University of Virginia Library

Search this document 
Du Bartas

His Divine Weekes And Workes with A Compleate Collectio[n] of all the other most delight-full Workes: Translated and written by yt famous Philomusus: Iosvah Sylvester

collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section1. 
expand section2. 
  
  
  
expand section 
expand section 
collapse section 
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
Sonnet 28.
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
  
  
expand section 

Sonnet 28.

[But, O my sorrowes! whither am I tost?]

But, O my sorrowes! whither am I tost?
What? shall I bloody sweet Astræas Songs?
Re-open wounds that are now heal'd almost,
And new-remember nigh forgotten wrongs?
Sith stormes are calmed by a gentle Starre,
Forget we (Muse) all former furie-moods,
And all the tempests of our viper-Warre:
Drown we those thoughts in deep-deep Lethe floods.
O but (alas) I cannot not-retaine
So great, notorious, common miseries,
Nor hide my plaint, nor hold my weeping raine:
But 'mid these hidious hellish out-rages,
I'le showe and prooue by this strange spectacle,
Our ciuill Peace, a sacred Miracle.