| [Poems from the Vernon MS] | ||
Þe goode mon wel vnderstood
Þat his counseil was not good.
“Ȝif I be wroþ and sore agreued : Wiþ eny Mon alyue,
Ich ouȝte seche pees of hym : fful hastiliche and blyue.
Mi Pater noster ne my crede : Ne myn Aue Marie biddynge,
Whyle ich am in wraþþe : Avayleþ me no-þhynge.
Ȝif Mon be wroþ, hym is þe wors : And þat on mony syde—
Þat schul ȝe wite þat hit is soþ : Ȝif ȝe wolleþ abyde:
Wraþþe and vuel wordes : Old sore neweþ,
And makeþ to do þe dede : Þat eft ful sore reweþ.
Wraþþe is a wikked þing : Hit mengeþ þe herte blod
And makeþ mon ofte out of wit : Þat he con no good,
He makeþ mon ofte do þe dede : Þat eft torneþ to grame,
Bete Men and ofte sle : And do ful muche schame,
Wounde men and berne men : Robben and to-reuen;
And euere are þei in serwe and wo : A-Morwen and at Euen.
Whon he is wel a-wreken : Aftur his wille,
Þen he is wel apayed : And goþ forþ wel stille,
He weneþ to here þer-of : No more tiþinge:
Bote þe synne þer-after : Schal him to schome brynge;
Ne schal he him no-wyse : So wel him schilde,
Þat he (!) ne schal for þe synne : Sum schome be-tyde,
But hit beo þorw schrift : And þe prestes rede
Þat þe synne be bet : And a-Mended þe deede.
Þe heiȝe kyng of heuene : Is riȝtful Iustise,
Alle folk schal he deme : Boþe foles and wyse;
He haþ set his lawes—: No-Mon scholde hem breke,
Þat no-mon in his wraþþe : Scholde him-self wreke.—
Þat his counseil was not good.
“Ȝif I be wroþ and sore agreued : Wiþ eny Mon alyue,
Ich ouȝte seche pees of hym : fful hastiliche and blyue.
Mi Pater noster ne my crede : Ne myn Aue Marie biddynge,
Whyle ich am in wraþþe : Avayleþ me no-þhynge.
Ȝif Mon be wroþ, hym is þe wors : And þat on mony syde—
Þat schul ȝe wite þat hit is soþ : Ȝif ȝe wolleþ abyde:
Wraþþe and vuel wordes : Old sore neweþ,
And makeþ to do þe dede : Þat eft ful sore reweþ.
Wraþþe is a wikked þing : Hit mengeþ þe herte blod
And makeþ mon ofte out of wit : Þat he con no good,
He makeþ mon ofte do þe dede : Þat eft torneþ to grame,
Bete Men and ofte sle : And do ful muche schame,
Wounde men and berne men : Robben and to-reuen;
And euere are þei in serwe and wo : A-Morwen and at Euen.
Whon he is wel a-wreken : Aftur his wille,
Þen he is wel apayed : And goþ forþ wel stille,
He weneþ to here þer-of : No more tiþinge:
Bote þe synne þer-after : Schal him to schome brynge;
Ne schal he him no-wyse : So wel him schilde,
Þat he (!) ne schal for þe synne : Sum schome be-tyde,
But hit beo þorw schrift : And þe prestes rede
340
Þe heiȝe kyng of heuene : Is riȝtful Iustise,
Alle folk schal he deme : Boþe foles and wyse;
He haþ set his lawes—: No-Mon scholde hem breke,
Þat no-mon in his wraþþe : Scholde him-self wreke.—
Ȝit on oþur wyse ofte mon is wroþ
And seiþ to his broþur þing þat him is loþ.
Þe wysore of hem two : Þen schal holde him stille
And suffre þe more fol : Siggen al his wille.
ffor he þat chydeþ al-one : Hit wol sone awey fare,
Hit wol not longe lasten : Wiþ-outen onsware;
Whon he haþ al seid : Þat he sigge wile,
He wol ben in pes : And cunne þe more skile,
And [bid] for-ȝiuen his wraþþe : Þauȝ þei duden ille,
And connen his felawe more þonk : ffor he heold him stille.
Ȝif eny wikked wordes or dedes : Bi-fore weren I-wrouht,
Þei schul þenne þorw wraþþe : Ben al out I-brouht;
Al þe worste þat þei cunne : Þenne wol þei speke,
And dele grete strokes : ffor to ben a-wreke.
Her-of is I-writen a word þat is couþ:
‘He kepeþ a feir castel þat kepeþ wel his Mouþ.’”
And seiþ to his broþur þing þat him is loþ.
Þe wysore of hem two : Þen schal holde him stille
And suffre þe more fol : Siggen al his wille.
ffor he þat chydeþ al-one : Hit wol sone awey fare,
Hit wol not longe lasten : Wiþ-outen onsware;
Whon he haþ al seid : Þat he sigge wile,
He wol ben in pes : And cunne þe more skile,
And [bid] for-ȝiuen his wraþþe : Þauȝ þei duden ille,
And connen his felawe more þonk : ffor he heold him stille.
Ȝif eny wikked wordes or dedes : Bi-fore weren I-wrouht,
Þei schul þenne þorw wraþþe : Ben al out I-brouht;
Al þe worste þat þei cunne : Þenne wol þei speke,
And dele grete strokes : ffor to ben a-wreke.
Her-of is I-writen a word þat is couþ:
‘He kepeþ a feir castel þat kepeþ wel his Mouþ.’”
| [Poems from the Vernon MS] | ||