University of Virginia Library

Search this document 
Diana of George of Montemayor

Translated out of Spanish into English by Bartholomew Yong
  

collapse section 
  
  
  
  
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
  
collapse section6. 
  
  
  
collapse section7. 
  
  
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
collapse section6. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section7. 
  
[Let the silence of the night]
  
  
  
collapse section8. 
  
  
collapse section3. 
  
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


341

[Let the silence of the night]

Let the silence of the night
At my will her dutie showe:
Harken to me euery Wight,
Or be still, or speake but lowe:
Let no watching dog with spight
Barke at any to or fro,
Nor the Cocke (of Titan bright
The foreteller) once to crowe.
Let no prying goose excite
All the flocke to squeake a rowe:
Let the windes retaine their might,
Or a little while not blowe:
Whilst thy eare I doe inuite
On this ditty to beslowe.
In the which I will recite
Thy deserts, which euer growe:
Nor thy beauties so bedight,
Fairer then the rose or snowe.
Nor how with thy grace (of right)
Thou dost conquer others soe:
Nor thy vertues exquisite,
Which no wight deserues to knowe.
For into seas infinite
With small barke it were to goe,
And that labyrinth sans light,
Wherein Theseus they did throwe.
I not hauing in this plight
Threed as he (his guide from woe)
I will onely sing and write
How in happines I flowe,
That thy seruant I doe hight,
Praising Fortune and Loues bowe:
Thanking him, that so did smite:
She, bicause she was not slowe
In her throne my paines to quite:
Loue, for (like a friendly foe)
Wounding thee with golden flight:
And for shooting many moe
Into my soule, whose paines shal seeme but slight,
If with thy grace their woūds thou wilt requite.