sprung?
In which a Cucumer can't lye along?
Nor Serpent safely dwell unlesse half seen?
The Garden scarce a Cancker-worm can dine,
The wood consumed it starves a single Moth,
A Mole's my laborer and Plough-man both,
A Mushroom cannot blow in't, nor a Rush
Smile, nor sweet Violets their heads forth push.
A Mouse layes wast the bounds by the Farmer more
Is fear'd than was the Caladonian Bore.
The Herbage in a Swallow's foot at best
Is carryed at a burden to her Nest.
Nor can Priapus when hee's but half man'd
Without a prick or sickle in it stand.
The gathered Crop will scarce a Snails house fill,
The Vintage may be housed in a Nut-shell.
(Lupus) thou err'dst but in a single letter,
For when thou gavest mee this thou hadst done better
To have invited mee—to dine with thee.
Ex otio Negotium | ||