University of Virginia Library

Search this document 

collapse section 
collapse sectionI. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
[XIX. Patris Sapiencia, sive Horae de Cruce.]
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
  
collapse section 
 I. 
 II. 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


37

[XIX. Patris Sapiencia, sive Horae de Cruce.]

Erliche in þe morwenyng : Ihesu þe Iewes gunne take,
His frendes and his diciples : Hedden him sone forsake;
Þei blyndfelden him and Boffeteden : And al niht heold him wake:
And al soffrede swete Ihesu : ffor monkunne sake
þat sorwe.
How may I for-ȝete Ihesu : At Euen or at Mor[w]e?
Crist, honoured mote þou be,
Þat bouhtest al þe world on tre!
Lord Ihesu, godus sone : Þat synful mon wolt not tyne,

38

Bi-twenen vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi Deþ now and euere : And at vre endyng-tyme
Graunte liuynde men : Grace and Merci þyne;
To dede, reste and pardoun;
To Churche, pes, loue in londe; : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At prime crist þe Iewes : Bi-fore Pilat gunne drawe,
ffalslich þei him a-cuiseden : Wiþ mony a wikked sawe;
Þei spitteden in his feire face : Þe men wiþ-outen lawe,
Ne wolde þei neuere blinne : Til þei hedde him slawe.
Ihesu, my dere lemmon,
Blo for-bled was þi bodi : Þi brihte Rode was al won.
Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouȝtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, godes sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twenen vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne:

39

Þi Cros, þi deþ nou and euere : And at vre endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and merci þyne;
To dede, reste and pardoun;
To Churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At vndurne to do Ihesu on cros : loude gunne þei crie,
And beoten him naked wiþ scourges : Whil þei mihte drie,
And crouned him wiþ þornes : Þe blod ron in to his eiȝe;
And siþen maden him bere þe cros : To þe Mount of Caluarie
On his bac for-bete.
ffor drede of deþ men mihte seo : Þe blod þat he gon swete.
Crist, honoured mote þou be,
Þat bouȝtest al þe world on tre.
Lord Ihesu, godus sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bitwenen vre soules and þy dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi deþ now and euere : And at vre endynge-tyme
Graunte lyuinde men : Grace and Merci þyne,
To þe dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.

40

At Midday Ihesu hondes : Þei nayleden to þe Rode,
Bi-twene twey þeues : Þei him hengen as wode;
Þei ȝeuen him galle and Eysel : Ihesu þat blisful fode.
Serewful were boþe Marie an Ion : Þer þei bi him stode,
As folk þat were mad.
Whose þenkeþ on Marie serwe : May he neuere be glad.
Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouhtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, godes sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twenen vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne;
Þi cros, þi deþ nou and euere : And at vr endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and Merci þyne,
To þe dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.

41

At Non þer þurlede Ihesus herte : Longius, a Blynd kniht;
He wupte his Eiȝen wiþ his blod : Þorwh þat he hedde his siht.
Þe eorþe quok, þe stones clouen : Þe sonne les his liht,
Þe dede a-risen of heore graues : In tokene of godus miht
Þat us on Rode bouhte.
Þe soules þat weren in helle : Ihesus sone out brouhte.
Crist, honoured mote þou be,
Þat bouȝtest al þe world on tre.
Lord Ihesu, godus sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twene vr soules and þy dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi cros, þi deþ nou and euere : And at vr endyng-tyme
Graunte liuynde men : Grace and Merci þyne;
To þe dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At Euensong Ihesus was taken : Doun of Rode-treo.
Marie bi-heold hire deore sone : ffor wepyng miht heo not seo;

42

“A, sone,” heo seide, “wiþ þe fader : of heuene is þi pouste,
But þou schalt rise from deþ to lyue : As þou er seidest me,
Boþe God and Mon;
Þorwh þat deþ is blisse ibouȝt : Þat loren was þorwh Sathan.”
Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouhtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, godus sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twene vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi deþ now and euere : And at vre endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and Merci þyne,
To dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, Contrissioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At Complin Crist was enoynt : And buried in a ston.
Pilat bad his frendes : Þer scholde leue non;
He sette knihtes him to kepen : Þat he a-wey nere don:
And ȝut he ros to lyue : ffor hem euerichon
Of þo,
And schewede him to þe Maudeleyn : To peter and mony mo.

43

Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouhtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, Godus sone : Þat synful mon wolt not tyne,
Bi-twenen vr soules and þy dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi deþ nou and euere : And at vr endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and Merci þyne,
To dede, reste and pardoun;
To Churche, pes, loue in londe : To synful, Contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
Amen.—
Þe Pope Ion haþ graunted : A ful feir pardoun
To alle þat siggen þis Matyns : Wiþ good deuocioun:
A ȝer in purgatorie : Of Remissioun,
So þat heo ben clene i-schriuen : Wiþ verrey Contricioun,
Þorwh Grace.
God sende us lyues fode : And in heuene a place.
AMEN.