A paraphrase vpon the divine poems By George Sandys |
![]() |
![]() |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
![]() |
![]() | 1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIIII. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIV. |
XXXV. |
XXXVI. |
Psalme XXXVI.
|
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
![]() | 2. |
XLII. |
XLIII. |
XLIV. |
XLX. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX. |
L. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIV. |
LV. |
LVI. |
LI. |
LVIII. |
LIX. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIV. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
LXIX. |
LXX. |
LXXI. |
![]() | LXXII. |
1. |
2. |
![]() | 3. |
LXXIII. |
LXXIV. |
LXXV. |
LXXVI. |
LXXVII. |
LXXVIII. |
LXXIX. |
LXXX. |
LXXXI. |
LXXXII. |
LXXXIII. |
LXXXIV. |
LXXXV. |
LXXXVI. |
LXXXVII. |
LXXXVIII. |
LXXXIX. |
![]() |
XC. |
XCI. |
XCII. |
XCIII. |
XCIV. |
XCV. |
XCVI. |
XCVII. |
XCVIII. |
XCIX. |
C. |
CI. |
CII. |
CIII. |
CIV. |
CV. |
CVI. |
![]() |
CVII. |
CVIII. |
CIX. |
CX. |
CXI. |
CXII. |
CXIII. |
CXIV. |
CXV. |
CXVI. |
CXVII. |
CXVIII. |
CXIX. |
CXX. |
CXXI. |
CXXII. |
CXXIII. |
CXXIV. |
CXXV. |
CXXVI. |
CXXVII. |
CXXVIII. |
CXXIX. |
CXXX. |
CXXXI. |
CXXXII. |
CXXXIII. |
CXXXIV. |
CXXXV. |
CXXXVI. |
CXXXVII. |
CXXXVIII. |
CXXXIX. |
CXL. |
CXLI. |
CXLII. |
CXLIII. |
CXLIV. |
CXLV. |
CXLVI. |
CXLVII. |
CXLVIII. |
CXLIX. |
CL. |
![]() |
![]() | A paraphrase vpon the divine poems | ![]() |
Psalme XXXVI.
VVhen I the bold Transgressor see,
My thoughts thus whisper unto me,
He never feard the Lord:
He smooths himselfe in his owne eyes,
Till his secure impieties
Become of all abhorr'd.
My thoughts thus whisper unto me,
He never feard the Lord:
He smooths himselfe in his owne eyes,
Till his secure impieties
Become of all abhorr'd.
43
Their words are vaine, and full of guile:
They Wisdome from their hearts exile;
Forsaken Vertue hate:
Who mischiefe on their beds contrive;
Through by-wayes to bad ends arrive,
And vices propagate.
They Wisdome from their hearts exile;
Forsaken Vertue hate:
Who mischiefe on their beds contrive;
Through by-wayes to bad ends arrive,
And vices propagate.
Thy Mercy, Lord, is thron'd on high;
And thy approv'd Fidelity
The loftie Skie transcends:
Thy Justice like a Mountaine steepe;
Thy Judgements an unfathom'd Deepe;
Who man and beast defends.
And thy approv'd Fidelity
The loftie Skie transcends:
Thy Justice like a Mountaine steepe;
Thy Judgements an unfathom'd Deepe;
Who man and beast defends.
O Lord, how precious is thy Grace!
The sonnes of men, their comfort place,
Beneath thy shady wings:
They with thy Houshold dainties shall
Be fully satisfi'd, and all
Drinke of thy pleasant Springs.
The sonnes of men, their comfort place,
Beneath thy shady wings:
They with thy Houshold dainties shall
Be fully satisfi'd, and all
Drinke of thy pleasant Springs.
For O! from thee the Fountaine flowes,
VVhich endlesse Life on thine bestowes;
Inlightned with thy Light.
On such as know thee showre thy Grace;
O let thy Justice those embrace,
Who are in heart upright.
VVhich endlesse Life on thine bestowes;
Inlightned with thy Light.
On such as know thee showre thy Grace;
O let thy Justice those embrace,
Who are in heart upright.
Let not the feet of Pride defeat;
Nor such as are in mischiefe great
My guiltlesse Soule surprize.
The workers of iniquity
Are falne like Meteors from the skie:
Cast downe, no more to rise.
Nor such as are in mischiefe great
My guiltlesse Soule surprize.
The workers of iniquity
Are falne like Meteors from the skie:
Cast downe, no more to rise.
![]() | A paraphrase vpon the divine poems | ![]() |