41. Prayer When Building the Ceremonial Tipi, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
41.1. |
41.2. |
41.3. |
41.4. |
41.5. |
41.6. |
Linguistic Notes by Harry Hoijer
|
41. Prayer When Building the Ceremonial Tipi, Chiricahua Apache Text | ||
Linguistic Notes by Harry Hoijer
1. t'aͅaͅnábáͅáͅzé 'aspens'. t'aͅaͅ- 'leaf'; nábáͅáͅz 'it is round, it is full [as of the moon]'. ná- 'around, in a circle' [?]; - báͅáͅz 'to be round' [imp. neut. intr.].
2. shá'iłeeshndzigo, 'when they have been put together for me'. shá- 'for me' plus the perf. of 'ił-ee-j-di-...[ni- perf.]-d-zii 'to be put together [as are the poles of a tipi at its apex] ' [pass.]. 'iłieei 'by means of one another'; ji- di-.
3. 'áánshá 'I shall go there'. 'áá- 'there' plus the 1st person imp. of ni- ...[ni- perf.]-yá 'one person moves completively' [act. intr.].
ha'óó'ání bich'iͅiͅshíͅ nkeen'áí 'that which lies extended toward the east'. ha'óó'ání 'east'; bich'iͅiͅshíͅ 'from toward it'; inkeen'á 'a rigid object lies extended' [ni- perf. neut. intr. with the prefix nkee- ?].
1. koyá 'á'ítin 'a road leads here'. koyá 'here'; 'á 'here'; 'á'ítin 'road', cf. 'áńítin.
2. sáͅgish 'old age staffs'. sáͅ 'old age'; gish 'stick, cane'.
3. tsiiba' 'gray hair'. tsii- 'head', -ba' 'gray', cf. łi-ni-...-bá 'to be gray' [imp. neut intr.].
4. beekooghaͅ 'the tipi is made of'. bee- 'by means of it'; kooghaͅ 'tipi, dwelling'. This construction occurs quite commonly in the songs and prayers.
[a typo in the original labels this section '41.15'-- MEC.]
1. ndiií dánheest'óí 'ázhiͅ 'on the earth which has become old'. ndiií 'earth'; 'ázhiͅ 'to there, on there'. dá- 'just' plus the perf. of ni-hi-... [si- perf.]-t'oo 'to wear out, to become old' [act. intr.].
2. ná'godzii 'it remains, survives, is left over' [no analysis].
41. Prayer When Building the Ceremonial Tipi, Chiricahua Apache Text | ||