Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
[title page]
Introduction
1.
Five-character-ancient-verse
2.
Five-character-quatrain
3.
Five-character-ancient-verse
018.
[poem]
019.
[poem]
020.
[poem]
021.
[poem]
022.
[poem]
023.
[poem]
024.
[poem]
五言古詩 常建 宿王昌齡隱居
Five-character-ancient-verse Chang Jian AT WANG CHANGLIN' S RETREAT
025.
[poem]
026.
[poem]
027.
[poem]
028.
[poem]
029.
[poem]
030.
[poem]
031.
[poem]
032.
[poem]
033.
[poem]
034.
[poem]
035.
[poem]
4.
Folk-song-styled-verse
5.
Seven-character-ancient-verse
6.
Seven-character-quatrain
7.
Folk-song-styled-verse
8.
Five-character-regular-verse
9.
Seven-character-regular-verse
10.
Five-character-regular-verse
11.
Seven-character-regular-verse
12.
Folk-song-styled-verse
13.
Five-character-quatrain
14.
Folk-song-styled-verse
15.
Seven-character-quatrain
16.
Folk-song-styled-verse
Collapse All
|
Expand All
五言古詩 綦毋潛 春泛若耶溪
幽意無斷絕, 此去隨所偶;
晚風吹行舟, 花路入溪口。
際夜轉西壑, 隔山望南斗。
潭煙飛溶溶, 林月低向後。
生事且瀰漫, 願為持竿叟。