Handlyng Synne | ||
Now of þe fyfþë sacrament,
Þe order of þe bysshopes presentement.
þys falleþ to þese lordynges,
As popës, emperoures, and kynges,
And to alle þat clerkys auaunce
To holy cherches portynaunce;
Swyche men, þat are of grete nobley,
Yn þys sacrament þan synne þey,
Þat þey graunte, for mede þat þey take,
Vnwurþyly, a bysshope to make,
Of whom þat ys þe famë ryfe
Þat he ys, of febyl lyfe,
Or oþer to auaunce, hyt ys folye,
wyþoutyn resonable clergye.
Þe order of þe bysshopes presentement.
þys falleþ to þese lordynges,
As popës, emperoures, and kynges,
And to alle þat clerkys auaunce
To holy cherches portynaunce;
Swyche men, þat are of grete nobley,
Yn þys sacrament þan synne þey,
Þat þey graunte, for mede þat þey take,
Vnwurþyly, a bysshope to make,
Of whom þat ys þe famë ryfe
Þat he ys, of febyl lyfe,
Or oþer to auaunce, hyt ys folye,
wyþoutyn resonable clergye.
Clerk behoueþ hym for to be,
Þat shulde receyue swyche dygnyte
For to gouerne holy cherche;
with clergy, behoueþ hym algate werche.
But now ys fulfylled þe prophecye
Þat, sorë wepyng, seyþ Isaye,
“Ryȝt swych shal be þe prest
As þe lewed man lyue, þou sest.”
Þat shulde receyue swyche dygnyte
For to gouerne holy cherche;
with clergy, behoueþ hym algate werche.
But now ys fulfylled þe prophecye
Þat, sorë wepyng, seyþ Isaye,
“Ryȝt swych shal be þe prest
340
lytyl kan lasse þe lewed man
þan some of þesë prestës kan.
who ȝyuen hem more to worldly þyng
þan prestës do, for alle here prechyng?
þan some of þesë prestës kan.
who ȝyuen hem more to worldly þyng
þan prestës do, for alle here prechyng?
ȝyf he be clerk, and euyl dous,
Of hym ys nat to make no rous.
what vayleþ to vndyrstonde þe lettyr,
And hys lyfe be neuer þe bettyr?
Alle þat clergye, y telle it but lore,
when he lyueþ neuer þe bettyr þer-fore.
Of hym ys nat to make no rous.
what vayleþ to vndyrstonde þe lettyr,
And hys lyfe be neuer þe bettyr?
Alle þat clergye, y telle it but lore,
when he lyueþ neuer þe bettyr þer-fore.
But how seyþ Salamon yn hys spellyng,
“wo þe land, þere chylde ys kyng!”
And wo þe folk, þat kan nat lyue
whan holy cherchë ys mys-ȝyue!
And to þe husbonde, wo ys hys lyfe,
þat haþ yn hys hous a fole to wyfe!
“wo þe land, þere chylde ys kyng!”
And wo þe folk, þat kan nat lyue
whan holy cherchë ys mys-ȝyue!
And to þe husbonde, wo ys hys lyfe,
þat haþ yn hys hous a fole to wyfe!
ȝe lordes, do ȝe Goddes ordynaunce,
And godë men ȝe shul auaunce;
To gode men ȝyueþ ȝoure benefyces
Þat kun hem kepe fro wykked vyces;
Þan make ȝe gode presentëment
To order of þys sacrament.
And godë men ȝe shul auaunce;
To gode men ȝyueþ ȝoure benefyces
Þat kun hem kepe fro wykked vyces;
Þan make ȝe gode presentëment
To order of þys sacrament.
Also, haþ he wykkedly doun
Þat letteþ gode mannes eleccyoun;
‘Eleccyoun’ ys, ‘weyl chesyng
A gode man to kepe holy þyng.’
Þese hyghë men do grete trespas,
Þat chese nat ryȝt, alas! alas!
Þát were wurþy, hem þey spare,
And þe vnwurþy auaunced are;
And, þat ys nat lytyl synne
To hem þat hyt ȝyuen, and eke so wynne;
Hyt may be tolde for symonye,
For ȝyfte to auaunce þe vnwurþy.
Þat letteþ gode mannes eleccyoun;
‘Eleccyoun’ ys, ‘weyl chesyng
A gode man to kepe holy þyng.’
Þese hyghë men do grete trespas,
Þat chese nat ryȝt, alas! alas!
Þát were wurþy, hem þey spare,
And þe vnwurþy auaunced are;
And, þat ys nat lytyl synne
To hem þat hyt ȝyuen, and eke so wynne;
Hyt may be tolde for symonye,
For ȝyfte to auaunce þe vnwurþy.
341
By a tale, y may ȝow shewe
þat hyt ys synne to chese a shrewe;
And ȝyt ys he yn wers entent,
þat letteþ gode mannes auauncëment.
þat hyt ys synne to chese a shrewe;
And ȝyt ys he yn wers entent,
þat letteþ gode mannes auauncëment.
Seynt Gregory telleþ þarfore a tale
þat telþ many one, what grete and smale,
he telleþ mo hymself a-lone,
þan alle þe doctours do echone.
þat telþ many one, what grete and smale,
he telleþ mo hymself a-lone,
þan alle þe doctours do echone.
Handlyng Synne | ||