A paraphrase vpon the divine poems By George Sandys |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIIII. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIV. |
XXXV. |
XXXVI. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
2. |
XLII. |
XLIII. |
XLIV. |
XLX. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX. |
L. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIV. |
LV. |
LVI. |
LI. |
LVIII. |
LIX. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIV. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
LXIX. |
LXX. |
LXXI. |
LXXII. |
Psalme LXXII.
|
1. |
2. |
3. |
LXXIII. |
LXXIV. |
LXXV. |
LXXVI. |
LXXVII. |
LXXVIII. |
LXXIX. |
LXXX. |
LXXXI. |
LXXXII. |
LXXXIII. |
LXXXIV. |
LXXXV. |
LXXXVI. |
LXXXVII. |
LXXXVIII. |
LXXXIX. |
XC. |
XCI. |
XCII. |
XCIII. |
XCIV. |
XCV. |
XCVI. |
XCVII. |
XCVIII. |
XCIX. |
C. |
CI. |
CII. |
CIII. |
CIV. |
CV. |
CVI. |
CVII. |
CVIII. |
CIX. |
CX. |
CXI. |
CXII. |
CXIII. |
CXIV. |
CXV. |
CXVI. |
CXVII. |
CXVIII. |
CXIX. |
CXX. |
CXXI. |
CXXII. |
CXXIII. |
CXXIV. |
CXXV. |
CXXVI. |
CXXVII. |
CXXVIII. |
CXXIX. |
CXXX. |
CXXXI. |
CXXXII. |
CXXXIII. |
CXXXIV. |
CXXXV. |
CXXXVI. |
CXXXVII. |
CXXXVIII. |
CXXXIX. |
CXL. |
CXLI. |
CXLII. |
CXLIII. |
CXLIV. |
CXLV. |
CXLVI. |
CXLVII. |
CXLVIII. |
CXLIX. |
CL. |
A paraphrase vpon the divine poems | ||
Psalme LXXII.
[The King, Jehovah, with thy Justice crowne]
1. [Part 1.]
The King, Jehovah, with thy Justice crowne;
And in a God-like reigne his Son renowne.
He shall with equitie thy People sway;
And Judgement in the scales of Justice waigh.
And in a God-like reigne his Son renowne.
He shall with equitie thy People sway;
And Judgement in the scales of Justice waigh.
88
Then little Hils shall riot with increase;
And Mountaines flourish in the fruits of Peace.
He shall the Poore from Violence protect;
Exalt the Humble, and the Proud deject.
They, while the restlesse Sunne directs the Yeare;
While Moones increase and waine, thy Name shall feare.
He shall descend like plenty-dropping Showres,
Which cloath the Earth, and fill her Lap with flowers.
The Just shall flourish in his happy Dayes,
And Peace abound, while Stars extend their Raies.
He shall from Sea to Sea inlarge his Reigne;
From swift Euphrates to the farthest Maine.
The wilde Inhabitants, that live by prey
In scortched Deserts, shall his Rule obey.
His Foes shall licke the Dust, rich with their Spoyles.
Kings of the Ocean, and Sea-grasped Iles,
Shall orient Pearle, and sparkling Stones present;
Gold from the Sun-burnt Æthiopians sent.
The swart Sabæans, and Panchaia's King,
Shall Cassia, Myrrhe, and sacred Incense bring.
And Mountaines flourish in the fruits of Peace.
He shall the Poore from Violence protect;
Exalt the Humble, and the Proud deject.
They, while the restlesse Sunne directs the Yeare;
While Moones increase and waine, thy Name shall feare.
He shall descend like plenty-dropping Showres,
Which cloath the Earth, and fill her Lap with flowers.
The Just shall flourish in his happy Dayes,
And Peace abound, while Stars extend their Raies.
He shall from Sea to Sea inlarge his Reigne;
From swift Euphrates to the farthest Maine.
The wilde Inhabitants, that live by prey
In scortched Deserts, shall his Rule obey.
His Foes shall licke the Dust, rich with their Spoyles.
Kings of the Ocean, and Sea-grasped Iles,
Shall orient Pearle, and sparkling Stones present;
Gold from the Sun-burnt Æthiopians sent.
The swart Sabæans, and Panchaia's King,
Shall Cassia, Myrrhe, and sacred Incense bring.
2. Part. 2.
All Kings shall homage to this King affoord;All Nations shall receive him for their Lord.
He shall th'Oppressed heare, the Poore defend;
The Needie save, and such as have no friend:
Redeeme their Soules from Fraud, and Violence;
And shall with Blood revenge their Bloods expense.
For this, he long and happily shall live:
To him they shall the Gold of Sheba give.
The People for their King shall hourely pray:
His Praises sing, and blesse him Day by Day.
Ranke crops of Corne shall on high Mountaines grow,
And shake like Cedars when rough Tempests blow.
The Citizens shall prosper and abound;
Like blades of Grasse, which cloath the pregnant ground
His Name shall last to all Eternitie:
Even while the Sunne illuminates the Skie.
All Nations shall in Him be blest: Him all
The habitable Earth shall blessed call.
O praised be our God! That King of Kings,
Who onely can accomplish wondrous things!
For ever celebrate his glorious Name,
And fill the World with his illustrious Fame.
Amen, Amen.
A paraphrase vpon the divine poems | ||