Du Bartas His Divine Weekes And Workes with A Compleate Collectio[n] of all the other most delight-full Workes: Translated and written by yt famous Philomusus: Iosvah Sylvester |
![]() |
![]() | 1. |
![]() | 2. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2. |
![]() | 3. |
4. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | Du Bartas | ![]() |
To This, the Shuhite answered shortly Thus:
He is Almighty, Dradly-Glorious;
Whose Power imperiall, and All-humbling Aw,
Rules his High Places in most peacefull Law.
Is any number of His Armies known?
What Light so bright, but His hath over-shone?
How, then, may Man, with God, be iust defin'd?
Or, He be Clean, that's born of Woman-kind?
Behold, the Moon, before Him, is not bright:
Stars are not pure in his (All-pearcing) sight.
Then, How-much-less? How-much-less Man (alas!)
The Son of Man: a Worm, a Worthless Mass?
He is Almighty, Dradly-Glorious;
Whose Power imperiall, and All-humbling Aw,
Rules his High Places in most peacefull Law.
927
What Light so bright, but His hath over-shone?
How, then, may Man, with God, be iust defin'd?
Or, He be Clean, that's born of Woman-kind?
Behold, the Moon, before Him, is not bright:
Stars are not pure in his (All-pearcing) sight.
Then, How-much-less? How-much-less Man (alas!)
The Son of Man: a Worm, a Worthless Mass?
![]() | Du Bartas | ![]() |