Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
[title page]
Introduction
1.
Five-character-ancient-verse
2.
Five-character-quatrain
3.
Five-character-ancient-verse
018.
[poem]
019.
[poem]
020.
[poem]
021.
[poem]
022.
[poem]
023.
[poem]
024.
[poem]
025.
[poem]
026.
[poem]
027.
[poem]
028.
[poem]
029.
[poem]
030.
[poem]
五言古詩 韋應物 長安遇馮著
Five-character-ancient-verse Wei Yingwu ON MEETING MY FRIEND FENG ZHU IN THE CAPITAL
031.
[poem]
032.
[poem]
033.
[poem]
034.
[poem]
035.
[poem]
4.
Folk-song-styled-verse
5.
Seven-character-ancient-verse
6.
Seven-character-quatrain
7.
Folk-song-styled-verse
8.
Five-character-regular-verse
9.
Seven-character-regular-verse
10.
Five-character-regular-verse
11.
Seven-character-regular-verse
12.
Folk-song-styled-verse
13.
Five-character-quatrain
14.
Folk-song-styled-verse
15.
Seven-character-quatrain
16.
Folk-song-styled-verse
Collapse All
|
Expand All
五言古詩 岑參 與高適薛據登慈恩寺浮圖
塔勢如湧出, 孤高聳天宮;
登臨出世界, 磴道盤虛空。
突兀壓神州, 崢嶸如鬼工;
四角礙白日, 七層摩蒼穹。
下窺指高鳥, 俯聽聞驚風。
連山若波濤, 奔湊如朝東。
青槐夾馳道, 宮館何玲瓏?
秋色從西來, 蒼然滿關中。
五陵北原上, 萬古青濛濛。
淨理了可悟, 勝因夙所宗。
誓將挂冠去, 覺道資無窮。