University of Virginia Library

Search this document 
The poems and translations of Sir Edward Sherburne (1616-1702)

excluding Seneca and Manilius Introduced and Annotated by F. J. Van Beeck

expand section
collapse section
expand section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Love once, Love ever.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
expand section
expand section
expand section
expand section

Love once, Love ever.

Shall I hopeless then pursue
A fair shadow that still flies me?
Shall I still adore, and wooe
A proud Heart that does despise me?
I a constant Love may so,
But alas! a fruitless shew.
Shall I by the erring Light
Of two crosser Stars still sail?
That do shine, but shine in spight,
Not to guide, but make me fail?

55

I a wandring Course may steer,
But the Harbour ne'r come near.
Whilst these Thoughts my Soul possess,
Reason, Passion would o'rsway;
Bidding me my Flames suppress,
Or divert some other way:
But what Reason would pursue,
That my Heart runs counter to.
So a Pilot bent to make
Search for some unfound out Land,
Does with him the Magnet take,
Sailing to the unknown Strand;
But that (steer which way he will)
To the loved North points still.