University of Virginia Library

Search this document 
The poems and translations of Sir Edward Sherburne (1616-1702)

excluding Seneca and Manilius Introduced and Annotated by F. J. Van Beeck

collapse section
 
 
 
 
collapse section
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Novo Inamoramento.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Novo Inamoramento.

And yet anew entangled, see
Him, who escap'd the snare so late!
A Truce, no League thou mad'st with Me
False Love! which now is out of date:
Fool, to beleeve the Fire quite out, alas!
VVhich only laid asleep in Embers was.
The Sickness not at first past cure,
By this Relapse despiseth Art:
Now, treacherous Boy, thou hast me sure,
Playing the VVanton with my Heart,
As foolish Children that a Bird have got,
Slacken the Thread, but not unty the knot.