Mvsica transalpina Madrigales translated out of foure, fiue and sixe partes, chosen out of diuers excellent Authors, vvith the first and second part of La Verginella, made by Maister Byrd, vpon tvvo Stanza's of Ariosto, and brought to speake English vvith the rest. Published by N. Yonge, in fauour of such as take pleasure in Musicke of voices |
XIII. | [XIII. From what part of the heauen] |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIIII. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIIII. |
XXXV. |
XXXVI. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
XLII. |
LXIII. |
XLIIII. |
XLV. |
Mvsica transalpina | ||
[XIII. From what part of the heauen]
From what part of the heauenFrom what part of the heauen, from what example brought was the mould whence nature hath deriued, that sweet face full of beautie, that sweet face full of beautie, in which he striued, to prooue in earth her powre aboue, her powre aboue was ample? The syluane queene adored, that so daintie fine locks in ayre displaid, nor hart diuine with so great vertue stored, yet by her lookes my lyfe is all betrayed.
Mvsica transalpina | ||