Pidgin-English sing-song or songs and stories in the China-English dialect | ||
The Ballad of Wing-King-Wo.
Jist so one piecee sing-song go top-side common talk.
An' man who makee sing-song top-side all men, galow!
My sing you plopa stoly 'bout man name Wing-King-Wo.
He catch dis piecee China-boy an' take fo' wait on him.
Hab catch 'um in he Wong-hau-kai—t'hat talk Queen's Load, Hong-Kong—
He no can tink t'hat ting he make get plintee in a song.
He hear-lo állo, look-see all, an' keep insidee heart.
An' make kow-tow an' tankee—t'his glateful Wing-King-Wo.
Hab walkee hom to Ink-i-lan—take China-boy along,
'Cause China-boy he talk he die s'pose Massa leave 'um so,
He wantchee die by Massa's side—t'his lovin' Wing-King-Wo.
He loll he eyes an' hear-lo, an' say, “You talk so nice,
It makee my more good t'han clo'se—an' clo'se be nice, galow.”
He makee numpa one chin-chin—t'his plitee Wing-King-Wo.
He talk so nice, you nebba say he piecee sa'van man.
An' alloway hab spectacle—t'his larned Wing-King-Wo.
T'hat wantchee catchee savvy, but no catch cash or flin.
An' so all-same one sa'van come to Ink-i-lan, galow.
He velly intelestun man—dis touchin' Wing-King-Wo.
T'hey askee if he likeum, he talkee, “Nevva fear!”
T'hey tellum Chinee-fashion all came flom debilo,
He loll he eyes an' nod he head—t'his tender Wing-King-Wo.
But to he plopa station he savvy he must lise.
Can-be you tink he take on airs wit' noblemen, oh no!—
He walkee 'bout wit' cla'gyman—t'his modes' Wing-King-Wo.
An' say, “My no such g'lanti man—my no can buy my blead.
My only one poo' schola'—an' t'hat not much, you know—
T'hough I be first-chop in China,” talk bashful Wing-King-Wo.
Some lady like to talkee t'hat handsome China-man,
So muchee girl make love-pidgin what-side he makee go,
He be one sassy flowa'-heart —t'his pleasant Wing-King-Wo.
One piecee lady on he arm he plomenadee hall,
When állo once a gentleum cly out, “Hey debilo!
Wat-tim you comee flom Hong-Kong, my olo Wing-King-Wo?”
You takee my for not'ha man who face all-same as me.”
You wait on Massa Lo-pin-son, you name be Wing-King-Wo.”
An' puttee han' top-side he ha'at an' softly loll he eyes,
An' say, “You catch my name all light—but t'hen you shu'ly know
T'hat many taushan Chinaman he name be Wing-King-Wo.”
Hab pass examination—hab catchee big deglee.”
He ot'ha say, “Supposey tlue—my likee fo' you go
To look-see t'hat diploma of Massa Wing-King-Wo.”
It no belongey leason to catch no chop to show,
So he take out he letta-case—all-same one culio—
An' open big diploma t'hat belongey Wing-King-Wo.
T'hat big ve'milion paper—all plintee in Chinee—
He tumble in one easy-chair an' laugh like debilo,
He scleam an' kick, he laugh so much an' cly to Wing-King-Wo.
Dis papa' he one sing-song-chop—one playbill, as I see;
It talkee 'bout a t'heata' in Hong-Kong a yeah' ago.
T'his be first-chop diploma for one man like Wing-King-Wo.”
T'hey no can find t'at Chinaman—he vanish flom he eyes.
Hab muchee man in Lan-tun town—but flom t'hat tim I know
Of no man t'hat look-see he face of Massa Wing-King-Wo.
One chance to be one gentleum—all-same t'his poo' Chinee,
Can-be you no would make all-same—can-be you no begin,
But my would no make bet too-much upon it—O my flin!
But sometim littee smarta'—you savvy t'hat is tlue.
Suppose one man he too-much poo' an' too-much smart, you know
He often come t'he pidgin on—all-same as Wing-King-Wo.
Note.—Dis állo one too-muchee pukkha stoly. My savvy t'hat Wing-King-Wo, my tinkee he catchee one litte shop inside Sze-tan-lee-kai (dat talkee Stanley Stleet), inside Hong-Kong to-day. My no can ixcuse dat foolo Chinee all-same Massa do —my tinkee he catch one jackass-head, he too-muchee foolo to make 'pology fo'. Wat-fo' he wantchee talkee he all-same glanti man China-side, when he savvy hab got too-muchee Ink-i-lis gentleum in Lan-tun who savvy him? Wat-fo' he wantchee make look-see pidgin how he one schola', when evelybody in Lan-tun jist as leddy to lun afta' one piecee coolie, s'pose he got good clo'se? An' wat-fo'—s'pose he must makee look-see he schola', wat-fo' he no catchee one look-see-pidgin diploma, all-same as one Ink-i-lis man buy fo' fai dolla' flom one piecee lascal who make 'um in Amelica? One piecee China-man wat no savvy nuf fo' dis must hab got wata top-side. My wishee Massa be mo' stric' wat-tim he lite dis molal-pidgin. Hab got some Chinaman dat catch bad molals all-same fan-kwei, an' my no wantchee plaise one Chinee, suppose he no good. Ah Chung.
Pidgin-English sing-song or songs and stories in the China-English dialect | ||