41. Prayer When Building the Ceremonial Tipi, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
41.1. |
41.2. |
41.3. |
41.4. |
From the east, a road leads here.
|
41.5. |
41.6. |
41. Prayer When Building the Ceremonial Tipi, Chiricahua Apache Text | ||
From the east, a road leads here.
(41.4)[4]
Ha'óó'áͅshíͅ, koyá 'á'ítin.
Sáͅgish tsiiba' dzaͅaͅee beekooghaͅ.
'Áídá'tinee, jígonaa'áí bitł'óle díͅíͅgoyá beech'é'ítin.
Ts'is'ahnaagháí! Bik'ehgózhóní.
Ha'óó'áͅshíͅ, koyá 'á'ítin.
Sáͅgish tsiiba' dzaͅaͅee beekooghaͅ.
'Áídá'tinee, jígonaa'áí bitł'óle díͅíͅgoyá beech'é'ítin.
Ts'is'ahnaagháí! Bik'ehgózhóní.
From the east, a road leads here.
Here the tipi is made of old age staffs [and] gray hair.[5]
Right at the door, roads made of the rays of the sun go out to the four directions.
Long life! Its power is good.
Here the tipi is made of old age staffs [and] gray hair.[5]
Right at the door, roads made of the rays of the sun go out to the four directions.
Long life! Its power is good.
[_]
(41.4) Linguistic Notes
1. koyá 'á'ítin 'a road leads here'. koyá 'here'; 'á 'here'; 'á'ítin 'road', cf. 'áńítin.
2. sáͅgish 'old age staffs'. sáͅ 'old age'; gish 'stick, cane'.
3. tsiiba' 'gray hair'. tsii- 'head', -ba' 'gray', cf. łi-ni-...-bá 'to be gray' [imp. neut intr.].
4. beekooghaͅ 'the tipi is made of'. bee- 'by means of it'; kooghaͅ 'tipi, dwelling'. This construction occurs quite commonly in the songs and prayers.
41. Prayer When Building the Ceremonial Tipi, Chiricahua Apache Text | ||